Головоломка - Серафима Богомолова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За окном раздался бой церковных часов. На улице появились наиболее рьяные прихожане, расходившиеся по домам после рождественской ночной мессы.
Я еще немного постояла у окна, наблюдая за снежинками, кружившимися в свете тусклых лондонских фонарей, затем подошла к ёлке и вынула из-под неё подарок Николаса. В общем-то, я вполне могу его сейчас открыть, подумала я. Ведь Рождество уже наступило. Но немного повертев его в руках, решила этого не делать. В конце концов, мне же не пять лет, могу подождать и до утра.
Я положила подарок обратно под ёлку и пошла спать.
Эпизод 9 – Все, что можно и «нельзя»
24 декабря 2010, Монте Карло
Праздник был в самом разгаре, а место Анджелы Дю Монд слева от меня все еще оставалось незанятым.
Надо признаться, что если в начале меня это несказанно обрадовало, то в течение ужина моё отношение к этому факту диаметрально изменилось. Не знаю, то ли от выпитого количества вина, то ли от разговоров Месье Моро о любви, но у меня не на шутку разыгралось воображение, и я стал ловить себя на мысли «а что если».
– Дорогой мой Льюк, мне кажется, Вас что-то мучает весь вечер, – произнес Месье Моро, затянувшись сигарой.
– Это почему же? – спросил я, пытаясь сфокусироваться на крем-брюле, которое терпеть не мог.
– Наверно, потому, что Вы, разговаривая со мной, частенько бросаете довольно неоднозначные взгляды на пустующий стул слева от Вас.
Я густо покраснел.
– А Вы что, еще и мысли умеете читать?
– Нет, не думаю, но Ваши прочесть не трудно, они у Вас, как говорится, на лице написаны.
– Да? А я как-то был не в курсе, что являюсь для других настолько открытой книгой, – ковыряя крем-брюле серебряной ложечкой с вензелем нашей семьи, ответил я.
– Не для других, – улыбнулся Месье Моро, – всего лишь для меня.
– А чем Вы отличаетесь от других?
– Тем, что хорошо знаю Вашу маму, а Вы, как я уже говорил, очень на неё похожи, и не только внешне.
– Да? – оторвав свой взгляд от десерта, посмотрел на него я.
Встретившись со мной глазами, он сделал глубокую затяжку и выпустил две густые струи дыма из носа.
– Да, – кивнул он, откладывая сигару и берясь за чашку кофе. Сверкнув в свете свечи, маленький бриллиант его запонки заговорщицки подмигнул мне.
Он молча допил кофе, затем снова обратился ко мне.
– Если бы я был на Вашем месте, то непременно бы взял её карточку и разузнал бы о ней всё, что можно и, даже то, что и невозможно.
Он встал из-за стола и протянул мне руку. Поднявшись, я крепко её пожал.
В следующее мгновение карточка с именем Анджела Дю Монд, выписанным золотыми буквами на черной бархатистой бумаге, оказалась у меня в кармане.
Эпизод 10 – Дежавю
24 декабря 2010, Монте Карло
В полночь гости стали разъезжаться по домам, и зал быстро опустел. Лишь оплавленные свечи, недопитое вино в хрустальных бокалах, да в беспорядке лежавшие на столе горки белоснежных салфеток напоминали об их недавнем присутствии.
Я поднялся к себе в комнату. Буря улеглась, и ветер больше не бросался в окна дождем. Сбросив пиджак, я развязал бабочку и, расстегнув воротничок рубашки, наконец, освободил шею от его накрахмаленных тисков.
Я включил настольную лампу, лег на кровать и достал из кармана карточку. Вновь и вновь пробегая глазами по имени незнакомой мне женщины, я не мог отделаться от впечатления, что знаю её. Но разве такое возможно, подумал я. Ведь, под этим именем, на предыдущих ужинах, обедах и балах, которые устраивала maman, я никого не встречал. Да, и вне торжеств, в моей повседневной жизни тоже, если только, не зная о существовании друг друга, мы где-то на мгновение пересеклись.
Я, конечно, мог бы спросить у maman, но как-то не очень хотелось привлекать её внимание к этой щекотливой теме. Сам разберусь.
Раздался стук в дверь. Я спрятал карточку в карман. Дверь приоткрылась, и в комнату заглянула maman.
– Chéri, ты уже спишь?
– Нет.
Она зашла в комнату.
– Ты был просто умницей сегодня.
Я усмехнулся.
– Месье Моро от тебя в полном восторге.
– Я от него тоже. Кстати, а почему ты меня с ним раньше не познакомила?
– Не было подходящего случая. Он не часто бывает в Монако, все больше в разъездах…
– А-а-а, – протянул я, не глядя на нее.
Она подошла к кровати и чмокнула меня в лоб.
– Спокойный ночи, дорогой.
– Спокойной ночи, мама.
Я выключил свет. Прислушиваясь к тишине дома, я еще некоторое время думал о таинственной карточке и о незнакомом имени женщины, которая казалась мне знакомой, затем натянул на голову одеяло и провалился в глубокий сон.
Глава вторая
– Все ваши усилия – всего лишь капля в океане.
– Но, что есть океан, если не множество капель?
НеизвестныйЭпизод 11 – Санта Клаус
25 декабря 2010, Монте Карло
Я открыл глаза: через не зашторенные окна в комнату светило солнце, озаряя ее ярким светом. Потянувшись, я сбросил одеяло на пол и вскочил с кровати. В ванне на меня из зеркала глянуло заспанное лицо с взъерошенными и местами слипшимися волосами. Я тут же отвернулся и, стянув одежду, встал под душ.
В столовой, во главе огромного до блеска начищенного стола из орехового дерева уже сидела maman, конечно же, сама свежесть и элегантность. И как ей это удается, хотел бы я знать. По правую руку от неё сидел Месье Моро. Такое впечатление, что он не покидал нашего дома со вчерашнего вечера.
– Доброе утро, дорогой, – расплылась в улыбке maman, завидев меня у двери.
– Доброе утро, – ответил я и сел напротив Месье Моро.
Я почувствовал, что своим появлением, не желая того, вторгся в ход их интимной беседы. Избегая их взглядов, я молча налил себе кофе и принялся за яичницу с беконом.
– Как тебе спалось? – нарушила наше неловкое молчание maman.
– Merci, хорошо, – не поднимая глаз, ответил я.
– Я пригласила Месье Моро провести с нами Рождество, надеюсь, ты не будешь возражать?
– Наоборот, даже очень рад, хоть какое-то разнообразие.
– Льюк, дорогой, что ты имеешь в виду? – непонимающе уставилась она на меня.
– Скорей всего, месье Льюк хотел сказать, что гости вносят в чисто семейные праздники нотку непредсказуемости, тем самым делая их более интересными, – произнес Месье Моро.
Я кивнул ему в знак согласия.
После завтрака мы перешли в гостиную, где под пушистой елкой блестящей пирамидкой возвышались коробки с рождественскими подарками. Maman, закинув ногу на ногу, села на диван, я расположился в кресле напротив, а Месье Моро, попыхивая сигарой, встал у камина.
– Дорогая Розалинда, – обратился он к maman, – разреши мне сегодня сыграть роль Санта Клауса в этом доме.
– Да, конечно, обычно это приходится делать мне, – рассмеялась она.
– В таком случае, я хотел бы начать с месье Льюка Эндрю Аллена.
Эпизод 12 – Настоящая классика
25 декабря 2010, Монте Карло
Месье Моро приблизился к ёлке и вынул из-за нее продолговатую коробку. По высоте она почти доходила ему до груди. Обхватив её обеими руками, он подошел к моему креслу и торжественно поставил коробку передо мной.
– Надеюсь, мой милый Льюк, этот подарок откроет Вам дорогу в прекрасный мир искусства.
Я с любопытством осмотрел подарок и, нетерпеливо сорвав золотистую обертку, открыл коробку. Внутри лежала новёхонькая, еще пахнущая свежим лаком, электрогитара от Fender1, настоящая классика.
Осторожно достав её, я положил гитару на колени и нежно провел пальцами по её лакированному корпусу.
– Огромное Вам спасибо, Месье Моро, я о такой давно мечтал, – в восхищении подняв на него глаза, произнес я.
Он широко мне улыбнулся и направился обратно к ёлке.
Вскоре персидский ковер перед камином покрылся обрывками разноцветной оберточной бумаги, а диван нашими развернутыми подарками.
– Ну, а теперь, самое время выпить по рюмочке шерри, – объявила maman и, встав с дивана, вышла отдать соответствующие распоряжения прислуге.
Оставшись один на один с Месье Моро, я решил немного полюбопытствовать.
– Месье Моро, а почему вы ко мне так добры?
– Во-первых, потому, что Вы сын Розалинды, а во-вторых мне приятно делать приятное, если так можно выразиться.
– То есть, Вы подарили мне гитару только из-за мамы?
– Нет, не только, – начал он, но тут в комнату вернулась maman.
В след за ней вошла служанка с подносом в руках, на нем стояли три хрустальные рюмки с золотисто-коричневым вином.
– С Рождеством! – подняв свою рюмку, пропела maman.