Кучум (Книга 1) - Вячеслав Софронов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Хан, Ата-Бекира схватили! Идем!
По земляным ступеням поднималась небольшая процессия. Впереди всех шел со скрученными руками и синяком под глазом Ата-Бекир, низко опустив голову. Сзади шли два стражника, подталкивающие его в толстый зад копьями. А позади них, последним, поднимался усталый Сабар -- тот самый парень, которого Рябой Hyp отправил на лодке рыбака Назиса плыть по реке, если сами они вдруг не смогут добраться до Кашлыка. Его щека, пораненная стрелой, была покрыта коростой, а с одежды капала вода. Он тяжело опирался на копье и часто ловил открытым ртом чистый утренний воздух.
Когда вся процессия достигла верхней площадки, то идущий впереди Ата-Бекир повалился в ноги Едигиру и запричитал:
-- Великий хан! Надежда всей Сибири! Лучезарный и всемогущий! Прости, во имя детей моих прости. Из-за них ударился в бега. Хотел предупредить, чтобы скот попрятали...
-- Без тебя они бы не догадались,-- сумрачно проговорил Едигир.-Только ты со страху-то в другую сторону побег. А?
-- Обезумел, признаю, великий хан.
На него было жалко смотреть, ползающего возле ног Едигира.
-- В яму его,-- махнул рукой хан.
Не губи, милостивец наш, не губи, отслужу. Я про Соуз-хана могу рассказать, как он в Бухару лазутчиков слал...
-- А раньше где ты был? -- зло спросил Рябой Hyp, и его сапог со всей силы припечатал лицо предателя к земле.
Верещавшего на весь городок бывшего начальника стражи уволокли. Hyp свел брови на переносье и обратился к безмолвно стоящему Сабару:
-- Расскажи, где шлялся. На свадьбе гулял?
Тот, не смутясь, провел пальцем по щеке и, не задумываясь, ответил:
-- Да уж третий день, как гуляю. Вот этот тоже на праздник, видать, очень спешил, лодка перевернулась, вот я его и выловил.
Немного смягчившийся, Hyp приказал рассказать, как Сабар добирался.
-- Да все бы ничего, только вот весло сломал,-- облизнул тот потрескавшиеся губы,-- хотел взять в селении Соуз-хана. Пристал, значит. А они на меня налетели, давай вязать...
-- И что же ты? -- заинтересованно спросил Едигир.
-- Я что... вырвался я. Одного копьем, другого кинжалом и ушел.
-- И весло у них взял? -- засмеялся хан.
-- А как бы я добрался без весла? Ясно дело, взял. Да они дерутся, как бабы на базаре: щиплются, за волосы хватают...-- и Сабар презрительно сплюнул под ноги, растерев концом сапога плевок.
-- Молодец, иди отдыхай,-- напутствовали парня.
...День пронесся в приготовлениях и мелких домашних хлопотах. Едигиру так и не удалось хоть немного отдохнуть. Он наряду со всеми таскал бревна к воротам, насаживал наконечники к боевым стрелам, проверял оружие, доспехи. И постоянно, вспоминая слова Зайлы о сыне, его сыне, лицо сибирского хана озаряла добрая улыбка.
Раз Рябой Hyp даже поинтересовался удивленно:
-- Да ты, хан, никак радуешься, что война пришла?
Но тот лишь махнул рукой, не пытаясь что-то объяснить своему менбаше.
Степняки пожаловали под вечер... На пологий песчаный левый берег Иртыша выскочили с десяток всадников и замерли у самой кромки воды. Они долго разглядывали стены и башни сибирской столицы, озирались вокруг, пытаясь обнаружить засаду, а затем, успокоенные, слезли с коней.
Немного побродив по берегу, все, как один, разделись и полезли в воду. Долго барахтались там, поднимая кучу брызг и гоняясь друг за другом. Потом расседлали лошадей и начали купать их.
Собравшиеся на стенах сибирцы зло покусывали губы, переживая, что нельзя достойно наказать нахалов. Степняки не могли с противоположного берега разглядеть защитников городка, не догадывались, что те прилипли к бойницам и наблюдают за ними. То был небольшой отряд разведки и явно чувствовал свою безнаказанность. Чтобы как-то досадить защитникам, они повернулись к городку голыми задами и стали делать непристойные движения.
Несколько нукеров бросились к Нуру, умоляя разрешить им переправиться на лодке на ту сторону. Менбаша беззаботно махнул рукой; "Пущай, потешьтесь".
Несколько человек вскочили в лодку и погребли на ту сторону.
Как только они приблизись к берегу, степняки вскочили на коней и скрылись в лесу. Сибирцы, боясь засады, не рискнули выйти на берег. Поплыли обратно.
Тут же вернулись степняки и начали пускать по лодке стрелы. Сибирцы повернули к берегу -- всадники ускакали в лес.
Раздосадованные, со стрелами в бортах, охотники ни с чем вернулись обратно.
Но основные силы противника, которых опасались Едигир с Рябым Нуром, так и не появились ни ночью, ни на следующий день...
Начали возвращаться гонцы, посланные с известием к удельным ханам и бекам. Докладывали, что ополчение обещали выставить все, но подойдут не раньше, чем через два-три дня. Не вернулись лишь гонцы от вогульских и остяцких князей, к которым путь в один конец занимал у верхового не меньше трех дней.
Ранним утром другого дня печальное известие принес Рябой Hyp, как вестник смерти ворвавшийся в шатер к Едигиру.
-- Хан, не знаю как и сказать... Зайла-Сузге исчезла!
-- Не может быть! -- первое что крикнул Едигир. И как был, в ночном белье, кинулся в шатер брата.-- Выкрали? -- бросил на ходу едва поспевающему следом Рябому Нуру.
-- Не похоже, покрутил тот головой,-- сама сбежала.
И точно. Ни старая Аниба, ни няньки не слышали, как она ушла среди ночи. Мирно посапывал спящий Сейдяк, а на пустом ложе Зайлы лежал венок из голубых цветов.
К полудню вернулся запыленный Бек-Булат, которому нелегко далась дальняя дорога. Хромая сильнее, чем обычно, он подошел к брату и вопросительно поглядел ему в глаза. Невольно отведя взгляд, Едигир тихо выдавил из себя:
-- Прости, недосмотрел... Зайла ушла из городка,-- и, помолчав, добавил;-- Верно, к брату пошла.
ГОЛОС ЧУЖОЙ КРОВИ
Кучум, выбежав из березовой рощи, никак не мог совладать с собой после увиденного. Он вернулся обратно к горящему селению, где его воины, хохоча, примеряли на себя какие-то рваные одежды, искали на берегу ямы, где сибирцы обычно хранят вяленую рыбу, бродили по поселку без всякой цели.
К хану подскакал Сабанак и увидев, как мучительно исказилось лицо того, озабоченно поинтересовался.
-- Что случилось, мой хан?
Кучум исподлобья взглянул на юношу и нехотя проговорил, не желая показывать недавнюю слабость:
-- Первый день войны, вот что случилось. Или сам еще не видишь?
Сабанак, удивленный таким ответом, отвел взгляд и начал поворачивать коня, чтобы ехать к своей сотне, как с противоположного конца поля послышались громкие крики и грубый хохот нескольких глоток. Повернувшись в ту сторону, они увидели, как по полю скачут два всадника, таща следом на аркане молодую девушку. Она не выпускала из рук березовый туес, из которого при каждом ее шаге выпадали на землю лежавшие в нем грибы.
Воины подтащили девушку к коню Кучума и весело посмотрели в сторону молчаливо взирающего на них хана.
-- Лазутчицу поймали,-- пояснил один, широко улыбаясь,-- разреши, хан, к себе в сотню взять. Наша добыча.
Кучум лишь ожог их горящим взглядом и, хлестнув с силой ни в чем неповинного коня, сорвался с места, поскакал вдоль поля к берегу реки, дальше от следов недавнего сражения, крика горящих в яме людей, от ненасытных от крови своих нукеров, жаждущих крови еще и еще, и едва дым от селения скрылся за ближайшим леском, соскочил с коня и сел на торчащую из песка корягу от сваленного бурей дерева. Подошли телохранители, чтобы поинтересоваться, какие будут приказания, но он отослал их обратно с бранью и приказал не мешать ему.
Подъехал встревоженный Алтанай с расспросами, но и его хан отправил, сказав, правда, что воинам нужен отдых. Старый воин не стал возражать и на свой риск отправил дозоры, чтобы быть в курсе передвижения отрядов сибирцев. Остальным воинам велел готовиться к решающему сражению и набираться сил.
Тут же на берегу поставили шатер для хана, но тот даже не взглянул на него и пошел прочь вдоль береговой полосы, увязая в мокром песке по щиколотку и вглядываясь в речную гладь. Он словно ждал какого-то известия с противоположного берега, так был прикован взгляд хана к реке.
А в глазах его все еще билось пламя кострища и слышались вопли шамана, который прыгнул по собственной воле в притягивающий смертного огонь.
Нет, он повидал за свою жизнь в походах всякого. Видел, как убивали людей. Как пытали вражеских лазутчиков. Как человек мучился, насаженный на кол. Видел и убивших себя кинжалом во имя Аллаха правоверных на городских площадях. Но то за веру... Им уготовлено вечное блаженство на небесах... А тут... Язычники сжигают себя, веря в деревянных истуканов, которые горят, как простые поленья. Что толкает их на смерть? Воин идет в бой, чтобы убить врага и взять оружие и коня у противника. Охотник борется со зверем, чтобы выжить и жить дальше, кормить детей. Купец рискует на пустынных караванных дорогах, надеясь, что Аллах дарует удачу... А эти бедные сибирцы, на что надеялись они, сжигая себя? Или их кто заставил?