Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Компьютеры и Интернет » Интернет » Халява в Интернете - Алексей Гладкий

Халява в Интернете - Алексей Гладкий

Читать онлайн Халява в Интернете - Алексей Гладкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20
Перейти на страницу:

Бесплатные онлайн-переводчики

Многим приходится сталкиваться с ситуацией, когда необходимо срочно перевести документ с одного языка на другой, при этом требуемым языком человек не владеет, а программы-переводчика под рукой нет. Для решения подобных проблем в Интернете существуют бесплатные онлайн-переводчики.

Их удобно использовать в целом ряде случаев, особенно если переводить тексты вам нужно не постоянно, а лишь время от времени. Кроме этого, даже при необходимости часто и помногу переводить тексты многие предпочитают пользоваться именно онлайн-переводчиками, а не специализированными программами. В немалой степени это обусловлено тем, что программу нужно установить на компьютер, что требует не только дополнительного дискового пространства, но и памяти, потребляемой в процессе работы такой программы. К тому же многие просто не любят загромождать компьютер дополнительным программным обеспечением. Если к этому добавить тот факт, что многие программы-переводчики стоят немалых денег, то преимущество бесплатных онлайн-переводчиков становится очевидным, и далее мы расскажем о некоторых из них.

Один из самых популярных бесплатных переводчиков Promt Translator находится по адресу http://www.translate.ru (рис. 1.10).

Рис. 1.10. Онлайн-переводчик на http://www.translate.ru

Этот переводчик является не только удобным, но и многофункциональным. Здесь вы можете переводить тексты и сайты, причем поддерживаются все наиболее востребованные языки: английский, немецкий, французский, португальский, испанский, итальянский и, конечно, русский. При этом вы можете переводить тексты как с русского языка на другие, так и с других языков – на русский (попросту говоря, поддерживаются оба направления перевода).

На сайте поддерживается режим проверки орфографии. Для перевода узкоспециальных текстов можно использовать соответствующие словари – автомобильный, компьютерный, бизнес, и др.

Порядок действий при переводе текста выглядит следующим образом. Откройте вкладку Переводчик текста (собственно, она открывается по умолчанию), и в левой части формы в поле Исходный текст введите текст, который требуется перевести. Вы можете делать это как с клавиатуры, так и путем вставки из буфера обмена.

СОВЕТ

Если текст для перевода нужно вводить вручную, а на клавиатуре нет всех необходимых для этого символов – можно воспользоваться виртуальной клавиатурой (кнопка ее вызова находится в левом нижнем углу поля Исходный текст).

Если вы хотите воспользоваться для перевода специальным словарем, установите в соответствующее положение переключатель, который находится под лентой с названиями вкладок. После этого в нижней части формы из соответствующих раскрывающихся списков (они расположены под полем Исходный текст) выберите язык, с которого требуется перевести текст, и нажмите кнопку Перевести. Через непродолжительное время (это зависит от объема и сложности переводимого текста) результат перевода отобразится в поле Перевод.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если исходный текст состоял из одного слова, то, кроме непосредственного его перевода, вы получите еще и справочную информацию из словаря выбранной тематики.

Введенный текст, также как и результат перевода, можно отредактировать сразу в окне. Зарегистрированные пользователи могут отправить результат перевода по электронной почте, а также вывести его на печать. Для этого следует воспользоваться соответствующими кнопками, расположенными в инструментальной панели поля Перевод (названия этих кнопок отображаются в виде всплывающих подсказок при подведении к ним указателя мыши).

Как уже отмечалось выше, возможности переводчика на http://www.translate.ru предусматривают перевод не только текстов, но и сайтов. Необходимые действия выполняются на вкладке Переводчик сайтов, содержимое которой показано на рис. 1.11.

Рис. 1.11. Переводчик сайтов на http://www.translate.ru

Чтобы перевести сайт, введите его адрес в поле Адрес сайта, затем в расположенных ниже полях укажите языки перевода (с какого и на какой язык требуется выполнить перевод), и нажмите кнопку Перевести. Через некоторое время (продолжительность перевода зависит от сложности текста, количества контента и некоторых других факторов) переведенный сайт отобразится в окне интернет-обозревателя. Для зарегистрированных пользователей доступна функция вывода переведенной веб-страницы на печать. Еще один бесплатный и популярный ресурс, предназначенный для перевода текстов, предлагает компания Google – он находится по адресу http://www.translate.google.com (рис. 1.12).

Рис. 1.12. Переводчик от компании Google

Этот ресурс предоставляет больше возможностей по сравнению с переводчиком Promt Translator и более прост в использовании – но, к сожалению, все это в ущерб качеству перевода.

На сайте поддерживается более 50 языков. Однако не с каждого выбранного языка можно осуществить перевод на другой иностранный язык. Вы можете переводить как тексты, так и веб-страницы, а также загружать для перевода целые документы.

Чтобы перевести текст, введите его с клавиатуры или вставьте из буфера обмена в соответствующем поле, а также в полях С языка и На укажите языки перевода. Если текст для перевода нужно вводить вручную, а на клавиатуре нет всех необходимых для этого символов – можно воспользоваться виртуальной клавиатурой (кнопка ее вызова находится в правом нижнем углу поля ввода текста).

Если включен режим мгновенного перевода (для этого внизу страницы предназначена ссылка Включить моментальный перевод), то результат перевода будет отображаться по мере ввода текста. Если же данный режим отключен, то перевод будет выполнен после нажатия кнопки Перевести.

Характерной особенностью сайта по сравнению с другими аналогичными ресурсами является то, что вы можете прослушать как исходный текст, так и результат перевода. Для этого просто щелкните на ссылке Прослушать.

Чтобы перевести веб-страницу, введите ее адрес (это делается в том же поле, в котором вводится и текст), выберите языки перевода и нажмите кнопку Перевести. Через некоторое время (продолжительность перевода зависит от сложности текста, количества контента и некоторых других факторов) переведенный сайт отобразится в окне интернет-обозревателя.

При необходимости вы можете воспользоваться поиском с переводом. Этот режим работает следующим образом. Вы вводите любой запрос на русском языке и указываете язык, на который он будет переведен. В дальнейшем по этому переведенному запросу осуществляется поиск среди страниц указанного вами языка. Результаты поиска будут опять переведены на русский язык.

Так, например, если вы хотите найти на англоязычных страницах список музеев Ирландии, то в поле Найти введите Музеи Ирландии, укажите Искать страницы на английском и нажмите Перевести и найти. Google переведет слова запроса на английский язык и будет искать их на англоязычных сайтах. Результат же будет переведен на русский язык.

Также в Интернете есть и другие бесплатные онлайн-переводчики. Например, пользуется популярностью ресурс, расположенный по адресу http://www.transneed.com/on_line_free_translator.php. Он поддерживает небольшое количество языков, однако есть возможность задать тематику введенного текста и проверить правописание.

По адресу http://www.abbyyonline.ru находится онлайн-версия знаменитого электронного словаря Lingvo. Здесь можно переводить не только отдельные слова, но и устойчивые словосочетания с английского, немецкого, французского, испанского и итальянского языков на русский и наоборот.

Он-лайн словари и энциклопедии

Одна из распространенных проблем – когда в процессе составления письма, отчета или иного важного документа возникают проблемы с правильностью написания того или иного слова. Похожая ситуация – когда непонятно назначение либо трактовка того или иного слова (термина).

Как водится, словаря под рукой нет, а выкачивать и устанавливать электронные словари некогда. В этом случае на помощь придет Интернет, в котором имеется немало онлайн-словарей и энциклопедий. О некоторых из них будет рассказано в данном разделе.

Один из самых популярных ресурсов такого рода расположен по адресу www.gramota.ru (рис. 1.13). Здесь находится справочно-информационный интернет-портал, одной из ключевых возможностей которого является проверка правильности написания слов.

Рис. 1.13. Справочно-информационный портал www.gramota.ru

Стоит отметить, что проверкой правописания функции данного ресурса не исчерпываются. Здесь вы также найдете аудиословарь русского языка, виртуальную библиотеку, справочное бюро и массу другой интересной и полезной информации.

Самый простой способ проверки правильности написания того или иного слова – это ввести его в поле Проверка слова в том варианте написания, который вам представляется правильным и нажать кнопку Проверить. Если слово написано с ошибкой – вы получите ответ, что оно в словарях не встречается. Однако владельцы ресурса рекомендуют пользоваться специальными символами, заменяющими сомнительные буквы. С помощью символа * (звездочка) можно заменять одну или несколько сомнительных букв, а с помощью символа? (вопросительный знак) – одну букву.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Халява в Интернете - Алексей Гладкий торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...