Врата скорпиона - Ричард Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боже праведный! Да это в самом деле торговец орешками! Я не должна спрашивать, но не могу удержаться: зачем понадобилось проделывать все это с вами? Вы были вполне импозантным мужчиной.
– Вы совершенно правы. В том, что не должны спрашивать. – Брайан провел ладонью по внезапно облысевшей макушке. – Весьма вероятно, что Тегеран располагает моей фотографией. В наше время базы данных внешности людей можно приобрести коммерческим путем, то есть просто купить. В таком случае меня успеют вычислить до того, как я оттуда уберусь. А это очень и очень плохо.
7
11 февраля База ВМС США Комендантская служба, Бахрейн– Смотрите, мистер Макинтайр, вот этот газовоз. Японцы доставили на самолете новую команду и наняли мощные буксиры, чтобы стащить судно с мели. После ликвидации опасности оно застряло на мелководье. – Джей-2 командования ВМС США капитан Джон Харди говорил в укрепленный у губ микрофон и указывал на газовоз «Джамал». Они летели на «скопе» – принадлежащем флоту аппарате с меняющимся углом установки воздушных винтов. «Скопа» поднялась с вертолетной площадки базы. Два огромных направленных вертикально вниз ротора вознесли ее над водой, затем аппарат дрогнул, превращаясь из геликоптера в самолет, и винты заняли горизонтальное положение.
– Пентагон так настойчиво пытался прикрыть программу «скопы», что пришлось переименовать ее в «феникс», – пошутил Харди. – Но не беспокойтесь: у нас за плечами тысячи часов налета во время успешных операций и всего шесть или восемь катастроф.
– Чудесная видовая экскурсия, капитан. Большое спасибо.
– Адмирал сказал, что вы прибыли с большими полномочиями, мистер Макинтайр. Он сожалел, что его здесь не будет, когда вы приедете, и оставил вам записку. Думаю, он хотел бы встретиться с вами, если вы можете подождать его пару дней, пока он не вернется из США.
«Скопа» облетела газовоз.
– Похоже, судно хорошо охраняется. – Расти Макинтайр нажал на клапан переговорного устройства на проводе под шлемофоном.
– Так оно и есть. Два бахрейнских патрульных катера и три наших плюс подводные пловцы, плюс вертолеты, а подступы к берегу перекрыл отряд бахрейнских солдат. Мы не имеем права допустить неожиданностей – на судне по-прежнему груз сжиженного газа. – При упоминании о газе Харди даже вздрогнул. – Если бы террористам удалось осуществить свои планы, взрыв смел бы большую часть базы.
– Так кто же были эти «террористы»? Я слышал две разные версии. – Расти посмотрел вниз, на шеренгу пришвартованных к причалам кораблей США.
– «Морские львы» взяли нескольких живыми. Ими оказались иракцы, которые, судя по всему, решили отомстить американцам за оккупацию их страны. По крайней мере, таково мнение Пентагона, – осторожно ответил капитан.
– А я слышал, что они шииты и поэтому в их намерения вряд ли входило расквитаться за Фаллуджу. Может быть, это были агенты тайной полиции нового иракского режима? – предположил Макинтайр.
– Не исключено, – кивнул Харди, глядя поверх сползших на нос солнечных очков. – Так считает мой информатор. Та, что сообщила мне о готовящемся нападении. Она заявила, что узнала о теракте из Исламии. Я же доподлинно знаю одно: взятые в плен люди – иракцы.
– Люди из иракской разведки, которая находится под контролем иранских «Стражей революции» и «Кудс-форс». – Макинтайр посмотрел на газовоз, который находился прямо под фюзеляжем «скопы».
– Возможно, вы правы, – согласился капитан, – но повторяю, Пентагон полагает, что теракт совершили связанные с «Аль-Каидой» и Исламией иракцы. Их не переубедить, даже если мы с вами не сомневаемся, что в иракской «Аль-Каиде» не состоит ни одного шиита. – Харди надвинул очки на глаза.
Макинтайр внимательно посмотрел на своего экскурсовода.
– Кто бы это ни был, я подозреваю, что они предпримут новую попытку. Вы планируете дополнительные меры безопасности?
– Разумеется, – улыбнулся капитан. – Кроме того, в скором времени мы выведем корабли в море на беспрецедентные по размаху учения. И поскольку база останется пустой, злоумышленникам придется повременить.
– Да-да, знаю, в этом месяце планируются учения «Яркая звезда», – проговорил Рассел, давая понять офицеру разведки, что он в курсе таких вещей. – Мне представляется немного странным оголять залив и уводить флот в Красное море, особенно если существуют подозрения, что воду здесь мутят иранцы.
– Рассуждения на такие темы выходят за рамки моих должностных полномочий, – буркнул капитан. – Во всяком случае, это не моя специализация. – «Скопа» набрала скорость и повернула в сторону залива. Он выглянул в боковое окно аппарата: – А вот то, что внизу, – моя сфера. «Загрос», иранский эскадренный миноносец, корабль современного второго класса, построен на верфях Санкт-Петербурга. Оснащен ракетами против морских и воздушных целей и устройствами электронной разведки. – Он подал Макинтайру бинокль семикратного увеличения.
– Большой корабль, – кивнул Расти, наводя бинокль на резкость. – Что ему понадобилось так близко от берегов Бахрейна?
– Мое просвещенное мнение сводится к тому, что он прослушивает наши переговоры, ведет визуальные наблюдения за нашими выходящими из порта кораблями и, не исключено, выпускает подводных пловцов с индивидуальными буксирами изучать береговую линию. На прошлой неделе «морские львы» прогнали несколько аквалангистов.
– Изучать береговую линию под водой? Зачем? – Макинтайр снял очки.
– Я слышал, шестая команда «морских львов» выполняет аналогичное задание в Красном море перед учениями «Яркая звезда». Это необходимо, чтобы подготовить высадку десанта, убедиться, что десантные суда не нарвутся на подводное препятствие.
– У иранцев имеются десантные суда? – поинтересовался Рассел, пока «скопа» пролетала над «Загросом» и иранские моряки махали руками необычного вида американскому летательному аппарату.
– Полным-полно. Танко-десантные корабли Карбала-класса местного производства. Мы их называем полуподводными канонерками. – Харди улыбнулся. – Несколько месяцев назад иранцы продемонстрировали их все разом. Провели операцию по захвату самих себя. Но на побережье Ирана им никто не сопротивлялся.
– Постойте, вы хотите сказать, что у Ирана существуют планы высадки в Бахрейне? Есть соображения, в какое время? – спросил Макинтайр.
– Я занимаюсь разведкой. А это значит, изучаю возможности, а не намерения. Все смотрят на нас как на предсказателей, однако гадание не наша профессия. Но что касается возможностей, могу сказать вам следующее: иранцы достигнут максимальной готовности через неделю или две. – Харди помолчал и добавил: – А что у них на уме, сказать не берусь. – «Скопа» совершила разворот и направилась к берегу Катара. – По нашему левому борту крупнейший в мире источник сжиженного природного газа. А еще Катар приютил передовые штабы Центрального командования США. Эта страна намного более важная, чем Бахрейн. Но кто знает, возможно, иранцы, как и мы, затеяли всего лишь маневры.
Ресторан на крыше Отель «Ритц-Карлтон» Манама, Бахрейн– Мисс Дельмарко? Расти Макинтайр. Извините, что опоздал. – Заместитель директора РАЦ протянул руку. – Мне устроили небольшую ознакомительную экскурсию с воздуха, и я потерял чувство времени.
Кейт ждала его в баре.
– Ничего страшного, – ответила она, закрывая книгу. – Зато я успела закончить. Хотите, дам почитать? Это «Мир в ночи» Алана Фурста. Все его книги посвящены Европе конца тридцатых годов. Они о том, как обычные, так называемые маленькие, люди проникались сознанием, что на них надвигается война, но ничего не могли поделать. И были втянуты в водоворот событий. Очень убедительная проза.
– Наверное, стоит прочитать, – отозвался Расти, принимая книгу из рук собеседницы. Он пытался угадать ее возраст хотя бы с ошибкой в пару лет в ту или другую сторону. Эта женщина обладала собственным неповторимым стилем.
– Так это вы недавно приземлились на базе на хитроумной штуковине в духе Жюля Верна? Смелый человек! Соглашусь, с нее прекрасный обзор. – Мисс Дельмарко отодвинула стул. – Я умираю от голода. Пойдемте за столик.
Метрдотель, который, судя по всему, знал ее, усадил их за угловой стол, откуда открывался вид на две стороны Залива.
– А вы, как я слышал, недавно очень многое видели отсюда? – парировал Макинтайр.
– Да, повезло. – Кейт невинно улыбнулась.
– Невероятная история!.. Больше часа в прямом эфире Си-эн-эн! Но это не просто везение – вы оказались здесь не случайно. Вы та самая женщина, которая позвонила капитану Харди и сообщила о готовящемся теракте. – Расти положил на стол принесенное официантом меню и внимательно посмотрел на мисс Дельмарко.