В Нью-Сити неспокойно (СИ) - Окипская Каролина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фальшивых агентов ФБР встретил тот же афроамериканец, который разговаривал с предыдущими охотниками. Так совпало, что сегодня он договорился поменяться с одним своим другом взамен на выходной в другой день, чтобы посетить бейсбольный матч своей любимой команды. Они, конечно, уже который сезон не проходили даже в плей-офф, но преданный фанат каждый раз, покупая билет, думал: «Сегодня тот самый день!». Мужчина удивился, заметив на проходной очередную пару в чёрном. Он недоумевал, почему это вдруг агенты ФБР зачастили в их тихий неприметный городок?!
— Агент Джимми Плант, — представился Дин.
— Агент Брайан Слейд, — сделал тоже Сэм, и братья уже хотели убрать значки, как служитель порядка попросил показать их снова. Винчестеры удивились подобной реакции. Они даже переглянулись, надеясь, что кто-то из них даст дельный ответ.
— Что-то не так? — задал вопрос Дин, не теряя уверенности в голосе. Мужчина знал, что к документам не прикопаться, так как сделал их за приличную сумму в проверенном месте, в котором заверили: отличить фальшивку от реального жетона можно только при тщательной проверке, которую никто из обычных государственных служащих не мог себе позволить.
— Вам что, одной группы мало? Двое ваших уже приходили вчера, — сказал афроамериканец, когда внимательно рассмотрел документы. Дин и Сэм снова коротко переглянулись. Кто-то из ФБР уже работает на этом участке? Если «да», то братьям нужно было выкручиваться из сложившейся ситуации, и здесь в дело вступил Дин со своими обаянием и харизмой.
— Первая группа не справилась, поэтому отправили нас. — начал аккуратно прощупывать почву Дин. — Нам нужны данные по последнему убийству.
Афроамериканец скептически отнёсся к очередным представителям специальной службы. Штат сотрудников ФБР настолько большой, что они позволяют себе отправлять на один и тот же участок несколько групп?! Отчасти полицейский им завидовал, так как в их структуре шли сокращения, и часто ему с коллегами приходилось брать сверхурочные, чтобы как-то распределить месячные смены.
— Да, конечно, прошу за мной, — пригласил за собой охотников служитель закона. Мужчина предоставил братьям те же самые документы, что не так давно показывал Эбигейл и Рику, и приобщил к ним недавнее убийство. Посмотрев все данные по делам троих мужчин, Винчестеры сделали свои определённые выводы. Братья вышли из здания полицейского участка и направились к машине на парковке, на ходу обсуждая увиденное.
— Оборотень, — сказал Сэм.
— Отблеск в глазах и характер убийств. Всё указывает на это, — согласился с ним Дин.
— Чуть не спалились, — Сэм напомнил брату о других агентах ФБР, садясь в машину. К сожалению, сейчас никто из Винчестеров не мог сказать точно, были ли это настоящие представители власти и, выйдя на монстра, попали впросак, или кто-то из их коллег облажался на задании, и теперь монстр продолжил убивать невинных людей без зазрения совести.
— Брось, Сэмми, — наплевательски махнул рукой Дин, — импровизация — мой конёк.
— Ну да, — посмеялся младший брат, невольно согласившись с этим замечанием.
Переодевшись в мотеле в свою привычную одежду, братья направились к дому последней жертвы. Уже на месте парни осмотрелись. Они долгое время кружили возле оцепленного лентами частного дома — воплощение американской мечты. Только спустя какое-то время Сэм и Дин случайно заметили затоптанные кровавые следы. Интуиция подсказывала, что стоит идти по ним. Следы привели их к приоткрытому люку смотрового колодца. Сэм отодвинул крышку, и у обоих желание лезть туда сразу оборвалось, как только они почувствовали зловонный запах канализации. Оба Винчестера невольно поморщились, но как бы им не было противно, работа есть работа.
Братья спустились вниз по лестнице. Уровень жидкости оказался на удивление низким. Дин даже мысленно порадовался, что смог предотвратить загрязнение любимой одежды. Они с Сэмом прошли уже достаточно глубоко, и чем дольше они блуждали в этих влажных катакомбах, тем более насыщенным становился неприятный запах гнили. Неожиданно Дин наступил на что-то мягкое. Мысленно охотник уже понимал, что там, и смотреть не хотел, но всё-таки, превозмогая отвращение, рассмотрел разлагающуюся субстанцию и понял, что наступил в свежие останки недавно полинявшего оборотня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вот дерьмо, — тихо выругался Дин.
— Тише, я что-то слышу, — приложив палец к губам, шёпотом произнёс Сэм. Младший Винчестер напрягся, слегка присел, приготовившись ответить в случае неожиданной атаки оборотня. Дин также насторожился, мужчина занял оборонительную позицию, встав ближе к влажной стене, поросшей мхом.
========== Глава 3. Не один ==========
Холодная жидкость, просачиваясь через ржавые трубы, медленно собиралась в капли с частицами ржавчины, затем они набирали вес и с громким шумом разбивались о мокрый, покрытый мхом, каменный пол. Образовывался определённый ритм этой безобразной мелодии, которая эхом разлеталась по ограниченному пространству «нижнего мира». К Эбби начало возвращаться сознание, и она невольно прислушивалась к этому мотиву. Перед глазами стояла кромешная тьма: не только из-за плохой видимости в этом смрадном месте, ей вообще было сложно сфокусировать зрение на каком-то конкретном объекте. Чтобы сфокусироваться приходилось очень сильно напрягаться, но даже тогда образы расплывались в глазах. К горлу подкатывали неприятные волны тошноты, а во рту чувствовался настойчивый привкус желчи. По голове ей сильно прилетело, придётся позже наведаться в больницу, чтобы провериться и исключить худшее… «Стоп! — остановила свой безудержный поток мыслей охотница. — Позже?». Девушка легко улыбнулась, и беззвучно горько усмехнулась собственным мыслям. Сейчас Эбби даже представить не могла, будет ли для неё это самое «позже»?!
Девушка находилась в полулежачем положении. Она чувствовала дискомфорт, но при попытке пошевелиться, чтобы поменять позу и отодвинуться от холодной колонны, сразу ощутила ограничения. Виной этому служили туго затянутые толстые верёвки. Кто бы её ни связывал, он знал в этом толк: двигать телом практически невозможно, да ещё и один из этих путов туго стягивал шею так, чтобы мешал крутить головой. Эбби уже не чувствовала спину, она буквально отнялась, а шея затекла, отдавая ноющей болью. Сколько она провела в такой позе, ей оставалось лишь догадываться; хотелось пить, но всё, что оставалось — это облизнуть сухим от обезвоживания языком шершавые губы. Охотница приподняла голову и снова открыла глаза: сфокусироваться было легче; и она одним взглядом попыталась найти способ сбежать. Попытка оказалась безуспешной, так как в зоне видимости, за углом канализационной развилки, она заметила два тёмных человеческих силуэта. В одном из них, охотница отчётливо рассмотрела одежду своего брата, что очень её удивило, а второй был ей незнаком. В тусклых лучах канализационного освещения она смогла более детально рассмотреть черты неизвестного: мужчина, европеец с тёмными волосами, отливающими рыжиной. «Скорее всего, у него более светлый оттенок», — подумала девушка, сделав погрешность на скудный свет в этом гнилостном месте. Эбби не придумала, что с ними делать, и решила немного потянуть время. Девушка опустила голову, и шея ей напомнила о себе ноющей болью. Она прикрыла глаза, не желая снова терять из виду чёткую картинку происходящей вокруг действительности и постаралась выровнять дыхание, подражая спящему человеку.
— А я тебе в сотый раз говорю, — продолжал настойчиво твердить своё незнакомец, — в городе больше нет охотников, — похожий на Рика злобно оскалился. Он сильно толкнул своего напарника и сразу взял его в охапку, плотно прижав к влажной стене.
— Ты отложишь свои игры, пока всё не уляжется! Хватит! — грозно рявкнул он, а его громкий голос эхом отразился от ближайших стен. — Ты уже и так порядком наследил! — пояснил «Рик». Эбби слишком поздно всё поняла. Она, как, собственно, и брат, не учла присутствие второго оборотня. Это полностью объясняло их провал. Они не рассчитывали, что в этом городе промышляют два монстра.