Колдовской час - Хлоя Нейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я нашла пино[26], — сказала она и резко остановилась, увидев меня. Воздух в комнате, казалось, похолодел. — О, прекрасно, — проговорила она, скривив губы. — Вампирша тут.
— Я так понимаю, вы уже встречались, — сказала Джорджия.
— В Чикаго, — ответила Миранда. — Она там очень важная персона. — Игнорируя меня, она поставила бутылки на стол и принялась копаться в кухонном ящике.
— Ну, сейчас она не в Чикаго, — как бы невзначай произнесла Джорджия.
— Не в Чикаго, — ответила я. — И мне все равно, важная ли я персона.
— Тогда ты дура, — сказала Миранда, бедром закрыв ящик и положив на стол открывалку. — Сила и власть — это единственные стоящие вещи.
Учитывая, что у моих родителей есть и то, и другое, и я живу под эгидой их привилегий, я вернулась к своей работе. Я разгладила поверхность теста, подогнув края, чтобы получился гладкий, плотный шарик.
— Думаю, оно готово, — сказала я Джорджии.
— Туда, — произнесла она, указывая на укрытую льном корзинку. Я положила туда тесто швом вниз и накрыла его пищевой пленкой, которая лежала рядом.
— Это на завтра, — сказала она. — Сегодня будет выпечка. Можешь проверить?
— Я проверю, — произнесла Миранда, обходя меня и направляясь к духовке. Она открыла дверцу, и кухню наполнили ароматы дрожжей, масла и специй.
— Еще пять минут, — объявила она, а затем закрыла дверцу.
— Я могу еще чем-то помочь? — спросила я, игнорируя надменный взгляд Миранды, но все еще не встречаясь взглядом с Джорджией.
Я все еще чувствовала себя слишком уязвимой для этого.
Прежде чем Джорджия успела ответить, раздался стук в дверь. Джорджия вытерла руки полотенцем и открыла ее.
В свете фонаря на крыльце стояла девушка с бледной кожей и прямыми темно-русыми волосами, держа в руке завернутый в бумагу букет цветов.
— Счастливого дня инициации!
— Привет, детка, — произнесла Джорджия и распахнула дверь. — Заходи.
Девушка была миниатюрной и стройной, а еще самым что ни на есть человеком, несмотря на то, что знала об инициации. «Сколько ей еще известно?» — задалась я вопросом.
Ей было лет восемнадцать-девятнадцать, у нее были карие глаза, тонкий нос и широкая улыбка. Она обняла Джорджию, а потом вручила ей букет.
— Это тебе, — произнесла она. — В честь праздника.
— Ах ты мой пупсик, — сказала Джорджия, а затем оглянулась на нас. — Миранду ты знаешь, а это Элиза.
— Элиза Коннора? — пылко спросила она, а потом подошла ко мне с горящими глазами. — Я так рада познакомиться!
— Спасибо, — ответила я, испытав потрясение, когда она обняла меня так же тепло, как Джорджию. И пахло от нее очень вкусно, как…
— У кого пончики? — Алексей зашел на кухню, огляделся, а потом перевел взгляд на девушку. — У тебя пончики?
— Нет, — ответила она. — А у тебя есть пончики? — От нее определенно ими пахло.
Его, казалось, ошеломил этот вопрос.
— Откуда у меня взяться пончикам?
— Вот именно, — ответила она, указав на него. Она посмотрела на меня и улыбнулась. — Я Карли Стоун.
— Элиза, — неуверенно представилась я, поскольку она уже знала мое имя, а затем указала на оборотня. — Это Алексей.
— Я знаю, кто ты, — с улыбкой ответила она и перевела взгляд на Алексея. — А тебя я не знаю.
Он хмыкнул, явно раздраженный тем, что его не узнали. Честно говоря, я прожила в Чикаго всю свою жизнь и видела его всего пару раз.
— Карли — человек, — сказала Джорджия, приобняв ее за плечи. — Но мы не порицаем ее за это. Мы дружим с ее семьей уже много лет. И она раз или два делала нам одолжения.
Я догадалась, что Карли знает все.
В комнату вошел Коннор вместе с Уэсом, и когда его взгляд упал на Карли, его глаза расширились.
— Так, так, так, смотрите, кого к нам занесло.
— Коннор! — промолвила Карли и бросилась ему в объятия. Он улыбнулся с братской нежностью.
— Как ты, малявочка? Сколько лет, сколько зим.
— У меня все хорошо. — Она отступила назад и сжала его руку. — Ты обзавелся мышцами.
Коннор ухмыльнулся.
— Я оброс ими. Как твои дела? Как пекарня?
— «Город Пончиков» всегда будет «Городом Пончиков», — ответила она с весьма заразительной ухмылкой. Она посмотрела на меня. — Им управляет моя семья. Он выше по дороге.
— Лучшие пончики на северном побережье, — сказала Джорджия, и Карли улыбнулась.
— Тебе они нравятся просто потому, что у нас есть часы оборотней.
— Это часть соблазна, — согласилась Джорджия. Потом она огляделась и хлопнула в ладоши. — Ну ладно, — произнесла она. — Теперь, когда все собрались, давайте поедим, пока все не остыло. Берите блюдо, и поставим все это на стол, поедим по-семейному.
Я взяла накрытую тканью корзинку с маслянистыми булочками, а Коннор взял блюдо с курицей. И мы направились в столовую, чтобы наесться досыта.
Глава 10
Кэсси принесла вниз Уилла, теперь одетого в ползунки с пятнистыми щенками. Он сонно посасывал голубую соску.
— Ужин прошел хорошо, — сказала она, усаживая его в белое откидывающееся приспособление, которое выглядело так, будто его спроектировало НАСА[27]. Он зашевелился, когда она убрала от него свои руки, широко распахнул глаза и начал кукситься, пока Уэс не нажал что-то на верхней части устройства, и оно не начало мягко раскачиваться взад-вперед.
Глаза малыша закрылись, его маленькое тельце расслабилось.
— А такие для взрослых делают? — спросил Алексей.
Вошла Миранда со стеклянной миской зеленого салата и остановилась, увидев Коннора. Их глаза встретились, закружила магия, пока они смотрели друг на друга.
— Миранда, — произнес он.
— Коннор. — Она с громким стуком поставила миску на стол и перевела взгляд на меня. — Вижу, ты выполнил свое обещание привести вампира на территорию клана.
— Я всегда выполняю обещания. Спасибо, что снабдила холодильник. Очень заботливо.
Ее улыбка была неубедительной, подлой.
— Надеюсь, я купила то, что она сможет пить.
— Ты молодец, — произнесла я. — Она очень благодарна.
Радость в моем голосе лишь заставила ее нахмуриться еще сильнее, в чем, конечно же, и был весь смысл.
— У нас назревают проблемы? — спросил Коннор мягким тоном.
— Нет, — ответила Миранда. — Пока ты знаешь свое место. — Она подошла на шаг ближе, в ее глазах горел гнев. — Ты не Апекс, и ты здесь не главный. А они не очень-то хорошо принимают посторонних.
На этот раз Коннор подошел ближе, так что кончики их ботинок чуть не поцеловались, но смотрел ей через плечо, словно не хотел встречаться с ней взглядом.
— Ты