Космическая комедия - Непальский Влад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Желтый прямоугольник поднялся.
— Ты за это ответишь! — поправил он костюм. — Первый день работаешь, а уже понтуешься. Братва, проучим его!
Раздвигая собравшихся людей руками из толпы вышел белый кролик. Густые кусты зашуршали и на дорожку спрыгнул низкорослый парень в костюме белки. Издали к ним посеменил синий пингвин. Из пластикового фургона с мороженным вышел желтый свин. Поправив маску, он злобно хрюкнул.
Прямоугольник встал в боевую стойку и замахнулся кулаками в желтых перчатках. Кулак Антонио просвистел в воздухе вонзаясь в то место, где располагалась голова. «Хлебушек Джо» полетел на площадь. Сзади к капитану подскочила белка. Снежный человек развернулся, шаг назад — кулак белки пролетел в воздухе. В следующее мгновение она отлетела от сильного оперкода.
— «Веселая белка» упала! — рассмеялся малыш.
— За братву! — кролик с разбега бросился на капитана. Тот шагнул в сторону, нога в меховом костюме вытянулась и маскот споткнулся о подножку и упал на белку.
— «Кролик Бай-бай!» свалился! — заплакал другой мальчик.
Капитан прыгнул — подошвы заскрежетали по плитке тротуара. Раздвинув ноги, он схватил мусорный бак — мусор, фейерверком, вылетел, обдавая прохожих. Бак, вращаясь, полетел вперед. Он помялся от столкновения с бегущим пингвином, и тот врезался в автомат продажи напитков. Железный шкаф опрокинулся и банки покатились по траве.
Кулак свина со свистом рассек воздух. Снежный человек, схватившись за ограждение, другой рукой уцепился за запястье свина. Перекинув его через бедро, капитан встал в исходную позицию.
— Однако, не зря я ходил на борьбу, — Антонио побрел по дорожке.
— «Пингвин Кря-Кря!» и «Дядюшка свин» выбыли! — рассмеялся мальчик.
Антонио прошел в другую часть парка. Совсем рядом медленно крутилось колесо обозрения. Капитан опустился на скамейку, взгляд упал вниз. Возле офицера на брусчатке ходило две птицы.
— Мне никогда не найти девушку! — вздохнул Снежный человек.
Он поднял голову и посмотрел на пернатых. Птица с красивыми перьями вытанцовывала перед серой.
— Самец обхаживает самку, выделывая кренделя! — голос монотонно пробубнил. Вдруг Антонио вскочил. — А, это идея! Все девушки будут моими!
Тротуар мелькал под ногами, колесо обозрения выросло перед капитаном. У входа на него стояла толпа желающих, в основном, молодых парочек.
— Пожалуйста, встаньте в очередь! — к нему подошел робот.
— Пошел нафиг. — Мерценати оттолкнул робота. Руки вцепились в стойку колеса, и он полез. Металлические балки чередовались, и земля осталось где-то вдалеке.
Пальцы в белых меховых перчатках впились в балку возле оси. Внизу скопилось полно народу, тыкая пальцами в воздух.
— Сбежала горилла! — слышалась крики.
— Что она здесь делает?
— Спасите животное, оно разобьется! — визжала девушка.
— Я не животное! — голос капитана прогремел на площади. — Я капитан Антонио Мерценати — Снежный человек. Я командовал кораблями космического военного флота Эзэри! Самым известным из них был линкор Фалагус — корабль герой. Но, и другие, тоже были гордостью нашего флота.
— Он сумасшедший? — подбежал к толпе парень.
— Этот тот чувак, кто побил маскотов. — ткнул пальцем в воздух гопник.
— Я капитан и ищу себе девушку! — набрал в легкие воздух Снежный человек. — На данный момент я работаю на корабле «Князь Лягушкин»! Увезу с собой!
— Я тебя не сильно отвлекаю? — послышался голос профессора в наушнике.
— Что такое? — капитан осмотрел парк.
— Тут нужна твоя помощь. За Мадокой гонится семь типов. Она уже почти достигла парка развлечений. Ты можешь с ними справиться. Дринко сейчас достает из тюрьмы Агента оф либерти, так что, он не может ей помочь.
— Сейчас! — повиснув на одной руке, Антонио стал бить другой себя в грудь! — Уа! — разносился над площадью его голос.
Стуча пластиковыми сапогами по брусчатке, из толпы выбежало четверо роботов-полицейских. Став у стойки, они ждали, когда Антонио спуститься. Однако, вместо того что бы спуститься к ним, он прыгнул на крышу фургончика, торгующего блинчиками, а затем на тротуар. Туфли, в форме ступней гориллы, коснулись дорожки, и капитан побежал вперед.
Дома пролетали по сторонам — улица заканчивалась стеной высотой в пять метров. Пальцы Мадоки в бледно-розовых перчатках коснулись манжета, он опять засветился. Она полетела вверх, поднявшись над стеной.
— Пионер!
— Готов! Всегда готов! — рявкнул орк.
— Задержи их! — девочка-волшебница пронеслась над кустами, опускаясь в парк. Пальцы пробежали над манжетом, парение отключилось, белые туфли примяли траву и Мадока побежала в широкие кусты.
— Ненавижу орков! — прогремел голос за стеной.
— Бей зеленого негодяя! — донесся приказ.
Кусты затрещали перед девушкой, ветки били по лицу, а затем заросли кончились и показалась дорожка. К Дьёри подбежал капитан.
— Где враги? — он осмотрелся.
— Там, за стеной! — она показала пальцем на стену.
Раздался удар.
— Нет Безумный клинок пал! — до ушей долетел крик.
Раздался другой удар.
— Мальсер на земле!
— Это чудовище неплохо дерется. Порази его, стрелок из Клена!
Раздался громкий выстрел — за стеной поднялся дымок.
— Побежали! — капитан схватил Мадоку за руку.
— Взорвать стену! — раздался громкий голос.
Дорожка, обсаженная кустами, петляла. За спиной Мадоки прогремел громкий взрыв. Зеленые заросли шли неприступными стенами вокруг дороги. Не видя что впереди, беглецы неслись вперед.
Тенистые кусты окончились — круглая площадь проглотила капитана и девочку-волшебницу. Вылетев на ее центр, они увидели, что окружены маскотами. Белки, свинье, кальмары, пингвины и другие персонажи стояли полукругом. В руках у них подергивались биты, клюшки для гольфа, топоры, палки и водопроводные трубы.
— Ну, что теперь, посмотрим кто кого! — рассмеялся «Хлебушек Джо», выходя вперед.
Антонио, сжал кулаки, приняв оборонительную позу, Мадока отошла чуть назад.
Послышался громкий топот — на площадь из кустов вывалило пятеро человек.
— Победа над оркам стоило нам двух бойцов! — заметил эльф, смотря на маскотов.
— Кто это? — крутил головой старик.
— Это чудища, призванные магией девочки-волшебницы! — поднял руку Лорд командующий. — Уничтожим же их! — меч вылетел из ножен.
Антонио с Мадокой отбежали в бок.
— Ты кто такой, хрен тебя подери! — хлебушек поднял биту. Она полетела в голову лорду, столкнулась с блестящим мечем. Меч прошел сквозь нее, отрубленный конец пролетел возле плеча главаря. Клинок, продолжая движение, рассек желтый костюм. Работник парка развлечений рухнул на тротуар, заливая его кровью.
— Я тот, кто борется со злом! — поднял меч охотник. С лезвия капала густая кровь. — Я глава охотников на вампиров — Лорд командующий!
— Выбьем дерьмо из этих придурков! — поднял огромный половник «Дядюшка свин». — Вперед!
Маскоты бросились на охотников на вампиров. Прогремел выстрел — бурундук упал с размозженной головой. Антонио схватил Мадоку за руку, и они вместе, прорвав замершее в ужасе оцепление, побежали к озеру. Свистели стрелы, раздавались выстрелы, доносился свист бит и лязг мечей.
Беглецы прыгнули в кусты, раздвигая ветки, помчались к озеру. Кусты окончились, под ногами захлюпала грязь. Деревянная лодка стояла, уткнувшись носом в берег.
— Залезай! — Антонио прыгнул в лодку. Мадока не заставила себя ждать — прыгнула за ним. На полу валялось несколько использованный презервативов.
Схватив весло, капитан оттолкнул лодку от берега. Второе весло легло в руку, и работая ими Снежный человек поплыл к противоположному берегу.
— Я могу взлететь! — заметила Мадока.
— Не стоит! — Антонио налег на весла. — А, то они тебя собьют. У одного товарища я видел мушкет.
— Я тоже так думаю, — кивнула девушка. — Тем более, летать неудобно. Распределение веса в костюме не очень радует.