Невеста на откуп (СИ) - Белецкая Наталья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не могу при тебе раздеться. Это непозволительно…
– Чушь! – перебил меня хранитель. – Непозволительно сидеть в мокрых тряпках и замерзать! Я дам тебе одеяло. Пока вещи будут сохнуть, посидишь, закутавшись в него. Если стесняешься, отвернусь. Учти, если штаны не снимешь, то я стяну их сам.
– Ужасно звучит, – прошептала я, когда Ллойд повернулся ко мне спиной.
– Зато не замерзнешь. О чем ты думала, когда пошла куда-то ночью в метель?
– В Велии мягкие зимы, у нас снег нечасто выпадает, и метелей почти нет…
– Давай я тебе ноги разотру, пока ты окончательно в ледышку не превратилась, – предложил Ллойд, протянув мне походное одеяло.
На меня он старался не смотреть.
– Нет, это…
– Непозволительно, да? Забудь об этом. Представь, что я врач, и не стесняйся. – Он обхватил мою лодыжку, достал баночку с мазью и начал втирать остро пахнущую субстанцию, приговаривая. – Потерпи немного, сейчас подействует, здесь есть обезболивающие и согревающие компоненты. Мог бы, конечно, поколдовать, но у меня целительские чары получаются через раз. А резерв на купол расходуется – лучше поберечь.
– Давай, я сама… – Я попыталась отобрать свою ногу обратно, но не тут-то было.
Со словами:
– Растирай другую. – Ллойд сунул мне в руки баночку и кивнул на вторую ногу.
Это казалось неправильным, но поздно отбрыкиваться, когда уже сняла штаны. Будем считать, что сейчас он – доктор и оказывает помощь. Отходящие после обморожения ноги ужасно болели. Ллойд не делал ничего выходящего за рамки простой помощи, но когда он думал, что я не вижу, я поймала его голодный взгляд. Это смутило.
После растирания хранитель устроил допрос. Он подробно и въедливо расспрашивал о том, что происходило в поместье герцога, а потом о караване невест и о моей жизни тут. Он хотел знать все: о чем я подумала и почему, как догадалась. Пока я говорила, хранитель с помощью магии высушил вещи.
К тому времени рассвело, и метель стихла. Теперь нам предстоял путь обратно.
– Ллойд, – спросила я, когда мы покинули маленькое убежище, – а почему ты мне поверил?
– Я же – хранитель, Стана, – пожал плечами он. – Умею отличать ложь от правды.
– Всегда?
Оказывается, я ничего не знаю о хранителях.
– Нет, но довольно часто. Есть, конечно, те, кто может обмануть меня. Но для этого нужен определенный навык. Кроме того, можно ведь говорить полуправду. Как твой отец, например. Я ведь чувствовал, что он обманывает, но не мог понять, где именно.
– А чувствовать правду – это такая магия?
– Нет! Точнее, только отчасти. Ты сама сможешь научиться чувствовать правду. У тебя есть способности и определенный склад ума, – Ллойд, улыбнувшись, посмотрел на мои выпученные глаза, – хочешь, я научу?
– Еще спрашиваешь!
– Тогда вперед. У нас сегодня будет очень сложный день.
Часть I. Глава 14. Разговор с Нэйтом
Ллойд сразу задал высокий темп, и я едва за ним поспевала. На обратном пути мне хотелось подробней расспросить хранителя о том, что он задумал, но при такой скорости передвижения можно было даже не думать об этом.
Оглядевшись, я с удивлением обнаружила, что ушла от города не так далеко, как мне казалось, да еще умудрилась сбиться с единственной дороги к перевалу. Как Ллойд меня нашел? Это точно какая-то магия. Интересно, когда на меня успели повесить маячок, и почему я этого не заметила?
Спустились мы быстро, ведь идти вверх гораздо труднее, чем вниз. Вместо того чтобы заглянуть в центр города, Ллойд повел меня к ничем не примечательному домику на окраине. Разве что замок тут слегка поблескивал голубыми искрами, а, значит, был закрыт с помощью магии.
Жилище оказалось небольшим и запущенным. Складывалось впечатление, что тут месяц или два никто не жил: холодно, пыльно, пусто и как-то безлико. Никаких личных вещей, которые могли бы рассказать что-то о хозяевах дома. Светлая, просторная гостиная с удобным диваном, маленьким столиком и двумя креслами, маленькая кухня, ванная, туалет и спальня, где стоят кровать, шкаф и тумбочка – вот и все, что здесь было. Ллойд включил отопление и воду. Что удивительно, у горцев даже самые бедные люди жили в домах с водопроводом и отоплением. Хотя, наверное, иначе тут не выжить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пока я осматривала скромный домик, хранитель разговаривал по переговорному артефакту. Слов слышно не было: магическая защита, которую поставил Ллойд вокруг себя, глушила все звуки. Но я и без этого могла сказать, что он был раздражен: резкие движения, складка между сдвинутых бровей, недовольно сжатые губы. Что же произошло?
Пока Ллойд занимался своими делами, я решила разобрать вещи. Часть из них промокла во время вьюги. В кухне я нашла веревку, на которой развесила одежду. Заодно и протерла пыль везде, где могла дотянуться. Продукты, которые я брала с собой, не намокли, а вот коробочка с гримом открылась и испачкала рюкзак. Придется стирать.
– Стана, – Ллойд зашел в кухню, – как ты себя чувствуешь? Не знобит? Жара нет?
– Вроде бы неплохо. Жара нет, но горло немного побаливает.
– Я связался с лекарем, но он сможет прийти только часа через два. Пока лучше выпей взвара на травах. – Хранитель вытащил из своего рюкзака металлическую флягу, наполнил кружку и с помощью магии нагрел содержимое.
Знакомый запах. Именно этим он поил меня в пещере.
– Не морщись. – Ллойд протянул мне кружку. – Это поможет.
Я выпила все до капли. Однако поговорить с хранителем не удалось. Его снова кто-то вызывал по артефакту. Похоже, это надолго, но пока он беседует, можно рюкзак постирать. За шумом воды я не услышала, как хлопнула входная дверь.
Только выйдя из ванной комнаты, я обнаружила в гостиной незнакомца. Он сидел в кресле, спиной ко мне, и я видела только короткие черные с проседью волосы.
– … не известно! Герцог Ранский утверждает, что мы убили его дочь, именно поэтому не даем с ней побеседовать, – громко говорил он. – Вчера вечером посол Велии передал послание от Его Величества. Орииан Третий требует объяснений, аристократы Велии волнуются. Но и это еще не все! Оказалось, что один из наших наблюдателей действительно видел караван и даже опознал Вирейда. Впопыхах опрошенные слуги подтверждают его показания. Караван с товарами вышел из Малфеста, этому есть много свидетелей.
– М-да, такого мы не ожидали, – откликнулся Ллойд.
– Ты сказал, твои люди нашли девчонку. Удалось что-то от неё узнать?
– Да. Сведения оказались очень важными. Кстати, ты сам можешь с ней поговорить. Стана стоит за твоей спиной.
Незнакомец мгновенно вскочил с кресла и обернулся. Несмотря на седину в волосах, лицо мужчины не было старым. Я бы дала ему около тридцати, может, тридцати пяти лет. Выглядел он превосходно: черный костюм из слегка переливающейся на свету ткани, светло-серая рубашка, шейный платок бордового цвета, перстни на руках, тяжелый браслет с большим рубином. За версту видно облеченного властью мужчину.
Даже если одеть такого в лохмотья, вряд ли он сойдет за простолюдина. Широкий разворот плеч, гордая осанка, благородное лицо, с высоким лбом, прямыми бровями и большими, выразительными глазами; гладковыбритый тяжелый подбородок и резко очерченные губы. Хищный, чуть длинноватый, нос совсем не портил впечатления, незнакомец притягивал особой, мужественной, красотой и харизмой властного, уверенного в себе человека.
Я отметила весь этот внешний лоск, как нечто второстепенное, потому что взгляд мужчины пугал. Серые глаза, казалось, смотрели прямо в душу и видели все мои грехи. Я вдруг осознала, что стою перед ним в рабочих штанах из грубой ткани и в вязаном, слегка задравшемся свитере, непричесанная, с красными от недосыпа глазами и мну постиранный, мокрый рюкзак. Захотелось вернуться в ванную и закрыться там, пока он не уйдет.
– Даже так? – Незнакомец чуть склонил голову набок, наблюдая за мной с настораживающим интересом. – И давно она тут стоит?
– Довольно давно, – Ллойда, казалось, забавляла моя неловкость. – Познакомься, Стана, это Нэйт Эсил, как и я, он хранитель первого ранга. А это дочь…