Если ты со мной - Ли Бристол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В таком случае мне повезло, что времена изменились.
Лорел проигнорировала его реплику.
— Думаю, раньше празднества по случаю состязаний были важнее самих состязаний. Устраивались торжественные ужины и великолепные балы. Я словно вижу прекрасных дам в изысканных шелковых туалетах и их спутников во фраках. Залы украшали свежими цветами, огромные люстры сияли тысячами свечей…
Заметив пристальный взгляд Сета, Лорел поняла, как задумчиво и мечтательно звучал ее голос, и тут же заставила себя вернуться с небес на землю, перейдя на обыденный тон.
— Во время войны здание ипподрома и скаковое поле были разрушены. Тетя Софи рассказывала, что старые трибуны для зрителей были просто великолепными. Часть мест предназначалась членам клуба, были места специально для дам под навесами от солнца, а также места для простого народа. Подавались напитки всех сортов. Зрителей собиралось видимо-невидимо. Думаю, это было потрясающее зрелище.
Сет перестал иронизировать и внимательно смотрел на Лорел.
— Да, наверное, — тихо произнес он.
Они выехали на проселочную дорогу. Все чаще и чаще на пути попадались экипажи и всадники, направлявшиеся в ту же сторону.
— Мы почти приехали, — сказала Лорел. — Плантация старого Престона. Теперь скачки проводят здесь.
Сет остановил экипаж там, где велела Лорел — возле старого забора с покосившимися воротами. Опередившие их экипажи расположились ровным полукругом напротив овального скакового поля, заросшего низкой колючей травой. Это место выглядело жалким подобием ипподрома без каких бы то ни было признаков прежнего великолепия. Лорел смутилась. Жокей-клуб Чарлстона едва ли отличался от скачек на далеком Западе, где есть только старт, финиш и шляпа для сбора денег.
— Скамеек теперь нет, — сказала она с притворным равнодушием. — Видимо, теперь наблюдают за скачками прямо из коляски.
— Нет ни скамеек, ни толчеи, ни музыки, — согласился Сет. Однако Лорел не увидела на его лице насмешки. Скорее разочарование или огорчение…
Он нашел среди колясок свободное место и втиснулся туда. Лорел все время оглядывалась по сторонам, кивая знакомым и ловя на себе ехидные, подозрительные взгляды добропорядочных особ. Мужчин было не много. В экипажах сидели дамы, прикрываясь от солнца изящными яркими зонтиками. До Лорел донеслось звонкое ржание. Обернувшись, она увидела невдалеке за деревьями загон. Лорел посмотрела на Сета:
— Если желаете просто понаблюдать, можете остаться здесь. Если хотите сделать ставку, надо найти полковника Боутрайта.
Улыбаясь, Сет вылез из коляски и помог Лорел сойти.
— Я смотрю, вы стали такой строгой и властной! Как это вам удалось?
— Опыт, мистер Тейт, жизненный опыт.
Выйдя из коляски, Лорел раскрыла зонтик. Заметив, что они в центре внимания, взяла Сета под руку. Лорел шла улыбаясь, высоко подняв голову, весело приветствуя тех, кто проявлял особое любопытство.
— Ни одна женщина, я смотрю, не вышла из экипажа. Видимо, им не положено проходить туда, где делаются ставки. Это сильно повредит вашей репутации, да?
— Мне все равно. Стоило этим дамам увидеть нас, как они стали сплетничать. Хищницы! Ну и пусть! — Лорел послала группе знакомых очаровательную улыбку и помахала рукой. — Я делала вещи и похуже.
— И мне это прекрасно известно, — пробормотал Сет. Лорел пропустила его реплику мимо ушей. Этот день был решающим. Ради достижения своей цели она была готова на все.
Экипажи остались позади. Сет и Лорел шагали по заросшему травой пустырю. Здесь собрались мужчины. Они курили, громко, разговаривали и энергично жестикулировали. Резко пахло лошадьми, сигарами и ромом.. Лорел подняла руку при виде знакомой фигуры.
* * *— Полковник Боутрайт, — позвала она, — От одной из групп отделился высокий седой мужчина. Он заметно хромал.
— Бог мой, мисс Лорел! — Он шел им навстречу, протягивая к ней руки. — До чего же вы хороши! — Полковник чмокнул ее в щеку. — А это должно быть ваш друг? — Он повернулся к Сету. — Мистер…
Сет протянул руку:
— Сет Тейт. Счастлив, что могу поучаствовать в ваших скачках.
— Рад познакомиться с вами. Друзья мисс Лорел — мои друзья. — Полковник снова улыбнулся ей. — Я был очень дружен с ее семьей. Много, много лет. — Он похлопал Сета по плечу: — Ну пойдем, пойдем, сынок. Посмотрим на этих лошадей. — Потом с сомнением посмотрел на Лорел: — Мисс Лорел, вам ведь не хочется приближаться к этой грязной, старой конюшне. Позвольте одному из моих сыновей проводить вас обратно к экипажу?
Лорел прекрасно знала, почему на самом деле он хотел остаться наедине с Сетом. Они должны были обговорить условия ставок, и полковник считал невозможным обсуждать их в присутствии леди. До чего же глупы мужчины. Им и в голову не приходит, что женщины все знают об азартных играх и даже публичных домах.
Лорел одарила полковника улыбкой и взмахнула зонтиком.
— Полковник, вы же знаете, что не избавитесь от меня так легко. Я только теперь поняла, какая захватывающая вещь — скачки.
Полковник неловко откашлялся. Сет незаметно подмигнул Лорел. Это было так неожиданно, что она едва не расхохоталась.
— Ну ладно… — Полковник предложил ей руку. — Пойдемте. Берегите ваши юбки.
Сет понял, что полковник не хотел пускать Лорел к конюшням из чисто патриархального упрямства. Он боялся, что женщина войдет в святая святых их владений. Однако мужчины радостно и тепло приветствовали Лорел, не то что дамы в экипажах. Многие провожали ее взглядом, полным уважения. Сет пожалел, что не он, а старый полковник ведет Лорел под руку.
Изумительные, грациозные создания нетерпеливо ожидали в стойлах своего часа. Сет восхищенно присвистнул, когда увидел их. Наверняка лошади были арабских кровей.
— Да, вижу вы знаете толк в лошадях, — приветливо сказал Боутрайт. Сет прислонился к поперечной балке и опытным глазом оценивал скаковые качества животных.
— Я немного разбираюсь в лошадях, — признал Сет, — несколько лет занимался их разведением на Западе.
Но те клячи едва ли могли соперничать с этими чистокровными сильными и легкими скакунами.
— Большую часть породистых животных мы потеряли в годы войны, — сообщил полковник. — То были бесстрашные бойцы. Помню моего коня. Его звали Растущий Месяц. Он выиграл скачки в 1859 году. Я сидел на нем, когда в жестоком бою его застрелили. Это случилось недалеко от Атланты. Но это было уже иное время, иной мир. Каждый лишь исполнял свой долг и не задавал вопросов.
— По-моему, в них соединились лучшие качества многих пород, — заметил Сет.
— Некоторые заводчики сумели спасти нескольких превосходных жеребцов из Кентукки. Но готов поклясться, сегодняшние бега не сравнятся с теми, что были лет тридцать назад.