И тут появилась Люси - Брюс Кэмерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но…
– Я осмотрю Люси и дам необходимые рекомендации, однако хозяин собаки – вы, вам за нее и отвечать.
– Хорошо, – покорно согласился Джош.
Повесив трубку и отвернувшись от телефона, он громко произнес:
– В том-то и дело, что я не хозяин!
Люси наблюдала, как Джош затаскивает в кухню мешок с собачьим кормом. Когда он наполнил железную миску, Люси поднялась на ноги, проковыляла к ней и сунула нос в свой обед. Джош наблюдал, как собака набирает неаппетитные шарики в рот, разбрасывает их вокруг миски и собирает с пола губами.
– Вкусно тебе, Люси? С удовольствием хрумкаешь? Нравится обед?
Вряд ли. Судя по доносившемуся из мешка запаху, корм был едва съедобным.
Люси поела, попила воды, села перед Джошем и уставилась прямо на него.
– Что такое? Хочешь чего-нибудь? Тебе же не плохо? Схватки не начались? – Джош опустился на корточки и заглянул в собачьи глаза. – Все будет хорошо, обещаю.
Потом Джош перезвонил Райану по номеру, высветившемуся на определителе. Телефон мгновенно переключился на голосовую почту.
– Привет, Райан, это Джош. Ты, наверное, еще в самолете. Перезвони мне, как приземлишься, ладно? Я записал Люси к ветеринару на понедельник. Тебе, кстати, придется оплатить консультацию. И я жду, что ты выйдешь на связь, как только разберешься с делами. Помнишь наш уговор? Ну все, пока. Хорошо тебе долететь!
Джош скривился и повесил трубку. «Хорошо тебе долететь»? «Слушай сюда, или ты перестанешь вешать на меня свои проблемы, или я тебе все зубы пересчитаю», – вот что надо было сказать Райану!
Джош никому еще не пересчитывал зубов; впрочем, Райан не в курсе.
Ветеринар ждет их в понедельник, а сейчас только вечер субботы. Что делать с собакой в оставшееся время?
Может, срок Люси наступит через несколько дней или даже недель, однако Джош на всякий случай решил перенести собачью постель в спальню, чтобы следить за состоянием своей подопечной даже ночью. Он не хотел мешать Люси и улучил момент для «переезда», когда она покинула свою подушку, чтобы обнюхать кухню.
– Все будет хорошо, – ободряюще твердил Джош, искренне надеясь, что его слова сбудутся.
Люси выглядела понурой. Напугана? Тоскует по дому?
– Тяжело тебе, бедняге, пришлось…
Ночью он то и дело просыпался, заслышав, как Люси возится внизу, свешивался с кровати и спрашивал:
– Ты как?
Сначала при звуках его голоса Люси стучала хвостом по полу, но вскоре устала и только вздыхала в ответ.
Все воскресенье собака пролежала на подушке в гостиной. Джошу не хотелось давать Люси дешевый и неаппетитный корм, оставленный Райаном, поэтому он разморозил в микроволновке немного мясного фарша. Он также нашел для Люси старый теннисный мячик, однако собака не заинтересовалась игрушкой. Он придвинул поближе миску с водой и укутал Люси одеялом. Он даже разминал ей спину – Джош слышал от кого-то, что беременные женщины любят массаж.
И все-таки Джош чувствовал себя беспомощным. Что еще можно сделать? В поисках ответа он перерыл весь Интернет, но «Гугл» прискорбно мало знал о том, как ухаживать за беременной собакой, которую бросили ради поездки во Францию. Про женщин, находящихся в положении, информации было куда больше; впрочем, Джош сомневался, что «человеческие» советы применимы к собакам. Массаж стоп, например. Понравится ли Люси, если он начнет мять ее лапы?
Как ни претило Джошу оставлять Люси одну, в воскресенье он все же поехал за покупками без нее – собаке в продуктовом магазине делать нечего. У Джоша сердце разрывалось при виде грустной собачьей морды, высунувшейся из окна ему вслед.
Я не брошу тебя. Я не такой, как Райан или Серена.
В городе он приобрел градусник, упаковку качественного собачьего корма под названием «Нэчурз вэрайэти», жевательную кость из сыромятной кожи и игрушку с пищалкой. Затем список покупок пополнился фрисби, куриными «пальчиками», веревкой для игры в перетягивание каната, резиновым тигром и резиновой обезьянкой.
Когда Джош, весь обвешанный пакетами, вернулся домой, Люси бросилась ему навстречу. Она умильно виляла хвостом, а он сидел на полу и по очереди показывал ей игрушки. Люси обнюхала их и пожевала косточку – впрочем, без особого интереса, скорее, чтобы сделать Джошу приятное. Очевидно, она была полностью сосредоточена на своей беременности.
Джош напрочь забыл про градусник, оставшийся в пакете на кухне, и вспомнил о нем, уже засыпая.
– Отложим до завтра, – сказал он Люси, – если, конечно, ты не возражаешь.
Что касается самого Джоша, то он был двумя руками «за».
Подстилка Люси, как и прошлой ночью, располагалась возле кровати Джоша. Он проснулся в четыре утра, злясь и недоумевая, что могло его разбудить. Приподнялся на локте, чтобы проверить собаку – и весь похолодел.
Люси не было на месте. Она пропала.
Глава третья
– Люси? – Джош сел на кровати и недоуменно склонил голову на бок.
Он пошел в гостиную, ступая босыми ногами по холодному полу. Лунный свет лился в окошко и наполнял двор сказочным белым мерцанием.
Люси нашлась в кухне, возле печки. Собака пыхтела и чуть заметно подрагивала.
– Ты как, малышка? – испуганно зашептал Джош. – Все в порядке?
Люси облизала губы, шмыгнула мимо него в гостиную, потопталась на коврике и, наконец, улеглась на пол. Секундой позже она вскочила и принялась кружить возле двери.
– На улицу хочешь? – догадался Джош.
Не успел он открыть дверь, как Люси пулей вылетела из дома, села, поднатужилась – и двор Джоша украсился черной, влажно поблескивающей кучкой.
– Что, не пошел тебе сырой фарш? – спросил Джош, радуясь, что проблема оказалось такой пустяковой. – Я тоже хорош – не надо было так резко менять твой рацион. Желудок расстроился, да?
После прогулки во двор Люси заметно полегчало.
– Ах ты моя умничка! Ну извини меня, извини!
Люси опять улеглась на свою постель рядом с кроватью Джоша и заснула. Но когда в полвосьмого сработал будильник, ее вновь не оказалось на месте. Джош нашел собаку там, где меньше всего ожидал – в дальней спальне, забившейся в тесную щель между кроватью и стеной.
– Что ты тут делаешь, Люси?
Собака завиляла хвостом и побежала вслед за Джошем на кухню. Когда он насыпал ей дешевых картонных шариков вперемешку с первоклассным «Нэчурз вэрайэти», Люси не притронулась к еде, лишь обнюхала миску и с грустью подняла голову.
– Живот еще болит? Прости, это я виноват!
Он не провел с собакой и двух суток, а уже чуть было не отравил ее сырым мясом!
– После телеконференции я отвезу тебя в больницу. Ветеринар знает, как за тобой ухаживать. Я – нет. Поверь, это сильно упростит тебе жизнь. – Джош избегал взгляда Люси и чувствовал себя виноватым.
Но ведь он говорил правду. Собаку, возможно, нервируют бесконечные переезды, но для самой же Люси лучше находиться в клинике, когда начнутся схватки.
Джош разогрел в микроволновке маффин, выпил чашку кофе, принял душ и погрузился в чтение электронной почты. Затем доделал график, который предстояло продемонстрировать во время конференции. Погруженный в работу, он совсем не обращал внимания на Люси, а та направилась либо к своей подстилке, либо в коридор между спальнями. Наливая себе вторую чашку кофе, Джош случайно бросил взгляд на градусник и снова почувствовал себя виноватым – совсем забыл о неприятной обязанности.
– Ох, Люси, – пробормотал он себе под нос.
Час от часу не легче.
Он выпустил собаку во двор – пусть сделает все дела заранее. Не хватало еще, чтобы ей приспичило по нужде во время процедуры. Люси сделала несколько шагов, замерла на месте и посмотрела на Джоша. Он поманил ее обратно, и собака послушно вернулась в дом.
«Что ты от меня хотел?» – недоумевал ее взгляд.
Смазывая градусник маргарином, Джош увидел свое отражение в зеркале: сощуренные глаза, перекошенный от ужаса рот. Усилием воли он вернул лицу нормальное выражение.
– Приступим, Люси! Надо так надо.
Джош не обманулся в своих ожиданиях – измерение собачьей температуры оказалось тем еще удовольствием.
При взгляде на шкалу градусника у него кровь застыла в жилах: девяносто семь с половиной! Меньше ста! Значит, в ближайшие двадцать четыре часа…
Не может быть! Это сон! Еще в субботу он жил нормальной жизнью – насколько нормальной можно считать жизнь без Аманды. А теперь ему придется возиться со щенками!
Джош с бьющимся сердцем набрал номер Райана и, когда включилась голосовая почта, отчитал соседа по полной:
– Райан, ты должен мне перезвонить! Температура Люси упала ниже ста, а это значит, что у нее вот-вот начнутся роды. Срочно пришли кого-нибудь за собакой! И напоминаю тебе, что бросать животное – это преступление. – Хотя и не тянет на экстрадицию из Франции. – Я сам отвезу Люси к ветеринару, но ты должен поторопить человека, который будет забирать собаку. И предупреди его, что Люси ощенится до завтра! Все понял? Перезвони!