Расскажи-ка мне ска… - Уна Харт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
К слову, далеко не всегда братья оборачивались в лебедей или воронов, и далеко не всегда, как в сказке братьев Гримм, появление сестры грозило им опасностью. Например, в сказке Джамбаттиста Базиле «Семеро голубей» (I sette colombelli) братья, напротив, очень хотели, чтобы их матушка родила дочь. Так хотели, что ушли из дома и поселились на соседнем холме, поставив условие: если следующий ребенок будет дочерью, пускай мать выставит на подоконник ложку с прялкой, а если мальчик – то чернильницу. В первом случае братья обещали вернуться под материнское крыло, но если родится очередной пацан, то уж лучше они отправятся странствовать.
Как обычно, сотрудники что-то напутали, какие-то данные вбили не туда. Хотя на свет появляется девочка, на подоконнике оказывается чернильница с пером. Устав от расширяющейся мужской компании, братья отправляются в путь и находят дом слепого людоеда-женоненавистника. Когда-то давно его ослепила женщина. Людоед оказывается хлебосольным и дружелюбным и даже предлагает братьям вакансии и бесплатное жилье при одном условии: «Баб не водить».
Тем временем подрастает сестра семерых братьев, Чанна. Узнав, что у нее есть сиблинги, она отправляется на их поиски и тоже находит дом людоеда. Братья радуются ей, но беспокоятся, что людоед узнает о визите женщины и выкатит им счет за все месяцы проживания. Они селят сестру в тайной комнате, вручают ей кошку и велят заботиться о ней, как о самой себе.
Чанна делится с кошкой всем, чем угощают ее братья, но неожиданно решает прикарманить лесной орех. Кошка приходит в ярость и задувает пламя в очаге, так что Чанна вынуждена идти к людоеду и просить его дать ей огоньку. Людоед неистовствует и точит зубы, но братья вовремя успевают воспользоваться его слепотой и убивают своего арендодателя. Жалко вообще-то! Он им ничего плохого не сделал, если подумать…
Сестру они отчитывают, но в итоге приходят к выводу, что «ну, бывает». Зато теперь за дом не надо платить. «Главное, – говорят они сестре, – не рви на делянке никакой травки… Это наша травка, мы с ней сами разберемся, лады?»
Долго ли, коротко ли, является к Чанне странник, в которого обезьяна чем-то швырнула с дерева и расшибла ему лоб. (Похоже, у странника была какая-то своя травка.) Чанна, пожалев несчастного, делает примочку ему на лоб и добавляет туда розмарина с делянки. Вслед за этим братья немедленно превращаются в голубей и курлыкают на нее матом, а потом улетают за дальнее море.
Чанна отправляется искать лекарство для братьев к самой матери Времени. Очень колоритный персонаж, к слову! По пути девушке встречаются кит, мышка, муравей и дуб, которые указывают ей дорогу, а взамен наказывают спросить у Времени каждый свое. Судя по запросам, трава Чанну до конца не отпустила, потому что дуб, скажем, недоволен тем, что его плоды едят свиньи, а кит не знает, как плавать, не натыкаясь на скалы. Муравей сетует на то, что живет слишком мало, а работать вынужден как лошадь. У одной мыши был какой-то адекватный запрос на разрешение конфликта с кошками.
Придя в пункт назначения, Чанна мельком видит Время. Это «старик с длинной-предлинной бородой, в очень старом плаще, покрытом клочками бумаги, на которых были написаны имена людей… За плечами у него было два больших крыла, и двигался он так быстро, что тотчас скрылся из виду» (пер. А. Веркина).
Войдя в дом, Чанна хитростью заставляет мать Времени – уродливую старуху с бородой и горбом, чьи глаза вечно закрыты тяжелыми веками и которая сидит верхом на стенных часах, – выпытать у сына ответа на все вопросы. Оказалось, для того, чтобы вернуть голубям человеческий облик, надо посадить их на «колонну богатства». Братья, вероятно, были подкованы в кроссвордах, потому что сразу определяют, что это бычий рог – символ изобилия.
После чудесного спасения братья и сестра откапывают клад, что прячется под корнями дуба. На них нападают разбойники, но что им эти разбойники после всех приключений? В конце концов вся компания возвращается домой к маме, которая только-только начала строить личную жизнь.
* * *
В случае с «Долопатосом» умение превращаться в птиц – это волшебный дар, доставшийся детям от матери-феи. В других сказках братья остаются птицами из-за того, что их сестра нарушила какой-то волшебный запрет. Но бывает, что братья «застревают» в своей животной форме из-за проклятия.
Вот вам снова Якоб и Вильгельм Гриммы и их сказка «Семь воронов» (Die sieben Raben). К слову, есть и греческая версия этой сказки, очень близкая по сюжету. В этой истории у крестьянина рождается семь сыновей и ни одной дочери. Когда наконец на свет появляется девочка, отец отправляет мальчишек с кувшином к колодцу, чтобы набрать воды для крещения. Но вы когда-нибудь пробовали дисциплинировать семерых подростков? (Почему мне сразу вспоминается сериал «Бесстыжие»?) В общем, кувшин они просрали.
Когда мальчишки не возвращаются в положенный срок, отец проклинает отпрысков, и пацаны превращаются в воронов. Как и в остальных сказках, спустя несколько лет сестра идет их разыскивать. Вот тут возникает любопытное отличие. Сначала она обращается за советом к солнцу, потом – к луне, после – к звездам… Думаете, светила к ней благосклонны? Выясняется, что солнце жрет детей, а луна алкает человеческой плоти. Звезды же помогают девушке, дав ей куриную косточку и указав путь на Стеклянную гору, где живут ее братья.
Правда, дойдя до горы, она обнаруживает, что потеряла дар звезд. (Недалеко ушла от своих братцев!) А ведь Стеклянную гору надо чем‐то открыть. Лучше всего для этой задачи подходила куриная кость, но за неимением оной… пришлось девушке отрезать себе мизинец и вставить его в замочную скважину.
Внутри ее встречает гном и сообщает, что владык-воронов дома нет, но она может подождать в зоне прилетов. Там слуги подготовили семь тарелок из чаш с едой для воронов, и девушка делает глоток из каждого сосуда, а в последний бросает кольцо. По возвращении братья начинают задавать медвежьи вопросы: «Кто ел из моей тарелки? Кто пил из моего