Хроники разрушителя миров. Книга 8 (СИ) - Ермоленков Алексей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вызов?
— Да. Каждый из скакунов нападёт на своего наездника, для того чтобы оспорить его право на лидерство.
— Ого! И как часто такое случается?
— Как только они чувствуют в себе силу и уверенность в том, что победят нас.
— И до какого возраста они будут бросать вызовы своим наездникам?
— Пока живы.
— Сурово. Значит, это не возрастное?
— Нет, это их жизнь. Они так живут. Таковы их инстинкты и законы. Но они очень преданы своему табуну и защищают друг друга ценой своей жизни.
— Любопытно. Значит, всё-таки такое же массовое использование, как лошадей, их не ждёт.
— Мы не собираемся продавать их обычным людям. Мы будем разводить их исключительно для ветеранов.
— А для паладинов мы можем у тебя выпросить скакунов?
— А если паладины не справятся?
— И что тогда будет? Скакуны убьют паладинов?
— Нет, смертельные бои внутри табуна и не допускаются.
— Так значит наездники, это члены табуна?
— Именно. Наездники для скакунов, это их семья. Кстати, мы уже приехали. Смотрите, как широко они открыли ворота. Передо мной они их так не распахивали, — пошутил я и патриарх улыбнулся.
— А вы где собираетесь остановиться? — спросил патриарх.
— Ещё не решили, — ответил я.
— Это вы зря. Как ты думаешь, много гостиниц или трактиров захотят вас принять с пустынными скакунами? Мало того, что к ним будут бояться подойти, так ещё и лошадей покусать могут. Давайте лучше ко мне. Инквизиторы о вас и о ваших животных позаботятся.
— А почему бы и нет?
— Вот и отлично. Только на бал мы с тобой поедем в разное время. Мне положено прибывать на такие мероприятия незадолго до прибытия короля, а ты барон, хоть и ветеран. Тебе нужно прибыть значительно раньше. Однако можешь обращаться ко мне, как и прежде на «ты». Это моё разрешение действует повсеместно.
— А ты считаешь, будет уместным, если я стану обращаться к тебе на «ты» на балу? Как это воспримет высшая аристократия?
— Если честно, мне самому очень интересно узнать ответ на этот вопрос. Очень уж хочется взглянуть на их рожи, когда они это услышат. Кстати мы уже приехали. Расселите наших гостей в лучших апартаментах и позаботьтесь об их скакунах.
— О скакунах не надо. Пусть просто покажут, где нам их оставить, где их можно помыть и принесут хорошую мясную вырезку и по ведру молока на каждого скакуна.
— Вы слышали вольного паладина, исполняйте его приказ. А я вынужден вас оставить. Нужно определить в покои для некроманта и разобраться с текущими делами. А вы пока отдыхайте.
— Спасибо. Значит, увидимся завтра на балу?
— Скорее всего. Раньше вряд ли получится.
— Тогда до завтра.
— До завтра.
Нас разместили в центральном храме, при этом покои выделили просто шикарные. И не одни на всех, а каждому отдельные, в которых было по несколько больших комнат. Но для начала нас отвели в отдельную конюшню, которая располагалась под землёй, и предоставили нам свежую вырезку и по ведру молока на каждого скакуна.
Мы заметили, что если в молоко добавлять кровь молотильщика, то пустынные скакуны становятся сильнее и выносливее. Другими словами их физическое развитие в этом случае значительно превышает физическое развитие их сверстников на воле. Правда, у такого способа есть и свой минус. Скакуны чувствуют в себе новую силу и чаще бросают вызовы своим наездникам. После чего получают люлей и успокаиваются на некоторое время.
Я искупался и улёгся на кровать, собираясь немного передохнуть с дороги, но тут в дверь постучали. Пришлось вставать и идти открывать в одном полотенце на голое тело. На пороге стояла Альвиниэль.
— Проходи, — предложил я, сдвигаясь в сторону и освобождая проход.
— Нет, нельзя, чтобы о нас неправильно подумали, — ответила эльфийка, а затем шепнула мне на ухо:
— Я не уверена, что смогу долго продержаться, когда ты в таком виде. У тебя же под полотенцем ничего нет? — От этих слов мой организм моментально сработал, отчётливо показывая, что под полотенцем у меня ничего нет.
— Я так и думала, — шепнула она, а затем выпрямилась и вслух произнесла:
— Мне нужно навестить старого знакомого. Ты не против, если я одна пробегусь по городу?
— Не против, конечно, только будь осторожнее.
— Не переживай. Я сумею за себя постоять. А тебе нужно сходить в дом плотских утех, а то, как бы ты меня не затащил в постель раньше времени.
— Пожалуй, я воспользуюсь твоим советом.
— Парней с собой прихвати, а то они полгорода раздели глазами, пока мы сюда ехали.
— Обязательно, но сначала нужно сделать всё, что мы запланировали. И начнём мы, пожалуй, с ювелира.
— Это дело ваше. Моя помощь нужна будет?
— Ты ведь собираешься к эльфу, который выращивает цветы?
— Да, мы с ним давненько не виделись. Есть о чём поболтать.
— Хорошо, передавай ему привет и скажи, чтобы вырастил самый красивый букет для тебя. Как закончу с делами забегу к нему и заплачу за него.
— То есть я сама должна выбирать себе цветы?
— Если хочешь, я сделаю это сам, но ты уверена, что я смогу удовлетворить твой изысканный вкус к цветам и растениям?
— Да, пожалуй, букет красных роз это чересчур банально.
— Я могу составить композицию из разных цветов.
— Полностью признаю твою правоту. Лучше я сама себе выберу букет. Ладно, я побежала, вечером увидимся, — ответила Альвиниэль и упорхнула, а я переоделся и вместе с Миртом и Джантом отправился к ювелиру.
— Рад вас видеть, господа. Что вас привело ко мне? — спросил он.
— Вы сможете до завтрашнего вечера украсить этот меч и эти ножны? — я положил перед ним меч из неолита.
Глава 2
Столица королевства АОрия, город Акрашт.
— Ну и сроки вы ставите, барон, — ответил мне ювелир.
— Приношу свои извинения, господин Лемарк, но прибыть раньше не представлялось возможным. Могу лишь сказать, что этот меч будет подарен его величеству завтра вечером с вашими украшениями или без, — пояснил я.
— Каменный меч в подарок Его Величеству⁈ Зачем королю тренировочный меч? — удивился ювелир.
— Это не тренировочный меч. Прикажите кому-нибудь из вашей охраны выставить металлический меч, и я продемонстрирую вам возможности этого оружия, — предложил я.
Лемарк думал недолго. Он подошёл к двери открыл её и приказал одному из своих охранников:
— Дай мне свой меч, — и тот отдал.
— Держите, — протянул он мне оружие.
Его взял Джант и выставил перед собой. Я взмахнул неолитовым мечом, и он разрубил пополам лезвие меча охранника.
— Н-да… Занимательное оружие, — произнёс ювелир, разглядывая обе половинки, затем открыл дверь и вернул недоумевающему охраннику его меч, после чего закрыл двери и вернулся к нам.
— Что скажете, господин Лемарк?
— Сделать это до завтрашнего бала будет очень трудно. Этот камень очень прочный, и я не знаю чем его обрабатывать, чтобы инкрустировать в него мои украшения.
— Честно говоря, я сам не знаю чем его обрабатывать, поэтому заложил в конструкцию возможность нарастить неолит сверху. Я привёз с собой немного этого вещества и смогу его представить вам в жидком виде. Это вам поможет?
— Это полностью меняет дело. Так, господа, мне некогда с вами возиться, оставляйте меч и покиньте мою мастерскую. Господин Сэм, как только вы получите от меня магического вестника, бросайте всё и приезжайте ко мне, если хотите, чтобы я доделал свою работу.
— Договорились. Да, чуть не забыл. Вот это вы можете использовать по своему усмотрению, — выложил я перед шокированным ювелиром необработанные драгоценные камни и редчайшие трофеи, для того, чтобы он их использовал в украшении подарка королю.
— Ваша милость, а могу ли я часть из этого забрать себе в качестве оплаты за работу?
— Нет, это всё для инкрустации. Вашу работу я готов оплатить вот этим, — я достал небольшую шкатулку открыл её и подвинул к ювелиру, а у того аж дыхание перехватило, но он достаточно быстро пришёл в себя и пообещал: