Будни Дракона-детектива, или Убийство в замке ста мечей - Татьяна Михаль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И когда я умолкла, у господина Ская вытянулось лицо.
Он уже был бледным, а тут и вовсе стал белым как снег.
Схватил с пола початую бутылку с чем-то явно крепким и прямо из горла выпил остатки напитка. А там было чуть меньше половины. Но всё равно довольно много.
Потом он шумно выдохнул, весь сморщился, как сушеный урюк, продышался. Поднял на меня и на ожидающего его резюме Даррена и прошептал:
– Этого не может быть…
– Роб, давай без таинственных фраз, – попросил его детектив и сложил руки на груди.
Роберт мотнул головой, хохотнул как-то рвано, отбросил бутылку и сказал:
– Твоя невеста описала виконта. В точности так, как он выглядел в свой последний день. У меня где-то портрет его есть… Ик! Искать надо… Попрошу хранителя библиотеки… Ик! Найти… Но призраки не могут удерживать живого… Ик!
Я ошалело захлопала глазами и непонимающе посмотрела на Даррена. Он на меня, явно ожидая объяснений.
– Но это был не призрак! – воскликнула я. – Он был материальным! Правда! Он даже курил! И облобызал меня!
Прямо под нос Даррена вытянула свою руку и настойчиво произнесла:
– Вот, он буквально обслюнявил мою ладонь! Вы же сильный маг, Даррен. Вы сможете определить, кто оставил на мне слюнавый след: призрак или живой человек.
Даррен скрипнул зубами и взял мою ладонь, чуть сжал мои пальцы и взмахнул над ней пальцами, призывая магию.
Ему не нужно было вслух проговаривать заклинание. Магам такого высокого уровня мастерства как у Даррена хватает одного лишь намерения и мыслеформы.
И вот мою ладошку окутало оранжевое не обжигающее пламя. Несколько мгновений мерцания и огненных всполохов, гаснувших искр и магия мягко отступила. И мы с Дарреном во все глаза уставились на тыльную сторону моей ладошки.
– Какая мерзость, – пискнула я.
На моей коже отчётливо виднелась сине-зелёная слизь, будто кто-то оставил на мне свои сопли. Ох! Он же мне ещё ухо облабызал! А-а-а, какая гадость! Скорее бы в номер и отмыться!
– Призрак, – прорычал Даррен и грозно взглянул на Роберта. – В замке имеется сильный артефакт, явно запрещённый, раз он смог дать материализацию привидению. И думаю, не одному виконту. Замок старый… Роберт, хватит тайн, выкладывайте, что у вас тут происходит на самом деле!
– Ик! А демоны знают…
– Он пьян, – произнесла недовольно.
Даррен одарил меня не менее грозным взглядом и едко произнёс:
– Какая наблюдательность.
Потом он достал из кармана платок и самолично очистил мою ладонь от субстанции призрака. Затем просто уничтожил платок своей магией и подошёл к камину. Опустился перед каким-то ящиком на корточки и позвал меня:
– Соня, подойди.
Приблизилась к детективу и заглянула ему через плечо. Округлила глаза и выпалила на всю силу лёгких:
– Мать моя женщина! Это же рука!
Даррен что-то прошипел себе под нос и снова проговорил:
– Соня, соберись и взгляни внимательно. Быть может, ты увидишь что-то… особенное. У тебя явно талант находить интересные входы и выходы.
– Здесь точно не вход и не выход, – пробормотала озадачено, разглядывая руку.
– Я говорю о ситуациях, – пояснил детектив.
Достала свою лупу, потом приблизилась к ящику с другой стороны и встала на коленки. Приблизила лупу к самому своему глазу и склонилась над конечностью.
– Даррен, мне нужны мои инструменты… – произнесла хмуро. – Кстати, а у вас есть артефакт, делающий моментальные изображения?
– Есть.
Я кивнула.
– Он нам нужен. Сделаем изображения кисти, как она лежит, а потом перевернём. Мне кажется, на ладошке должно быть что-то интересное.
– Откуда такое предположение?
– Можете называть это женским чутьём, детектив.
Мы умолкли, но наше молчание прервал великанский храп хозяина зловещего замка ста мечей.
* * *
– Для исследования нужно рабочее место, – проговорил детектив. – Сделаем всё в моём номере.
Даррен перешёл от слов к делу. Окутал ящик с отрубленной рукой защитной магией, чтобы не оставить на улике своих отпечатков. Осторожно взял ящик в руки и строго произнёс:
– Следуй за мной. Не отставай, ни на какие вопросы встречных лордов и леди не отвечай. Поняла меня?
– Поняла. Ни на кого не реагировать. Стать немой, глухой, слепой, – проговорила с нотками ехидства.
– Всё верно. Жаль ты своё неуёмноё любопытство заглушить не можешь.
– Это невозможно, милорд, – хихикнула я. – Чтобы избавить меня от любопытства или хотя бы приглушить его, меня придётся убить.
Даррен взглянул на меня сверху вниз и с прохладцей в голосе сказал:
– Не смешно, Соня. Прошу, никогда больше так не шути. Договорились?
И чего это он посерьёзнел? Я мило улыбнулась детективу и дала своё слово:
– Договорились. Никаких шуток о собственной смерти.
Даррен кивнул, принимая мои слова.
Потом я указала на спящего хозяина замка и поинтересовалась:
– А с ним что делать?
– Слуги позаботятся о своём господине, – хмыкнул Даррен.
Я скептически взглянула в глаза детектива и спросила его:
– Вы уверены? Судя по тому, что происходит в замке, тут никто не может позаботиться о господине Скае.
Потом прекратила улыбаться, приложила ладони к груди и на полном серьёзе прошептала:
– Милорд, а что если его убьют, пока он весь такой беззащитный?
Сделала огромными глаза и добавила:
– И мы с вами были последними, кто его видел… Точнее, вы. Меня-то слуги не видели. Только призрак… Но вряд ли призрака привлекут как свидетеля. Его самого ещё обнаружить надо…
Даррен тяжко вздохнул, кивнул и произнёс:
– Соня, ты бы о себе так щепетильно заботилась. Но хорошо, только ради твоего спокойствия я поставлю на Роберта свою защиту и сигналку. Если ему будет угрожать, хоть малейшая опасность, я об это узнаю. И приму меры.
– О-о-о… – протянула я. – Здорово. А как вы примите меры? Пока будете до него добираться, его могут убить.
Кивнула на ящик с отрубленной рукой и прошептала зловеще:
– Или отрубят-отрежут ему что-нибудь.
Даррен возвёл глаза к потолку, раздражённо вздохнул и сказал:
– Хорошо, ты меня убедила. Я поставлю на Роберта не просто защиту, но и ловушку для того, кто решит ему навредить.
– Да, это будет идеально, – закивала согласно.
Детектив передал мне ящик, а сам занялся Робертом Скаем, который храпел так громко, что должны были пробудиться все местные призраки.
Провозился Даррен со спящим мужчиной достаточно долго. Я откровенно заскучала. И чтобы занять себя начала рассматривать кабинет. Здесь был форменный беспорядок.
Моя бабуля обязательно бы высказалась в своей манере. Она ненавидела беспорядки ни в каких проявлениях.
Опустилась в кресло, ящик держала на коленях.
– Милорд, а вы узнали у господина Ская, кому принадлежит