Прекрасный хаос - Гари Рассел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это была Нетти, — сказал Доктор.
— Откуда ты знаешь?
— Инопланетяне никогда бы не носили такие шляпы.
Дверь вновь открылась, и появился Уилф, за ним следовала Нетти в зеленой фетровой шляпе с павлиньим пером, очень в стиле пятидесятых.
— Вы видели новости, Доктор? — спросила Нетти, приблизившись и сев рядом с Уилфом.
Он сказал, что нет.
— Тогда лучшее, что мы можем сделать — проехать через центральный Лондон.
Заинтригованная, Донна опять завела фургон, и они отправились в путь.
Через Гринвич, мимо отстроенного «Катти Сарка» и всех рынков и магазинов. Через Нью-Кросс, вниз по Олд Кент Роад, вокруг Элефант-и-Кастла и через Блэкфрайерз Бридж.
— Ни души, — сказал Уилф. — Никого.
— BBC говорили всем оставаться дома. Фэрчайлд объявил чрезвычайное положение.
— Фэрчайлд? — спросил Доктор.
— Премьер-министр, — сказал Люкас со вздохом. — Вы совсем ничего не знаете?
— Я знаю много премьер-министров, — сказал Доктор. — Но, думаю, в этом веке они приходят и уходят ежегодно. И этот, очевидно, не оставил отпечатка в истории.
Донна внезапно остановила фургон и очень тихо сказала «О».
Те, кто был на задних сиденьях фургона, придвинулись ближе.
— Действительно «о», — сказал Доктор.
Потому что они не могли ехать дальше. Они были на набережной, вниз от станции Чаринг-Кросс.
Как, может быть, миллион других людей. Стоящих. Спокойно. С тянущимися к небу руками.
И все тихо пели: «Спираль. Спираль. Спираль».
— Это нехорошо, — сказала Донна.
Доктор передал ей М-ТЕК Джо.
— Позвони, пожалуйста, своей маме.
— Зачем?
— Дай ей знать, что мы в безопасности и встретимся с ней завтра.
— Приоритеты? — спросила Донна.
— Сохранить хорошую сторону твоей мамы — приоритет, Донна. Для нас обоих. Она будет беспокоиться, — он повернулся к мальчикам Карнес. — Потом мы позвоним вашей матери, она должна быть очень обеспокоена.
— Не будет, — тихо сказал Джо. — Она будет одной из этой массы.
Уилф собирался спросить, почему, но Доктор покачал головой.
— Джо, просто потому, что она твоя мама, она не будет в какой-то опасности. Судя по виду, ни один из этих людей не в опасности.
— Она его родила. Может быть, в ней эта генетическая штука Спирали? — спросил Люкас. — Слава Богу, что я старший.
Джо выглянул из фургона.
— Что нам сделать, чтобы спасти ее, Доктор?
Доктор улыбнулся.
— Дух, мальчики, помните, что мы можем ее спасти. Мы можем спасти всех этих людей.
Донна вернула М-ТЕК.
— Она говорит, Чизик пуст. Я сказала ей остаться дома, выпить чая и держать телевизор включенным. Я сказала делать все, что говорит BBC, если только это не вовлекает выход из дома или прекращение пить чай. Она не поняла комизма.
— Не удивлен, — сказал Уилф. — Доктор, что нам делать?
Доктор смотрел на М-ТЕК.
— Они дали это тебе, Джо, да? Раздавали множество бесплатных таких?
Джо кивнул.
— На форуме сказали, что выдают миллион бесплатных М-ТЕКов перед завтрашним запуском.
— Готов поспорить, целевая аудитория была с очень конкретной генеалогией. Так он завтра распространится по всей стране?
— По всему миру, — вставила Нетти. — Я собираюсь купить один. Я люблю такие вещи. Я собиралась ждать месяц или около того, посмотреть, не сделает ли канал магазина на диване их дешевыми.
— Мне это нравится, — сказала Донна. — Ну, нравилось. Когда у меня было время. Этот Анис Ахмед делал многое…
Нетти засмеялась.
— Он такой сексуальный…
Уилф кашлянул.
— Так или иначе, возвращаемся к повестке дня. Доктор, мы не можем просто припарковаться здесь.
Доктор все еще играл с М-ТЕКом.
— Ничто так хорошо не защищается… Если я смогу переписать несколько программ…
Отвертка вспыхнула парой разных оттенков голубого, М-ТЕК издал гудение, и Доктор ободрился. Потом остановился.
— Я, кажется, получил доступ на сайт гороскопов. О, наш старый друг, Мадам Дельфи.
— Она работает на людей, которые сделали М-ТЕК, — сказал Люкас. — Она пишет свои гороскопы для нескольких их газет.
Доктор уставился на юношу.
— Что?
— МорганТек, сейчас они делают все. Руководят телевизионными станциями, газетами, делами, — Люкас пожал плечами. — Подумайте о чем-то среднем между Билом Гейтсом, Рупертом Мердоком и Ричардом Брэнсоном, и вы получите Дару Моргана.
— А кто он в быту? — спросил Доктор.
— Он управляет МорганТеком. Сейчас уже примерно несколько лет. Мы изучали его в школе, но информации немного. Он не заинтересован в посторонних биографах.
Доктор взглянул на группу в фургоне.
— Дайте мне понять правильно. У нас есть лучи света, ударяющие в землю, загипнотизированные люди, поющие звездам благодаря газетному астрологу, говорящему вам, что она меняет мир, новые гаджеты раздаются бесплатно людям итальянского происхождения, и никто не думает мне сказать, что все это связано?
Остальные посмотрели друг на друга. Донна, наконец, заговорила:
— От нас нельзя ожидать, что мы будем делать такие скачки в логике, как ты, знаешь ли.
— Это не скачки, это очевидно определенные части доказательства и… а, неважно. Где мне найти этот МорганТек?
— Рядом с нами, — сказал Люкас. — В Брентфорде.
— О, да, — сказал Уилф. — У них есть большой офис и гостиничный комплекс на Золотой Миле.
— И того, кто там ответственный, зовут Дара Морган?
— Ага.
— Конечно, это он, — пробормотал Доктор. — Кто же еще. Люкас, я хочу, чтобы ты постарался вспомнить о нем все, что можешь, ладно?
Доктор бросил М-ТЕК на пол, и Джо поднялся, чтобы его подобрать.
— Оставь его, Джо — он опасен.
Он направил отвертку на заднюю часть фургона, и дверь открылись.
— Давайте, нам нужно миновать эту массу, нам нужно пойти и найти новый транспорт.
— Доктор, — запротестовал Уилф. — Нетти…
— Эй, — сказала Нетти. — Я могу идти так же, как и ты, Уилфред Мотт.
Она взяла его под руку.
— Мы можем поддерживать друг друга.
Он улыбнулся ей.
И Донна собиралась сделать то же самое, пока она не увидела взгляд на лице Доктора.
Такой же, как на ужине прошлым вечером.
Он смотрел на Нетти… странно.
Донна подвела мальчиков ближе к себе.
— Будьте рядом со мной, — сказала она им, — и мы поможем Доктору положить конец всему этому.
— Донна, — внезапно сказал Доктор, и так, как привыкла к этому Донна. Это был его предупреждающий голос.
Между ними и поющей толпой была группа людей. Людей, которых Донна узнала с прошлой ночи в Антенной Системе Коперника.
— Нехорошо?
— Нет.
— Как ты перепрограммировал М-ТЕК? — спросил человек впереди группы. Донна вспомнила и его. Он вел их, и она поняла по его акценту, что он был, конечно, итальянцем.
— Талант, — сказал Доктор.
— Это не часть плана, — сказал маленький человек. — Мы не можем позволить слабого звена в цепи.
— О, простите, — сказал Доктор, указывая рукой остальной своей группке отойти немного за него, оставив его стоять между группой под властью Мандрагоры и фургоном. — Я оставил его на заднем сиденье. Вам его принести?
— Ты оставишь его, — сказал итальянец, в то время, как он прошел мимо Доктора и забрался в фургон.
Доктор улыбнулся остальной группе. Пожилой паре с одной стороны, четырем молодым людям позади, грузному человеку слева.
— Интересно, у скольких из вас на самом деле происхождение из Сан Марино, а сколько просто их… рабы? Помощники? Невольные участники в убийстве невинных профессоров в обсерваториях? Если вы можете бороться с Мандрагорой, может быть, мы сможем…
Доктор резко бросился на асфальт, когда синий фургон взорвался с пламенем и обломками.
Донна и мальчики уже бежали, Уилф и Нетти нетвердой походкой за ними.
Хорошо.
Он взглянул на погребальный костер для низкого итальянца, который был в фургоне.
— Это единственный способ устранить слабый М-ТЕК, я думаю, — сказал он. — Хотя немного и перешел границу, если спросите меня.
Он встал, и его окружила группа. Дородный человек, казалось, был их новым лидером, и, когда он заговорил, Доктор узнал сильный греческий акцент.
— Мадам Дельфи хочет вас видеть.
— Хорошо, но я хочу проверить, в порядке ли мои друзья.
— Они тоже идут.
— А, я не уверен, что я согласен на эту часть сделки.
— Или мы сейчас же тебя убьем, — добавил грек.
И в этот момент Уилф, Нетти, Донна и мальчики появились из укрытия и были быстро окружены.
Доктор вздохнул.
— Думаю, это был, наверное, блеф, — сказал он Уилфу. — Я им нужен живым, помнишь?
— Мы в этом деле вместе, — сказал Уилф. — Когда я был в парашютно-десантных войсках, мы никого не оставляли позади.