За все ответит Барон - Джон Кризи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он оказался в узком проходе перед массивной стеной, окружающей строения Ярда. Чуть поодаль стояла машина. Джон вскочил на капот, потом на крышу, а оттуда забраться на стену уже не составляло труда. Он спрыгнул со стены, даже не взглянув, нет ли вокруг прохожих...
Судьба хранила Барона – улица была совершенно пустынна. Прижимая к сердцу картонную папку и желтый пакет, Мэннеринг быстро пошел прочь, с трудом подавляя отчаянное желание бежать.
Внезапно тишину ночи прорезал пронзительный свист...
Но Джон не сбавил скорости – свистели внутри Ярда.
Через пять минут, сидя за рулем маленькой "МГ." Читтеринга, Джон пытался сообразить, не приснилось ли ему все это.
* * *Тем временем Бристоу, раздираемый двумя совершенно несовместимыми чувствами – холодным бешенством и несказанным облегчением, – срывал настроение на инспекторе Гордоне, тем более что тот имел глупость заметить:
– Может быть, это сделал Мэннеринг, сэр?
– Разумеется, Мэннеринг! Кто же еще?! – прорычал суперинтендант.
– Но... в таком случае... что мы должны делать?
– А что, по-вашему, мы можем сделать? Послать во все газеты официальное сообщение о том, что Скотленд-ярд ограблен?
– Кто это ограбил Скотленд-ярд? – спросил жизнерадостный голос за спиной суперинтенданта.
Обернувшись, Бристоу увидел именно того человека, кого сейчас меньше всего на свете хотел бы видеть: Читтеринга.
– Какого черта вы тут делаете? – рассердился он.
– Да просто проходил мимо... – с самым простодушным видом отозвался журналист. – Вы, кажется, расстроены, Билл? Я могу чем-нибудь вам помочь?
– Да! Немедленно убравшись отсюда!
– Не очень-то любезно с вашей стороны... А вы не хотите мне рассказать, что у вас украли?
– Ничего у меня не украли! – поспешил ответить суперинтендант.
– Так, так, так... но если ничего не украли, значит, не было никакого ограбления!
В ответ Бристоу лишь раздраженно пожал плечами, и Читтеринг вкрадчиво продолжал:
– А раз не было ограбления, то у вас нет ни малейших оснований кого-либо преследовать...
– Я буду преследовать, кого сочту нужным!
– В таком случае, вас действительно обокрали, Билл! И я вынужден написать об этом статью.
Бристоу открыл рот и ошарашенно воззрился на репортера.
– Ах вот оно что, – пробормотал он. – Так вы с ним сговорились?!
– Я? Сговорился с кем?
– С дьяволом! – буркнул Бристоу, поворачиваясь к журналисту спиной. – Можете отправляться к нему, и чтоб я больше не слышал о вас обоих!
Когда Читтеринг, примерно полчаса спустя, вернулся в редакцию, он увидел, что на крышке его стола сидит Мэннеринг, грызет орех и сквозь зубы насвистывает Моцарта.
– Для Дьявола у вас, пожалуй, слишком добродушный вид! – сказал журналист, усаживаясь за пишущую машинку. – Думаю, вы и сами догадались, что это Бристоу считает вас властелином темных сил?
– Ну, у него есть на то кое-какие причины, – невозмутимо заметил Мэннеринг.
Репортер обалдело посмотрел на приятеля.
– Так это действительно были вы? Черт возьми! А я-то думал, вышло какое-то недоразумение...
– Ладно, хватит восхищаться моими подвигами, лучше слушайте хорошенько... Бада сейчас, должно быть, уже арестовали, но никто, за исключением Клары Гаррис, не знает, что этот таинственный бородач – на самом деле Сванмор-младший. Кроме того, полиции еще не известно, что Клара – у лорда Фаунтли.
Джон встал и небрежно добавил:
– Ну, теперь ваша очередь играть... И можете обойтись без благодарностей, вы это честно заработали! Не стану больше мешать вам.
Мэннеринг уже собрался уходить, но репортер его окликнул:
– Э, не торопитесь! Билл просил вам кое-что передать, вернее, вам и Лорне, как он сказал...
Джон с интересом взял сверток и снял оберточную бумагу. Увидев ярко-зеленую металлическую коробку для грима, Читтеринг буквально остолбенел от удивления:
– Это еще что такое?
Джон открыл коробочку.
– Косметический набор, мой дорогой!
– С чего это вдруг Бристоу вздумалось дарить вам грим? – недоверчиво покачал головой журналист.
– О! Со вчерашнего вечера я тоже сделал ему немало довольно-таки неожиданных подарков... К тому же Билл, вероятно, знает, что я обожаю зеленый цвет...
Мэннеринг аккуратно завернул коробку.
– Вы знаете, зеленый всегда приносил мне счастье, – заметил он на прощание. – Но я никогда не думал, что Билл так здорово может отвечать на шутки!
Примечания
1
См: Энтони Мортон. "Веревка для Барона".