Флот обреченных - Кристофер Банч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поясните, пожалуйста.
— Я бы предложила ему перестать таить страшные эмоции от себя самого, раскрыться, излить чувства, освободиться от них. Сейчас он весь зажат, живет как робот.
— Погодите, — сказал Махони — Вы говорите интересные вещи. Но мы с вами не поэта собираемся растить. Мне нужен солдат. Что с ним будет в учебной роте — не раскиснет?
— Нельзя предсказать с математической точностью. Скорее, нет, не раскиснет. Он в своей жизни столько стрессов пережил, что ему теперь море по колено.
Упомянув море в разговоре, Рикор мечтательно закатила глаза.
— А станет ли он хорошим солдатом?
— Он будет отвратительным солдатом.
У Махони был несколько ошеломленный вид.
— Объект проявляет минимальный интерес к обычным похвалам, совершенно равнодушен к гвардейским наградам. Огромная вероятность того, что он не станет подчиняться командам, которые сочтет глупыми или бессмысленно опасными.
Махони мрачно покачал головой.
— Впору задуматься, зачем я зачислил его в гвардию! В свой любимый полк!
— Вполне возможно, потому, — сухо сказала Рикор, — что его психические характеристики так совпадают с вашими собственными.
— Ммм… Может, именно эти психические характеристики приводят к тому, что я стараюсь держаться подальше от своего любимого полка и посещаю его только в День знамени.
Рикор неожиданно рассмеялась. Она завертелась на кресле, словно в волнах. Кресло чуть не опрокинулось. Отсмеявшись, Рикор сказала:
— Мне кажется, Ян, вы хотите звякнуть старым друзьям и попросить, чтобы этого парня не очень мучили в учебной роте.
Махони отрицательно мотнул головой.
— Не угадали. Не хочу, чтобы парня избаловали. Если не справится…
— Отошлете обратно, на родную планету?
— Нет. Просто мой интерес к нему пропадет.
Рикор повела плечами.
— Кстати, вы знаете, что у парня в руке кинжал?
— Извините за замечание, однако люди говорят, иметь кинжал в рукаве.
— Я не оговорилась. У него хирургически сделанный карман под кожей правого предплечья, где он хранит длинный кинжал — поразительно легкий, из какого-то чрезвычайно твердого металла.
Махони почесал подбородок. Этого он на Вулкане не заметил или не понял, хотя и видел кинжал в руке Стэна.
— Хотите, чтобы мы зашили этот подкожный карман?
— Не надо, — ухмыльнулся Махони. — Если инструкции это запрещают… ну да бог с ними, с инструкциями… Надеюсь, у него хватит ума не пользоваться этой штуковиной без существенного повода. А лишить парня возможности постоять за себя, если припрут к стенке… Словом, что вы думаете?
— Я ничего по этому поводу не думаю. Решайте сами. Вы, я понимаю, хотите, чтобы мы фиксировали изменения в его психике?
— Разумеется. Я знаю, это дело лаборантов, но я бы просил проследить вас лично — вся информация об этом парне должна быть засекречена. Я бы хотел, чтобы никто, кроме вас, с ним не работал.
Особенно пристально поглядев на Махони, Рикор сказала:
— Понимаю, понимаю.
Махони чуть заметно улыбнулся.
— Еще бы вам не понимать! Вы же наш лучший специалист по пониманию.
Глава 18
Киллер был обстоятельным малым, любил во всем аккуратность.
Для себя он отметил: Стэн, Торесен; время… время под вопросом. Торесен, кстати, тоже. Мотивы: личные. Опасность для меня существует. Нет, опасность для меня существенная. Так что за дело лучше не браться, если…
— Ладно, все упирается в сумму, — наконец сказал киллер, взвесив в уме все за и против.
— Мы это уже обговаривали. Вам очень хорошо заплатят.
— Мне всегда платят очень хорошо. Вопрос упирается в то, чтобы я эти деньги получил от вас без приключений. Мне нужны… э-э… гарантии.
— Вы нам не доверяете?
— Нет.
Барон прикрыл глаза и поудобнее развалился в кресле. Он не волновался о сделке. Просто давал отдых глазам.
— Видите ли, — сказал он после паузы, открывая глаза, — ваши проблемы не в том, как безопаснее получить деньги, а в том, что вы уже сейчас знаете столько, что обратной дороги вам нет. Зарубите это себе на носу. Надо мне объяснять дальше или вы уже схватили мою мысль?
Киллер лениво потянулся к столу и взял старинную ручку — в металлическом корпусе.
— Если вам придет в голову хотя бы посмотреть в сторону кнопки тревоги, — прошептал он, — я всажу эту ручку вам прямо в мозги.
Магнат не пошевелился в кресле; самообладанием он, похоже, обделен не был. Затем выдавил подобие улыбки на своих губах:
— Похоже, у вас всегда подготовлен запасной выход?
— Всегда, — ответил киллер. — Теперь еще один момент. После выполнения задания… Мой банк находится в…
Торесен вяло махнул рукой в его сторону:
— Это уже решено. Все подробности отрегулированы заранее.
— Денег недостаточно.
— Для чего?
— Для того, чтобы приступить к работе. Мне необходимо проникнуть в имперскую гвардию. Это означает еще несколько смертей, дополнительно к заказанной.
— Вы собираетесь поступить в гвардию?
— Возможно. А кроме того, проблема с тем человеком, кто рекрутировал Стэна, — оперативником имперской разведки.
— Это агент низшего уровня.
— Вы уверены?
Магнат помедлил с ответом.
— Да.
— Все равно нужно больше денег.
— Утрясем.
— Сроки?
— Да, вот это важно. Исполнение должно быть немедленным.
Киллер поднялся, собираясь уходить.
— В таком случае я не смогу вам помочь. Никто не сможет. Если вы все же захотите попытаться, я назову вам несколько имен. Но никто из них, даже если и согласится, не компетентен в решении вопроса такой сложности. Предупреждаю вас.
Магнат внимательно поглядел на собеседника.
— Сколько вам понадобится времени?
— Ровно столько, сколько окажется необходимым.
Торесен выскочил из помещения, опередив киллера. Здесь будет удобнее… Дверь в коридор открылась, и оттуда появился дипломированный специалист по пресечению линии жизни. Торесен вежливо подскочил сбоку:
— Минуточку!
Киллер остановился, готовый выслушать.
— Я насчет той ручки. Расскажите, как можно убить человека с ее помощью?
Мастер покачал головой, не желая делиться производственным секретом.
— Нет.
— Я коллекционирую экзотическое оружие. Готов заплатить, сколько скажете.
Киллер назвал цену. Торесен согласился. Пятью минутами позже он уже держал согнутую в локте руку в нужном для правильного удара положении.
Глава 19
Стэн подхватил четыре кружки и отвалился от стойки автомата. Брякнул кружки на стол, осушил одну и облапил другую прежде, чем кто-то из его собутыльников успел это сделать. Реакция не подвела его и тут.
— Ну-таки, что ты шурупишь обо всей этой мазе, долгомученик стажер-капрал Стэн? — задал вопрос на своем немыслимом жаргоне Морг-Хан.
— А что здесь особенного думать! Тут все то же, что и на вонючей гражданке: получил повышение — будь любезен раскошелиться за здоровье друзей, разница лишь, что здесь бабки платят сначала, а не потом.
— Паршивенькая у тебя позиция, солдатик, — произнес Морг-Хан, всосав остатки из кружки.
Стэн, как раз набравший полный рот пива, застыл в задумчивости. Плохая позиция? Вряд ли. Он почти счастлив, несмотря на усилия Ланцотты и компании. Может, он и застрял в гвардии, но лишь на несколько лет. Он постарается сделать все таким образом, чтобы контракт не продлили. К тому же у Стэна появились… пусть не друзья, но, по крайней мере, люди, с кем можно посидеть и потолковать. Конечно, большей частью разговоры велись о том, какую новую гадость придумал поганый Ланцотта, зато Стэн теперь хоть не был одинок. Местный жаргон, на котором все здесь говорили, не сильно отличался от языка мигров.
Стэн пресек мысли о Бэт и повернулся всем корпусом к Морг-Хану, худому, как щепка, рекруту. Шла последняя неделя физподготовки в мире с утроенной силой тяжести.
— Да, черт возьми, ты прав, положеньице не из лучших. Я не просил их вешать нашивки. Повышенного жалованья мне не дают — наверное, потому, что я, не стесняясь, заявлял повсюду, что они дерьмо, когда выгоняли первых, помнишь?
— А я считаю, что тебе следует радоваться, — мечтательным голосом сказал Бихалстред. — Я, например, горжусь своим положением. Приятно осознавать, сколько людей думает о тебе. Из нас просто хотят воспитать настоящих героических гвардейцев!
Стэн фыркнул. Бихалстред совершенно непроходим в своей простоте, этот крестьянский увалень. Кто сможет потягаться с ним в глупости? Стэн пожал плечами и опрокинул почти полную кружку прямо на колени Бихалстреда. Тот взвизгнул и ухватился обеими руками за ширинку, оттягивая ее: