Всеобщая история. - Полибий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
30 о переправе...Она была облегчена тем особенно, что Антиох, растерявшись после поражения на море, вывел свой гарнизон из Лисамахии, что на Фракийском Херсонесе, и тем предоставил во власть римлян богатые запасы продовольствия и избавил их от необходимости тратить время на осаду этого города. Переправа римлян в Азию совершилась без всякого противодействия со стороны Антиоха. Liv. 31, нач. 33.
31 салий — член двенадцатичленной жреческой коллегии, исключительно патрицианской, салиев («скакунов»), служителей Марса; праздник их, состоявший главным образом в торжественной процессии по городу, совершался ежегодно в марте месяце. Священным атрибутом салия и непременною принадлежностью праздничного шествия был особого вида металлический щит (ancile), от которого и самый праздник назывался f. anciliorum. Liv. I 20. 27. XXXVII 33 кон.; Ovid. Fast. III 387.
32 одно из трех сообществ: flamines, vestales, salii.
33 в течение... дней. Пробел отмечен Казобоном.
34 дело... войны...У Ливия (34 серед.) высказываются соображения о месте взятия в плен сына Сципиона, заимствованные не из Полибия. У Аппиана сын Сципиона захвачен при переправе из Халкиды в Деметриаду (29). Зато римский историк не стесняется добавлять от себя то, что может служить к украшению римского имени.
35 предоставит... казну...Доходы со своих владений, а не половину всего царства, как у Ливия: nomine tantum regio excepto societatem omnis regni. 36 нач.
36 царь... выгодам...У Ливия Сципион удивляется как тому, что Гераклид не знает ни своего собеседника, ни римского народа, так еще больше тому, что царь не сознает всей трудности своего положения (36).
37 противника. Имеющиеся у Ливия мотивы предполагаемого согласия опущены эпитоматором. Но Ливий опустил добавочное, весьма существенное условие, имеющееся в отрывке Полибия (§ 8).
38 дал ... оседлать. Неточно у Ливия: non solum frenis, sed etiam iugo accepto (36).
39 за сына В Полибиевом извлечении выпущен отказ Сципиона от прочих даров: aliis (donis) deos precor ne unquam fortuna egeat mea; animus certe non egebit.
40 После победы...В сражении при Магнесии, что в Лидии, на южном берегу Герма. Подробное описание битвы, стоившей Антиоху до 55 000 войск и 15 слонов, подробно рассказано Ливием со слов главным образом Полибия (38—44; Арр. Syr. 30—36). В конце последней главы и в следующей Ливий сообщает о том, как после этого сражения один город за другим переходили к римлянам (45). Упоминание о ближайших последствиях битвы выпущено, должно быть, в начале гл. 16.
41 к правильным переговорам, официальным путем.
42 поражение... уступчивыми восполняется по Ливию: nec adversae minuerunt. 45 серед.
43 народом: senatus populusque Romanus (Liv. ibid). Ответ Антиоху напоминает речь того же Сципиона к Ганнибалу. XV 8.
44 Полибиево изложение событий 564 г. (190 г. до Р.X.) на этом кончается. Следующий отрывок (18—24) послужил оригиналом и источником для Ливия (52—56), Диодора (XXIX 14), Аппиана (Syr. 39. 44). Начало гл. 52 Ливия из другого источника до 18 5 Полибия; в дальнейшем рассказе Ливием прибавлено между §§ 7 и 8: cumal iquamdiu hinc indulgentia hinc modes tia inter permittentis in vicem non magis mutua quam inexplicabili facilitate certatum esset.
45 за себя лично и проч. У Ливия Эвмен выражает опасение, что по выслушании родосских послов сенат будет меньше доверять ему (53 нач.). Определеннее выражена мысль у Полибия.
46 самую жизнь...У Ливия находится важное указание на следовавшие засим услуги Эвмена: при переправе римлян через Геллеспонт и в сражениях после переправы происходивших (53 серед.).
47 Масанассу ... славнейших. У Ливия выпущено имя Плеврата, но обстоятельнее изложены воспоминания о Масанассе. «Каковы же мои желания (4)?»
48 трофеи ваших побед bello a vobis parta.
49 омрачить... подвигов: et gloriam Philippi bello partam nunc servtitute tot civitatium deformaretis. Liv. 54 серед.
50 пригеллеспонтскую Фригию, она же Троада, западная часть М. Фригии, омываемой Пропонтидою и Геллеспонтом.
51 городов... кораблей illi agrum, hi vicos, hi oppida, hi portus oramque aliquam maris. Liv. 54 серед. В дальнейшем изложении Ливий держится только смысла греч. оригинала, от себя прибавляя вторую часть речи родосцев о прелестях эллинской гражданственности, о равноправии эллинских колоний с метрополиями. «Это — изделие школьной римской риторики», замечает Ниссен, krit. Unters. 27.
52 удел... к богам: quod (род человеческий) vestrum nomen imperiumque iuxta ac deos immortales iam pridem intuetur. Liv.
53 указаниями, инструкцией, имеющейся у Ливия (56 нач.) и опущенной из Полибия эпитоматором; у Ливия же поименованы все 10 легатов (55 кон.). Срвн. Nissen, о.с. 199 сл.
54 о Солах Киликийских... В отличие от города с тем же именем на Крите, приморский город между Селевкией на юге и Тарсом на севере, впоследствии Pompeiopolis, теперь развалины близ Mezetli, колония аргивян и лидян из о-ва Родоса.
55 с триумфом, описан у Ливия (58).
56 Война римлян с этолянами, приостановленная было шестимесячным перемирием, которое дали Сципионы в предыдущем году (Liv.XXXVII 7), возобновилась. Афаманы в сирийскую войну были на стороне Антиоха и этолян против римлян и Филиппа. Из страха перед македонянами царьих Аминандр покинул свою резиденцию Аргифею на Инахе и бежал в Этолию в 191 или 563 г.(Liv. XXXVI 14. 32); теперь с помощью этолян он овладел Аргифеей, и македонский гарнизон был изгнан (Liv.XXXVIII 1—2). Между тем переговоры этолян с римским сенатом о мире не привели ни к чему, и сенат решил продолжить войну (XXXVII 49). За дипломатическими неудачами этолян следовал разгром Антиоха в 189 или 565 г.
57 Аминандр — переходил от одной из воюющих сторон к другой смотря по обстоятельствам. Polib. XVIII 10 7. Ср.: Liv. XXXVIII 3.
58 к Сципионам...После сражения при Магнесии консул Л.К.Сципион и брат его Публий выбрали местом стоянки Эфес, который перед сим покинут был Поликсенидом. Liv. XXXVII 45.
59 тогдашний момент...Македоняне были изгнаны из Афамании; в соседстве с нею находились Амфилохия и Аперантия, о занятии коих войсками Филиппа у Ливия. XXXVI 34.
60 успехи... Филиппа: «бегство Филиппа из Афамании и избиение его гарнизона». Liv. 3.
61 никто...стране: «со всех сторон они защищены от македонян». Liv. ibid.
62 Марк... море...В Аполлонию, что в Иллирии. Liv.ibid. кон.
63 отправит... просьбой: «по вызове посольств из Родоса и Афин». Liv. ibid.
64 послы, principesу Ливия. Судя по Ливию, между фрагментами 25 и 26 опущено разве несколько слов.
65 амбракиоты... этолян: quae tum contribuerat se Aetolis. Liv.ibid.
66 Аратф — Arachthus (Ливий), теперь Arta, одна из больших рек Эпира, изливается в Амбракийский залив; недалеко от устья город Амбракия.
67 Бухет — приморский город касопеев в Эпире, к западу от Амбракии.
68 В списке Миноида Мины (Т) отрывок начинается с § 2 и в заголовке приурочен к XXI книге, а не к XXII, как было до тех пор, пока отрывок знали только из сочинения de toleranda obsidione, приписываемого Герону. Начало отрывка издается в прежнем виде. Ср. предисл. к VI кн. стр. 70, 71. В издании Вешера стр. 328—332. По всей видимости, § 1 отрывка находится не на своем месте; по содержанию он должен бы находиться ниже § 4, в коем сообщается о решимости осажденных выйти из пассивного положения.
69 этоляне... В то время как возводились осадные сооружения кругом Амбракии, в город вошел отряд этолян с Эвполемом во главе. Liv. 4 серед. 5, 7.
70 зaмка Пирра, Pyrrheum quod vocant (Liv. 5 нач.). Амбракия была некогда резиденцией Пирра.
71 со стороны... кремля. В передаче Ливия, Марк повел приступ разом в пяти пунктах. О сооружениях против замка Пирра: tria paribus intervallis faciliore aditu a campo.
72 башни. Этот термин восстановлен из 28 7.
73 удары... стены arietibus muros quatiebat. Liv.
74 серповидными косами asseribus falcatis. Liv.
75 свинцовые гири tollenonibus libramenta plumbis. Liv. Нечто похожее описано Фукидидом в рассказе об осаде Платеи пелопонесцами. II, 77 4.
76 и осада города затягивалась...Соответствующих слов в списке Мины уже нет, и сильно испорченное продолжение отрывка (7—9) известно только из Герона. Из Ливия мы знаем, что стратег этолян Никандр послал в город вспомогательный отряд под начальством Никодима, условившись с ним, что в ночь вылазки он нападет на римлян с тыла; обещания этого Никандр не исполнил, и вылазка кончилась ничем.
77 разрушили... стены aliquantum urbis nudaverant. Liv. 7.
78 возводили... стену novus pro diruto murus obiiciebatur. Liv. 7.