Земной муравейник - Стив Перри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А-а, вот! — показал он. — Ему удалось таки включить маяк.
Билли покачала головой:
— Чужие все равно уволокут их в гнездо и доставят в яйцевую камеру.
Уилкс кивнул в ответ.
— Да. Даже по радиомаяку мы не успеем добраться туда до того, как они окажутся имплантированы, а это все равно что оказаться мертвым, — согласился он и после короткого выдоха добавил:
— Я собираюсь ударить по этой планете термоядерным зарядом. По крайней мере, все кончится быстро. Все, что для этого нужно, у нас есть, и в достаточном количестве. Пока Стефенс буйствовал по поводу плазменных винтовок, я припас все детали к бомбам и доставил на корабль под видом запчастей. Теперь вокруг планеты можно устроить огненное кольцо: пробудить к жизни тысячи вулканов. Они да серия ядерных взрывов отделают планетку почище пескоструйки. Все будет простерилизовано.
— Сержант Уилкс! — раздался голос Митча. — Мы услышали сигнал бедствия. Это совсем близко от нас. Мы идем на помощь.
— Отставить! Операция сорвана, повторяю, операция сорвана. Ищите место для посадки челнока и ждите его. Это приказ.
— Сержант, вы же знаете, что мы не можем оставить людей в беде.
У Уилкса заходили желваки на скулах. Он скрипнул зубами.
— Как только мы их выручим, я сообщу координаты подходящего места для посадки челнока. Билли не могла понять, что происходит.
— Митч! Говорит Билли! Вы не можете их спасти — они все равно что мертвые! Ждите челнок!
— Я... я не могу объяснить это, Билли, но мы не можем просто оставить их умирать.
— Черт возьми, Митч! Это что — дело чести десантников? Их уже нет! Они могут еще какое-то время дышать, но если они заражены, то они все равно умрут! Мы ничего не сможем сделать для них, даже если вы их освободите! Не стоит рисковать!
— Мне очень жаль, Билли. Я люблю тебя...
— Митч!
— Ты все равно не сможешь их остановить, — с горечью произнес Уилкс.
— Почему?
Уилкс не ответил.
— От других отделений есть известия? — спросил Чин.
— Нет, — ответил Бюллер. — Я надеюсь увидеть их возле гнезда, если они уцелели и у них еще работает связь.
Смит покачал головой:
— Мне это не нравится.
— Да неужели? — отшил его Бюллер.
И они отправились к логовищу чужих.
На корабле оказалось еще четыре андроида из банды Мэсси. Так же как и остальные, они не подчинялись Первому Закону. Уилкс и Билли нашли и убили их всех.
— Я ничего не понимаю. Не думала, что андроиды могут убивать людей, — сказала Билли.
— Увы, это так. Закон Азимова — Первый Закон Робототехники — был модифицирован под андроидов. Они не могут убивать людей или даже просто допускать возможность гибели человека, не пытаясь помочь. По этой причине нельзя делать андроидов хирургами. Они не имеют права причинять человеку даже небольшую боль, хотя бы и с целью избавления от серьезной беды или смерти. О подобных проблемах андроиды группы Мэсси никогда и не слышали. Для того, чтобы создать отряд таких убийц, надо иметь поддержку на очень высоком уровне.
Уилкс запрограммировал оставшийся челнок «Бенедикта» на полет к планете. Единственный челнок с корабля террористов он оставил висеть на орбите в режиме ожидания — на случай, если тот понадобится — предусмотрев дистанционное управление с планеты. Летающие платформы вместе с их командами, отправившиеся на планету по приказу Мэсси, были сброшены в оболочке «Снежок», сгоревшей при снижении. Теперь развить скорость, достаточную для выхода в космос, платформы не могли и обречены были остаться на планете чужих.
— Я спущусь вместе с вами, — сказала Билли.
— Не очень хорошая идея. Мне бы хотелось, чтобы ты осталась на корабле.
— Мне все равно, что хотите вы. Я отправлюсь с вами.
Уилкс покачал головой. Когда-то он пытался предупредить девушку, старался удержать ее от сближения с Бюллером. Это не сработало. Теперь ей придется заплатить, и дорого заплатить. Митч причинит ей боль, но, может быть, это правильно. Бюллер и остальные были, вероятно, уже мертвы, не лучше, чем те, кого чудовища втянули в свое гнездо в качестве пищи для детенышей. Ни одно из оставшихся отделений не ответило на его сигналы. Операция была обречена на провал с самого начала. Проклятье!
— Ладно, поедешь.
А что еще он мог сказать?
Был момент, когда отделению повезло. Незадолго до зари они наткнулись на одну из летающих платформ. Видимо, у нее кончилось топливо и ее посадили неподалеку от маленького ручейка, чтобы попытаться оживить конверторы. Потребовалось бы много времени, чтобы слабый поток воды, вращая привод генератора, смог зарядить батареи. Но Другого выбора у команды все равно не было. Остаться без энергии на высоте в сотню метров означало с гарантией приземлиться так, что останется мокрое место.
Используя прибор ночного видения, Блэйк с расстояния в две сотни метров застрелила двух андроидов потратив по одному заряду на каждого.
— Ну как, я заслужила медаль?
— Конечно, Блэйк. Когда мы вернемся на Землю, я представлю вас к награде — значку «За отличную стрельбу».
— О, Бюллер, у меня уже есть один. Я надеялась по крайней мере на Платиновую Звезду.
— Само собой, и это тоже, — согласился Бюллер.
Они улыбнулись друг другу, но такими искусственными улыбками, какие вызывает кладбищенский юмор. Шансы выбраться живыми из этой заварушки у них были такие же, как у плевка в сверхновую звезду. Но вообще-то, с этого момента они стали чувствовать себя лучше. На платформе десантники нашли еще две плазменные винтовки с зарядами, десятимиллиметровый карабин и два пистолета. Теперь все, кроме Бюллера, взявшего себе карабин и пояс с гранатами, обзавелись плазменными винтовками.
— Как там батареи? Заряжаются? — спросил Бюллер.
— Глухо, — ответил Смит. — Потребуется не меньше шестнадцати часов, чтобы платформа смогла подняться, но и тогда только с двумя пассажирами.
Бюллер пожал плечами:
— Пусть заряжается. На обратном пути она может оказаться полезной.
— Когда?.. — переспросил Смит. — Да ты просто оптимист!
— Давайте двигаться.
Заря осветила восточную часть неба первым красноватым мерцанием дня.
— Красно небо по утру — моряку не по нутру, — фыркнул Смит.
— Но мы же десантники. Пусть матросня беспокоится об этом дерьме, — ответил Бюллер. И они зашагали в сторону гнезда чужих.
У Билли перехватило дыхание, когда челнок отделился от брюха «Бенедикта» и оказался в космосе. Здесь, за пределами искусственного гравитационного поля межзвездного корабля, она и Уилкс стали вдруг невесомыми, и девушка почувствовала сильные позывы к рвоте. Она постаралась проглотить желчь, рвавшуюся наружу, и начала глубоко дышать носом. Где-то внизу Митч, и он все еще жив. Если они доберутся до гнезда чужих раньше десантников, ей, может быть, удастся остановить его. Если будет поздно, то она сама возьмет карабин и пойдет искать своего возлюбленного.
— Сколько нам потребуется времени на спуск? — спросила она.
— Если повезет, то около часа.
— А если не повезет?
— Если войдем в атмосферу под не правильным углом, то можем зажариться в этой банке.
— А что случится с планетой, если мы умрем?
— Если я не пошлю на корабль сообщение через шесть часов, компьютер сбросит бомбы и отправит корабль домой. Поэтому оставшиеся внизу должны закончить свои дела как можно скорее.
Билли посмотрела на Уилкса.
— Ты знаешь, что могут наделать эти гады, даже когда их немного, а здесь целая планета, населенная ими. Я не хочу, чтобы какой-нибудь земной корабль познакомился с ними.
Девушка кивнула. Уилкс был прав. Если они погибнут, то лучше, чтобы погиб и весь этот мир. Надежда на победу любой ценой придает уверенность.
— Вот вход, — сказала Мбуту. — Как будем действовать?
— Я пойду впереди, а вы идите за мной по двое: вы, Мбуту и Чин, — первыми, а вы, Блэйк и Смит, прикрывайте нас сзади. Мы идем прямо по сигналу радиомаяка, входим, спасаем людей и выходим, — ответил Бюллер.
— Просто, как упасть в могилу, — заметил Смит.
— У тебя извращенное чувство юмора, — заявила Блэйк. — Кто-то, видимо, толкнул техника под локоть, когда он устанавливал твою мозговую матрицу.
— Да... я вас! — взорвался Смит.
— Если мы вернемся на корабль, я твоя, любимый.
— Замечательно, Блэйк, теперь у тебя есть причина поскорей умереть, — добавила Мбуту.
— Так, вперед, ребята, нужна наша помощь.
Десантники прошли двести метров внутри гнезда, когда им навстречу хлынула первая волна чужих — дюжина тварей с раскрытыми пастями и торчащими во все стороны когтями.
— Цельтесь ниже! Бейте по ногам! — приказал Бюллер.
Он выпустил три коротких очереди в левую часть коридора, оставив центр и правую часть товарищам.
За его спиной вспыхнули зеленые лучи, отсекая лапы от тел. Несколько чудищ упало, скользя по неровному полу и увлекая за собой других.