Вызов страсти - Вирджиния Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лечиться гораздо больнее, чем получать раны, – нахмурив брови, признался ей Девлин. – Вы уверены, что это не месть за те неприятности, которые, по вашему мнению, я вам доставил, дорогая?
– Нет, господин. – Кэт накладывала чистую повязку на его широкую грудь, и уголок ее рта приподнялся в улыбке. – Если бы я искала мести, я бы предоставила этим кровожадным докторам обрабатывать вашу рану. У меня руки нежнее, чем у них.
Хмыкнув в ответ, Девлин лег, вытянув вдоль кровати длинные ноги, и, жестом указав на нерешительно топтавшихся в палатке слуг, велел Кэтрин выпроводить их. Повиновавшись, она опустила за ними полог палатки.
– Что вы желаете, лорд Роберт? – заботливо спросила она, нежно положив руку на его разгоряченный лоб.
– Вас. – Неожиданно сильные пальцы сомкнулись вокруг ее тонкого запястья, железной хваткой сжав ей руку, и Девлин, несмотря на сопротивление Кэт, притянул ее к себе. – Неужели вы мне откажете?
– Нет, это у вас просто из-за раны… она не причиняет вам боли? – Аметистовые глаза с беспокойством глянули на него. – Милорд! – У Кэт перехватило дыхание, и она, застонав, закрыла глаза, когда рука Девлина нырнула в вырез ее платья и, потянув вниз ворот, обнажила налившуюся пышную кремовую грудь, а его губы жадно сомкнулись вокруг розовой верхушки, и язык стал описывать небольшие круги.
– Это облегчит любую боль, я знаю, – глухо шепнул Девлин, укладывая Кэт на свое напрягшееся тело.
– Не нужно! – удалось выдохнуть Кэт. – Это… это неприлично, Девлин! – Она вертела бедрами, пока он играл с ее затвердевшим соском. – Солнце высоко в небе, и кто-нибудь может войти…
Он прервал ее протест, настойчиво прижавшись к пухлым губам, а затем, не обращая внимания на резкую боль в боку, быстрым движением повернулся вместе с Кэт, так что она оказалась под ним. Из-под полуопущенных век, со страстью смотрел на прелестную обнаженную грудь, а потом, подняв голову, заглянул в глаза Кэт.
– Да, сюда могут войти, но от этого мое желание не становится меньше. – Он бережно взял в руку тяжелую массу шелковых волос. – Что вы за девушка, что соблазняете меня даже тяжело раненного? Ваши нежные формы влекут меня независимо от того, насколько сильна моя боль. – Он погладил оголенное плечо, с наслаждением ощущая нежность кожи, и окунул руку в гущу волос, чтобы удержать неподвижно голову Кэт, а затем мягким колдовским прикосновением дотронулся жесткими губами до слегка раскрытых губ Кэт.
Кэт не знала, что делать, чтобы устоять против волны накатившейся на нее, как избавиться от сладостной муки, заставлявшей ее отвечать на поцелуи и ласки Роберта с такой необузданной страстью. Она не понимала, как могла отдать этому человеку свою душу без малейшего сопротивления. Страх, возникший во время турнира, когда Кэт подумала, что Роберт проиграл, грозил уничтожить ее душу, оставив внутри болезненную пустоту, которую ничем невозможно будет заполнить. Когда-то Кэт поклялась, что этот мужчина навеки будет ее врагом, а сейчас лежала под ним, каждой клеткой с восторгом ощущая его мускулистое тело. Но не только наслаждение, которое доставлял он ей, влекло Кэт к Роберту, его безудержная отвага и необузданный нрав вызывали ее любовь.
Девлин отодвинулся, чтобы снять одежду, а затем снова принялся ласково поглаживать Кэт, и ее тело в ответ задрожало.
Только когда лошадям осталось преодолеть последнее лье до замка Челтенхем, Кэтрин собралась с духом задать вопрос, который занимал ее мысли последние три дня. Состязания закончились, турнир был позади, но она не осмеливалась спросить о том, что не давало ей покоя. Ее интересовало, что могло разжечь такую ненависть между братьями и как могли два столь похожих человека питать друг к другу такие злобные чувства. Кэт нерешительно взглянула на Девлина. С мужественной грацией восседая на огромном жеребце, он легко управлял им, держа поводья в одной руке, и смеялся в ответ на что-то сказанное Роджером Монтрозом.
В конце концов Роджер пустил свою лошадь галопом, и Кэтрин с Робертом остались вдвоем скакать по пыльной дороге. Сквозь густую листву росших вдоль дороги деревьев пробивалось предвечернее солнце, и медные волосы Кэт горели огнем в его розовых лучах. Лорд Роберт, улыбаясь, с восхищением поднял к свету длинный локон.
– Ваши волосы сияют, как утренний поцелуй солнца, леди Кэтрин, – пробормотал он словно самому себе. – Они так и просят ласки.
– Вы всегда не можете устоять перед женскими прелестями, милорд? – лукаво поинтересовалась Кэт, насмешливо приподняв брови.
– Нет. Всего о нескольких своих женщинах я задумывался дольше чем на минуту. – Усмехнувшись, он наклонился в седле и, взяв в ладонь округлый подбородок Кэт, поднял к себе ее лицо. – Но вы совсем другое дело, дорогая. Я часто думаю о вас – и с большим желанием.
«Если бы только он думал обо мне не просто с вожделением. – Кэтрин подавила непрошеный вздох. – Однажды настанет день, и он поймет, что я этого заслуживаю, – сказала она себе. – Конечно, для этого нужно время и огромное терпение, но, я докажу, что стою того».
– Милорд, – нерешительно начала она, слегка покусывая нижнюю губу, – почему ваш брат так ненавидит вас? – Кэт застыла под мрачным взглядом, который он бросил на нее из-под насупленных бровей, и пожалела о своем вопросе.
– Потому что я появился на свет раньше его. – невозмутимо ответил Роберт, – и потому, что я, а не Джон, унаследовал земли матери.
– Значит, вы старший сын? – Наморщив лоб, Кэтрин старалась понять истоки неприязни между братьями.
– Я второй сын, – к ее удивлению, сказал Роберт, покачав головой, – а Джон третий.
– И тем не менее вы наследник? Как же так?
– Мой отец норманн и младший сын, – сухо заговорил Девлин, – а мать, саксонка по происхождению, единственный ребенок. Отец получил свои владения в Англии от Вильгельма после битвы при Гастингсе в 1066 году. Эту собственность наследует мой старший брат Гэвин. Ко мне переходит Девлин, саксонское владение моей матери. А Джон отдан на службу церкви.
– И таким образом он остался без земель? – Теперь Кэт начинала понимать горькое замечание Джона. – И поэтому он ненавидит вас? Но… но ведь вы не имеете к этому никакого отношения, милорд. Такова Божья воля.
– Тем не менее Джон всегда ненавидел меня. Чуть ли не с пеленок. В детстве именно он всегда болел, а я оставался здоровым, и только позже, когда мы повзрослели, он окреп. Мне кажется, он винил меня за то, что в играх я почти всегда брал над ним верх, и считал, что если бы не болел, то победы одерживал бы он.
– Но почему? – На хорошеньком личике Кэт отразилось замешательство, и она озадаченно посмотрела на Роберта. – Почему он должен ненавидеть своего брата? Разве вы не дети одной матери? Почему он должен питать к вам злые чувства?