Мальчик из дома с призраками - Соня Кайблингер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нуаре на мгновение задумался, а потом махнул рукой.
– Верно, я получил что хотел. Хорошо, можете идти, – он пожал плечами. – Вы всё равно не сможете мне ничего предъявить. В полицию обращаться бессмысленно. Я же ни в чём не виноват, – заявил он и подмигнул Отто.
Мальчик почувствовал, как в нём закипает гнев. Он что, ослышался?
– Ни в чём не виноваты? Да неужели?! Вы организовали похищение призраков и удерживаете их в парке силой!
– Мой юный друг, – усмехнулся Нуаре, – неужели ты ничему не научился? Тебе же никто не поверит. – Он ещё раз подмигнул Отто. – Привидения – всего лишь плод твоей фантазии.
– Можно мне сказать? – вмешался в разговор Донахью, подняв указательный палец.
– Что ещё? – раздражённо прошипел Нуаре.
– Шеф, вы похитили Эмили. Эмили – человек. В её существовании никто не будет сомневаться, – Донахью убеждённо кивнул. – Эти двое и правда могут пойти в полицию. И тогда нам не поздоровится.
Нуаре задумался. А потом вздрогнул, словно наконец понял, о чём речь. Помощник директора, похоже, не так уж и глуп.
– Ну да, – медленно кивнул Нуаре. – Всё так и есть. У них даже имеются доказательства. Письмо с твоими дурацкими ошибками.
Отто заметил, что Донахью густо покраснел.
– Шеф, я… я же проучился в школе всего два года, – попытался оправдаться он. – Мои родители часто переезжали, и поэтому…
– Замолкни, тупица! – перебил Нуаре. Он уже принял решение и больше не колебался. – Нужно сделать так, чтобы их больше никто не увидел. И я уже знаю, как мы это устроим. – Он достал пистолет и направил его на Отто и Эмили. – Мортимер здесь, значит, я спокойно могу вас убрать, детки. А потом вас упакуют в банки из-под огурцов и отправят на тот свет.
– Что?! – вырвалось у Отто. Он почувствовал, как ноги стали ватными, а на глаза навернулись слёзы. – Но… мы… так не договаривались.
– Родители будут нас искать, – сказала Эмили, не сводя глаз с пистолета. Она нашла руку Отто и крепко сжала её.
– Будут искать? Возможно. Вот только не у меня в парке, – Нуаре ухмыльнулся, снимая пистолет с предохранителя. – Ваши родители решат, что вы сбежали из дома, и ваши фото напечатают на пакетах с молоком. Так ведь обычно делают?
– Шеф, – вмешался Донахью, вытянув вперёд руки, словно защищаясь. Его круглое лицо горело от возбуждения. – Опустите пистолет. Вы зашли слишком далеко. Это же дети. – Он возмущённо повернулся к Мортимеру, безучастно стоящему в углу. – Мистер… Мистер Мортимер, или как вас там зовут. Сделайте что-нибудь!
Скелет опустил голову.
– Мы только забираем души, – глухо произнёс он. – На действия людей мы повлиять не можем.
Отто вздохнул. Просто отлично. Гарольд говорил то же самое. Люди умирают сами, костлявые с косой тут ни при чём.
– Хватит! Считаю до трёх, – Нуаре направил дуло на Отто. Свет луны падал через окно на лицо директора, делая его зловеще-бледным. – Всё произойдёт очень быстро, обещаю.
Отто задержал дыхание, соображая, что делать. Ему нужна помощь. Кто-то должен их спасти. Где же Гарольд? Где тётя Шэрон? Где кто-нибудь…
Жуткий грохот прервал мысли мальчика. Невидимая сила сотрясла комнату, швырнув Отто и Эмили на каменные плиты пола.
Ой! Отто потёр затылок и поднял глаза. Что это было? Нуаре нажал на курок? Да нет, вряд ли. Болела только шишка на голове, больше ничего. Он взглянул на Эмили. С ней тоже вроде бы всё в порядке.
– Землетрясение! – в панике заорал Донахью и вцепился в деревянный шкаф, стоящий в углу.
– Что за… – крикнул Нуаре и покачнулся назад, вскинув перед собой руку с пистолетом. Он размахивал руками, пытаясь ухватиться за какую-нибудь опору. Когда ему удалось наконец зацепиться за оконную раму, пистолет выпал у него из пальцев и с грохотом упал на пол.
– Что это?! – крикнула Эмили, вжавшись в стену, когда очередной удар потряс башню.
– Это взрывы! – сообразил Отто. – Гарольд взорвал взрывомит!
Дальше всё произошло очень быстро. Мортимер вдруг перешёл к решительным действиям. Он подлетел к Нуаре и направил на него косу. Коса опасно блеснула, Нуаре вскрикнул и, потеряв равновесие, вывалился из окна.
– Шеф! – завопил Донахью, подбежал к окну и посмотрел вниз. Отто и Эмили тоже.
Нуаре не свалился на землю – он уцепился за выступ стены, примерно в метре под окном.
Отто с удивлением уставился на Мортимера. Что же удержало директора парка от выстрела? Взрывы или магия? Неужели это скелет их спас?
– Чьёрт! Чьёрт! – ругался Нуаре. – Мортимер, вытащите меня отсюда! – Он задыхался. – Я… я мог бы… ухватиться за косовище!
– Погодите, Нуаре – спокойно ответил Мортимер. – Сначала выслушайте меня. Я вернул вам сэра Тони. Теперь все призраки города собраны в замке. Пора и вам выполнить своё обещание. Пора стать одним из нас.
Лицо Нуаре перекосилось. Штукатурка осыпалась ему прямо в глаза.
– Я ничего не подписывал! – попытался возразить он, кряхтя от напряжения. – Я не хочу становиться костлявым сборщиком душ! Только не сейчас, когда я создал лучший в мире парк!.. – Пальцы Нуаре свело судорогой. Ещё секунда – и они расцепятся. – А-а-а! Вытащите меня отсюда! Потом сможем всё обсудить спокойно!
– Шеф, ваш парк лежит в руинах, – сказал Донахью, отирая пот со лба. – Это были взрывы. От Замка мрака ничего не осталось.
Лишь сейчас Отто учуял резкий запах серы, наконец-то проникший в башню. Он ликовал. Гарольд сумел взорвать замок! Правда, дыра в стене явно получилась немаленькая – но какая теперь разница? Главное – Берт и другие похищенные привидения на свободе! Пусть теперь только посмеют сказать, что Гарольд лентяй и неумёха.
– Решайтесь, Нуаре, – поторопил Мортимер, немного выставив в окно косовище. Директор видел его, но ухватиться не мог. – Если не согласитесь стать скелетом с косой – упадёте вниз. И я вам обещаю – вашу душу я ловить не стану. Останетесь на веки вечные призраком в вашем сгоревшем замке.
– Хорошо, хорошо, договорились! – Нуаре потянулся к косовищу и крепко ухватился за него.
Мортимер осторожно вытянул директора наверх.
Как только Нуаре вновь оказался в комнате, скелет, размахивая косой, загнал его в угол.
– Пришло время расплаты, – объявил он, явно не собираясь вступать в переговоры.
Отто очень хотелось увидеть, как Мортимер превратит Нуаре в сборщика душ, но Донахью схватил их с Эмили за руки и потащил прочь из комнаты.
– Детки, мне очень жаль. Я не знал, что шеф у меня такой сумасшедший, – и он виновато посмотрел на Отто и Эмили. – Мне он сначала даже нравился. И зарплата была хорошая…
Эмили перевела дух. Её била дрожь от холода и волнения.
– Всё могло закончиться очень плохо.
– Я знаю, – Донахью опустил голову. – Простите меня. Я прослежу, чтобы ваш сэр Тони попал домой.
– А что теперь будет с вами? – спросил Отто.
Донахью пожал плечами:
– Может, поеду за границу, окончу школу и буду продавать пылесосы. – Он развернулся и пошёл обратно в пункт управления. – Прощайте, детки!
Как только Донахью исчез за дверью, Отто потащил