Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Проза » Русская классическая проза » Песочные часы - Данило Киш

Песочные часы - Данило Киш

Читать онлайн Песочные часы - Данило Киш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 63
Перейти на страницу:
рядового); разрешение евреям переселиться в какую-нибудь африканскую страну или на необитаемый остров, разрешение, которое Союзники отвоевали бы ценой известных территориальных уступок; сенсационное похищение фюрера рейха (дело рук безумного Маккавея или тайной сионистской организации), за жизнь которого потребовалась бы гарантия свободного переселения еврейской диаспоры в США, Канаду, Палестину или в какую-нибудь африканскую страну; приземление какого-нибудь подбитого самолета союзников типа «суперкрепость» на атарах села, на Большом поле или на Римской дороге, самолета, который бы за ночь отремонтировали, а утром он взмыл бы вместе с ним (Э. С.) и его семьей в небо и улетел на какой-нибудь аэродром, вне досягаемости сил зла (например, в Швейцарии); побег в Черногорию по подложным документам, где у него есть родственники по жене и дружеские связи, и где ночью, в Которском заливе, в заранее согласованном месте их приняла бы на борт английская подводная лодка; небесный знак, который указал бы ему на конкретную возможность спасения: голос, указывающий ему во сне (неопалимая купина) место, где приземлился самолет, прилетевший за ним, и пришвартовалась подводная лодка (Ноев ковчег) и т. д.

Какое талмудистское благодарственное благословение он особенно ценил из-за его эстетезированной нравственности?

То, которое требует от сыновей Израилевых вознести благодарность Иегове в тот момент, когда они почувствуют благословенное благоухание какого-нибудь ароматического растения или пахучей пряности: удушливый запах духов, источаемый некой дамой (примерно 30 лет), с которой он, возвращаясь в H.-С., разминулся в коридоре перед купе первого класса (Потерянный рай); запахи корицы и ванили, поднимавшиеся от еще теплого пирога, разрезаемого на откидном столике полненькой дамой (матерью двух маленьких детей), которая угощала его этим пирогом, но от которого он, изгнанник из рая, вежливо отказался; аромат фиалок в свежем букете, который сунула ему под нос молодая цыганка на железнодорожном вокзале в Ленте.

Как Э. С. соединил в сознании и примирил в душе талмудистское благодарственное благословение ароматам с христианской (схоластической) эстетикой, при этом на конкретном примере духов кокетливой дамы рядом с купе первого класса (Потерянный рай)?

Поскольку он в равной мере верил в благодарственное благословение, мысленно обращенное к Ягве, и сознавал тот факт, что Св. Бернард был прав, приписывая запахам губительную для разума силу (Odoratus impedit cogitationem). Эта надушенная дама, мелькнувшая на мгновение, а затем вновь исчезнувшая за дверью плюшевого купе первого класса, своим запахом (odora di femina) сделала его изгнание более тяжким и болезненным, а мысли — спутанными.

Он когда-либо ранее покупал цветы?

В 1919 году в Будапеште букет нарциссов (по одному форинту за штуку), предназначенный для некоей Фаники, которую он тщетно прождал с этим букетом у входа в ресторан New York целых сорок пять минут, а потом выбросил в урну; в 1928 году лично отнес букет роз (семь штук по пол-пенгё) на свадьбу графини Арцибашев и некоего Арнольда Венцеля, служащего «Дунайского Ллойда»; в 1931 году он лично возложил на смертное ложе барышни Марицки одну белую розу (динар за штуку): в 1931/32 гг. посылал, сначала анонимно, а потом с визитной карточкой, семь раз по семь роз, при этом шесть раз — только алые, а в седьмой раз шесть алых и одну белую (по цене от полдинара до одного динара за штуку), по адресу госпожи Хоргош, Нови-Сад, ул. Святого Саввы, 8; в 1934 году отнес букет анемонов больной дочке господина Гаванского; в 1934 году в трактире Серебряный лев в Суботице купил большой букет гвоздик (всего около тридцати штук) и преподнес его рыжеволосой барышне на кассе (имя неизвестно), отработавшей в этом трактире всего три дня; в 1938 году на балу железнодорожников в Н.-С. послал через официанта три тюльпана (три за 2 динара) некоей барышне Магдалене, парикмахерше.

Каким аргументом воспользовался Э. С., чтобы обосновать хозяину двух лошадей справедливость стоимости поездки в один пенгё?

Цена в один пенгё, которую он намерен ему заплатить, адекватна, если учесть, что он, то есть возница, так или иначе собирался ехать в этом направлении, в сторону деревни, и любой математический расчет мог бы ему ясно показать, что две лошади, запряженные в хорошую повозку (как в данном случае), не могут вследствие увеличения веса на семьдесят три килограмма живого веса (невзирая на грязь, потому что при этой операции эффект грязи не принимается во внимание как неизвестная величина) израсходовать столько энергии, сколько нельзя было бы возместить сеном или каким-нибудь калорийным зерном (овес, кукуруза, рожь), купленным за один пенгё.

Был ли хозяин двух лошадей убежден в верности такого расчета?

Для убеждения возницы Э. С. пришлось прибегнуть к аргументу о моральном воздействии, которое может оказать один пенгё, брошенный на чашу весов в Судный час: этот один единственный металлический пенгё может стать решающим, когда на одну чашу весов божественной справедливости положат добрые дела, а на другую — грехи.

Какие преимущества имеет весна (время цветения и новых всходов) по сравнению с зимой?

Можно где-нибудь в защищенном от ветра месте подставить поясницу приятным и полезным для здоровья солнечным лучам, что уменьшает ревматические боли; ранним утром свет в комнате вызывает приятные чувства, и человеку легче проснуться; можно читать в постели, не боясь простудиться; в уборной можно сидеть сколь угодно долго и познавать свой запор; можно отправляться на долгие прогулки в поле, вдоль реки или в лес на целый день; можно изучать всходы и цветение на очевидных образцах, которые, если их пометить, весь год послужат указателями полного биологического цикла; чириканье птиц вызывает в душе приятно-болезненное ощущение свободы; проблема отопления квартиры, а также одежды, приобретает второстепенное значение; пропитание облегчается за счет дикорастущих весенних трав и разнообразных растений; телесная гигиена (бритье, умывание) из обязанности превращается в удовольствие; женщины и девушки оголяют руки и ноги до колен, и выше колен.

Каково отрицательное воздействие весны (времени роста и цветения) на человека?

В больницы для душевнобольных поступает максимальное число пациентов; статистическая кривая самоубийств находится на опасном подъеме.

Записки сумасшедшего (III)

36

(Черновик). Не бойтесь, это не родственный визит! Хотя я уверен, что вы сожгли еще не все мосты, и хотел бы верить, что вы так поступили отчасти под чьим-то чуждым влиянием, то есть, я хочу сказать, не по совести. Цель моего приезда: открытка от 9 марта с. г. Слава богу, мне не нужны деньги (итак, не бойтесь!), и я надеюсь, они мне не потребуются, потому что я приложу все силы, чтобы вы не продали дом, который до сих пор давал приют тому, кто переживал трудности,

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Песочные часы - Данило Киш торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...