Ядерный шантаж - Сергей Москвин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пусть так. Но ведь депутат сидел не в пустом зале. Вокруг были люди. Они вставали со своих мест, выходили танцевать. Наверняка кто-то из них проходил рядом с его столиком.
– Возможно, – уклончиво ответил Олег.
Теперь в его голосе уже не было той категоричности, с которой он ранее отрицал присутствие рядом с депутатом посторонних людей.
– Так, теперь постарайся вспомнить, кто из этих людей привлек твое внимание, – продолжил я свою мысль. – Не важно, чем! Просто у человека была какая-то особенность, и она бросилась тебе в глаза.
Олег сдвинул брови и несколько секунд сидел в таком положении, после чего сказал:
– Там был один мужчина, уже не молодой. Он очень хорошо танцевал.
– Отлично, – подбодрил я Олега. – Немолодой мужчина, который хорошо танцевал. Он сидел где-то рядом с Варенниковым.
– Нет, – немного подумав, ответил мой друг. – Это его танцевальная партнерша сидела за три столика от Варенникова.
– Ага, значит, этот мужчина пригласил на танец женщину, которая сидела рядом с депутатом? – уточнил я. – Она что, хорошо танцевала?
– Н-нет. – Олег отрицательно покачал головой. – Скорее наоборот.
– Была хороша собой? – тут же спросил я.
– Да, пожалуй, тоже нет, – задумчиво произнес Олег. – Гм, а тогда в ресторане мне не показалось странным, что он ее пригласил.
– Сколько раз этот мужчина проходил мимо столика Варенникова? – задал я очередной вопрос.
– Три. Первый раз, когда пошел приглашать свою партнершу. Затем, когда провожал ее на место и когда возвращался.
– Куда он потом направился?
– Он пошел к бару. Там купил какую-то бутылку, а затем… – Олег еще раз напряг свою память. – Нет, больше я его не видел.
– То есть, когда обнаружилось, что Варенников мертв, этого человека уже не было в зале?! – чуть не выкрикнул я.
– Нет, – уверенно ответил Олег.
– Уф. – Я с силой выдохнул воздух. – Вот и ответ. Это он – убийца. У него было целых три возможности отравить свою жертву. Ведь бросить крупинку яда в бокал или тарелку – дело секунды. Даже если внимательно следить за руками, и то ничего не заметишь. Теперь постарайся вспомнить, как этот танцор выглядел.
– На вид около сорока лет. Рост примерно метр семьдесят пять. Седые виски. Цвет волос, к сожалению, не разобрал. Лицо овальное. Шея короткая. Плечи, пожалуй, широкие. Он был в элегантном и, судя по всему, дорогом однобортном костюме, черном или темно-синем. Вот, пожалуй, и все.
– Какие-нибудь особые приметы: шрамы, родинки, бородавки, татуировки? – с надеждой спросил я.
– Н-нет, – Олег вновь отрицательно покачал головой. – Ничего такого. Лицо типичного современного бизнесмена или среднего уровня хозяйственного руководителя.
Значит, убийца с лицом бизнесмена или хозяйственного руководителя. Ничего, бывало, что находили и не по таким приметам.
– Яд, разлагающийся в организме, – задумчиво произнес полковник Чернышов, выслушав нашу с Олегом версию. – Хорошо, я уточню у наших экспертов-токсикологов, известны ли им такие яды. Нам же сейчас надо выработать порядок дальнейших действий. Вашу версию, что депутат Варенников и его помощница были убиты по приказу Берша, я принимаю. И раз Берш пошел на ликвидацию своих агентов, значит, они уже выполнили возложенные на них функции. Их последним заданием была поездка на Арзамасский механосборочный завод – предприятие, производящее боевые ядерные заряды. Думаю, кому-то из нас следует тоже посетить этот завод и уже на месте выяснить, на что конкретно нацелился Берш. – Павел Андреевич посмотрел на меня. – Я хочу поручить это тебе, Артем. Твою командировку с местными оперативниками я согласую. Можешь полностью рассчитывать на их помощь. А мы с Олегом тем временем вплотную займемся «Промэксом» и руководителем его службы безопасности.
Вот так я получил направление в Арзамас-29. Что ж, для того чтобы помочь своим товарищам, я готов отправиться куда угодно. Кажется, эта мысль сегодня уже приходила мне в голову.
Глава 23
БЕРШ
22.05, вторник, 12.00
Администратор гостиницы шла по коридору, слегка покачивая бедрами. Равнодушно наблюдая за движениями ее таза, следом шел Берш. Голову руководителя службы безопасности занимали совсем иные мысли, в которых не было места сомнительным прелестям гостиничной матроны.
– Они здесь. – Администратор гостиницы остановилась возле одного из номеров и повернула к Бершу свое лицо.
Берш молча кивнул. Женщина восприняла его кивок как приглашение к действию и постучала в запертую дверь условным стуком. Дверь довольно быстро открыли, и Берш увидел перед собой долговязого человека в махровом халате и с мокрыми после душа волосами. В распахнутом вороте халата виднелась безволосая грудь, которую украшала толстая золотая цепочка. Открывший дверь явно не подготовился к встрече, хотя и был заранее оповещен о ней. Берш недовольно поджал губы. То, ради чего он приехал в эту привокзальную гостиницу, на оперативном языке называлось встречей разработчика с исполнителями. А те даже не удосужились привести себя в порядок. Отстранив человека в махровом халате, Берш вошел в номер, сопровождавшая его администратор осталась за дверью. В номере на одной из двух кроватей сидел еще один человек, одетый в адидасовский спортивный костюм, и смотрел на Берша вопросительным взглядом. Судя по смятому покрывалу, нетрудно было догадаться, что еще секунду назад он лежал на ней.
Остановившись посреди номера, Берш сказал:
– Вам сообщили, что ровно в двенадцать часов я приду проверить ваше… умение. Сейчас одна минута первого, однако, судя по вашему виду, вы не готовы к демонстрации. Даю вам еще пять минут, чтобы привести себя в порядок.
С этими словами Берш развернулся и вышел за дверь. В коридоре никого не оказалось, сообразительная администратор уже успела удалиться. В списке многочисленных агентов Берша администратор гостиницы «Ленинградская» занимала одно из последних мест, но именно она вывела руководителя службы безопасности «Промэкса» на двух заехавших в столицу карточных шулеров.
Пять минут истекли, и Берш, на этот раз уже без стука, вернулся в гостиничный номер. Человек, встретивший его в махровом халате, переоделся в джинсы и хлопчатобумажную водолазку с высоким воротом, прикрывшим золотую цепь. Его напарник не переодел спортивного костюма, зато одернул покрывало на кровати, придав ей тем самым более благообразный вид.
– Вы решили не переодеваться? – надменно спросил у него Берш.
– Так ведь в поезде придется работать. А для поезда одежда – самое то, – не растерявшись, ответил он и поддернул свои слегка обвисающие на коленях штаны.
Берш не стал возражать. По его предложению все трое уселись вокруг небольшого журнального столика, и один из шулеров вынул карты.
– Во что сыграем? – поинтересовался он.
– В покер, – быстро ответил Берш. – Только моими.
Он достал из кармана заранее приготовленную еще не распечатанную колоду игральных карт. Шулер равнодушно пожал плечами и забрал со стола новые карты. По его жесту Берш понял, что тому действительно все равно, какими картами играть. Первые четыре сдачи прошли спокойно. Два раза выиграл Берш, и по разу каждый из его партнеров, но сильных комбинаций никто не набрал. На следующей сдаче Берш обнаружил у себя трех валетов, но, когда вскрывались, шулер в спортивном костюме положил на стол каре шестерок. За следующие пять сдач Берш не выиграл ни разу, хотя один раз даже получил на руки четырех королей.
– Достаточно, – объявил он, бросая карты на стол. – Вы доказали свой профессионализм. Сегодня вы выедете в Арзамас. На вокзале вас встретит мой человек, он же укажет вам лоха, которого необходимо обыграть. Лох – торговец с рынка. Каждую неделю ездит в Москву за товаром. Сделать его надо в поезде во время очередной такой поездки. Все, что вы из него вытянете, – ваше. Мне же нужна его расписка на пять тысяч долларов. Расписку вы передадите моему человеку, который тоже поедет с вами в поезде и будет вас прикрывать. За эту расписку вы получите в два раза большую сумму. Задача ясна?
– Чего ж, – шулеры переглянулись. – Понятно. Нам бы только того лоха в игру втравить.
– А это уж ваша забота, – улыбнулся Берш. – Но, насколько мне известно, он парень азартный.
Наблюдение, вот уже третий день ведущееся в Арзамасе-29 за Сергеем Гончаровым, подтверждало его слова.
Глава 24
ВЕТРОВ: «НА ВОКЗАЛЕ»
24.05, четверг, 05.00
Да, не зря говорят, что утренний сон самый сладкий. Увы, он был безжалостно прерван настойчивым стуком проводницы в дверь моего купе. Не позволяя себе расслабляться, а также для того, чтобы оказаться одним из первых в очереди на умывание, я спрыгнул со своей верхней полки и вышел в коридор.
Если бы не наша бюрократическая канитель, связанная с выписыванием командировочного предписания, получением командировочных и, наконец, согласованием цели командировки с руководством Управления ФСБ Нижегородской области, я бы мог еще вчера попасть в Арзамас-29. Но что было, то было. Главное, что я в поезде, который подходит к железнодорожному вокзалу города Арзамаса.