Невеста вождя драконов - Милена Вин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Холодный ветер тут же ударил в лицо и растрепал волосы, собранные с помощью двух тоненьких косичек. Девушка глубоко вобрала в легкие воздух, с наслаждением выдохнула и шагнула к каменной ограде, не обращая внимания на снег, тронувший щиколотки.
Перед ее взором предстали величественные снежные горы, обступившие небольшой городок. Мика не сомневалась, что это Нага — столица фьорда, названная в точности как и сам фьорд. Она была расположена далеко внизу и отлично просматривалась с такой высоты. Слева она увидела узкий, глубоко врезающийся в сушу и не тронутый льдом морской залив со скалистыми берегами. Там, далеко за заливом, хранило свои глубокие и страшные тайны огромное, великое море, омывающее берега Вальгарда и соседних материков.
Мику столь сильно восхитил вид на город и звездное небо вместе с непредсказуемым и красивым бледно-зеленым свечением, что она не сразу почувствовала чье-то присутствие. Только когда дракон обжег ее шею дыханием, она вздрогнула, но не решилась обернуться, ощутив спиной близость его тела.
— Легко простудишься, — шепнул Рей, положив руку на ее плечо.
А Микаэлла усмехнулась в ответ, зная, что в это мгновение огонь внутри нее способен был растопить снег под ногами.
— Я всегда считала, что Вальгард — мрачное место, — еле слышно сказала она, осознанно шагнув назад. Мужские руки скользнули вниз и сомкнулись на ее талии, прижимая к большой горячей груди. — Я и не догадывалась, что на этих землях притаился настолько красивый уголок. Льды Вальгарда закрывали мне глаза, но сейчас я вижу не только холод и мрак.
— В мире есть места и покрасивее, — равнодушно бросил Рейнард.
Его не так сильно интересовал пейзаж, отчего-то приглянувшийся человеческой женщине. Нет, его больше интересовала и волновала она сама: ее тело, доверчиво прижимающееся к нему, руки, накрывшие его ладони, и уже такой привычный щекочущий ноздри запах.
— Почему ты не рассказал, что для драконов ты вождь? — неожиданно спросила она, и Рей невольно прижал ее к себе еще ближе, напрягшись всем телом.
— Уна любит чесать языком, — уныло выдохнул он, положив подбородок на голову девушки. — Не столь важно, кем меня считают.
— Но ведь теперь у тебя будут проблемы. Уна сказала, что старейшина…
— Хватит, — грубо оборвал он, сжав женские плечи, и развернул ее к себе лицом. Но внезапно нахлынувшее недовольство быстро испарилось, стоило ему поймать растерянный взгляд лазурных глаз. Вздохнув, он спокойно произнес: — Это не должно тебя волновать. Забудь об этом.
Мика несмело кивнула и сразу же оказалась прижата к мужской груди. В наступившей тишине был ясно слышен торопливый стук его сердца, и она почувствовала, что ее сердце тоже забилось быстрее, в каком-то сладостном волнении.
— Ты обещал не трогать меня, — запоздало шепнула она.
— А ты и не против, — начал парировать Рей.
Мика согласно кивнула, потершись щекой о его рубаху.
— Не против…
Какое-то время они молчали, не выпуская друг друга из теплых объятий и наслаждаясь удивительной тишиной. Но вскоре Рей немного отстранился, заглянул в глаза Микаэллы и, предугадав ход ее мыслей, шепотом спросил:
— Хочешь остаться?
От вкрадчивого голоса шею и руки окропили несносные мурашки, но Мика ответила не сразу. Она скользнула взглядом по его лицу, почувствовав, как слабеют ноги, слегка приоткрыла рот и шумно выдохнула, словно морозный воздух переполнял ей легкие.
Облизнув губы, она коснулась пульсирующей венки на крепкой шее ящера и, наконец, заговорила:
— Хочу. Но у меня есть одно условие...
Прошло не так много времени с того момента, как Мика озвучила свое условие, а мужчина, усмехнувшись, согласился. Они лежали на его кровати, так близко друг к другу, что даже сквозь одежду ощущали жар разгоряченных тел.
— Это глупое условие, — досадливо протянул Рей, неторопливо поглаживая Мику по голове. — При желании я стяну с тебя это платье.
— Не сегодня, — улыбнулась она и, закрыв глаза, уткнулась носом в его широкую грудь. — Сегодня мне нужна лишь капля тепла. Большего я не прошу.
Глава 25. Шаг в прошлое
Мика бежала. Бежала, не оборачиваясь, не слыша ни звука собственного дыхания, ни стука сердца. Абсолютно ничего.
Бежала от темноты, что следовала по пятам, к свету, маячившему впереди. С каждым рывком, с каждым вдохом он становился все ближе и ближе, и вскоре яркие лучи разрезали мрак, как неожиданно вспыхнувшая свеча разгоняет тьму в комнате без окон. Мика резко остановилась и закрыла ладонями лицо, не вынеся слепящей вспышки.
Слух постепенно возвращался, и первое, что она услышала, было ласковое пение птиц, такое далекое и одновременно близкое. Она медленно опустила руки и, щурясь, огляделась.
От многообразия красок природы захватило дух. Под ногами растелилась сочно-зеленая трава, кое-где прорывались желтые бутончики цветов. И запах... Здесь сладко пахло дикой малиной. Ветер петлял между деревьями, шуршал распустившейся листвой, неся от леса свежие запахи зелени и мокрой земли. Микаэлла чувствовала их так остро, будто все вокруг было настоящим.
Но она знала, что это не так. Это было очередным видением, сном, в котором хотелось задержаться как можно дольше.
— Чудесное место, не так ли?
Знакомый тягучий голос окутал Мику облаком неги, но, как и раньше, вызвал жутковатую волну дрожи. Казалось, что слова великанши эхом отозвались в лесу, вынудив птиц сорваться с веток и закружиться в ясном небе.
— Здравствуй, Модгуд.
Мика обернулась и застала великаншу сидящей на траве. Сложив руки на коленях, она беззаботно следила за кружащей высоко над деревьями стаей птиц. В солнечных лучах ее темно-лиловая кожа блестела, как начищенное серебро, но в этот раз великанша выглядела не так страшно. Длинные белесые волосы были заплетены в густую косу, голову венчал венок из цветов. Однако она была такой же большой и высокой, и Мике казалось, что, если Модгуд выпрямится, все деревья окажутся на уровне ее бедер.
— Здравствуй, Микаэлла из Мидгарда, — наконец пробасила великанша и опустила на девушку свои бездонные глаза. Покручивая свежую травинку в толстых пальцах, она широко улыбнулась. — Хорошо, что мы встретились снова. Хорошо, что не в Хельхейме… Это место намного спокойнее и пробуждает во мне подзабытую радость.
— Оно кажется мне знакомым…
Модгуд равнодушно уставилась в небо.
— Неудивительно. Я выбрала самое красивое место из твоей