В сердце Австралии - Барбара Ханней
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ничего.
Ни одного слова за шесть недель.
Конечно, Берн сам ее об этом просил, но он не думал, что ему будет так плохо.
Потеря жены три года назад обернулась для него настоящим кошмаром. Но он понял, что смерть - это навсегда. Все ясно и четко. Он ничего не мог сделать, чтобы вернуть Тессу.
Сейчас же все по-другому.
Было просто невыносимо знать, что Фиона живет где-то, смеется, спит и гуляет, знать, что ей можно было бы послать письмо по электронной почте, позвонить или приехать к ней, если бы он знал ее координаты. Это ужасно его мучило.
И вот теперь это равнодушное официальное письмо от адвоката.
Он должен бы быть рад, что стал владельцем «Белых утесов», устроить праздник по этому поводу.
Берн отбросил в сторону документы и подошел к окну. Он понял, что уже давно пора перестать быть дураком.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Что- то было не так.
В офисе компании «Хартли и Макларен» не горел свет, на рабочих местах не было людей. Когда Берн толкнул огромные стеклянные двери, оказалось, что они заперты.
Он еще раз проверил название компании, золотой краской написанное на стекле: «"Хартли и Макларен", консультации по маркетингу». Здесь должна работать Фиона. Но почему офис закрыт? Сегодня нет никакого официального праздника.
Берн слегка забеспокоился, когда не смог дозвониться до Фионы на мобильный телефон, заволновался, когда никто не ответил по адресу, который она указала в документах, касающихся «Белых утесов», а сейчас он по-настоящему испугался.
Стараясь подавить нарастающую панику, Берн подошел к информационной стойке соседнего офиса. Ему пришлось подождать, пока девица с невообразимыми фиолетовыми прядями закончит телефонный разговор, который был больше похож на болтовню с подругой, чем на деловую беседу.
- Чем могу помочь, сэр? - Девица оценивающе посмотрела на него и ослепительно улыбнулась.
- Мне необходимо попасть в «Хартли и Макларен», - ответил он. - Они что, переехали?
Ее глаза широко открылись от удивления.
- Вы где были последний месяц? Вы что, не знаете?
- Не знаю что? - почти выкрикнул он.
- Их фирму купила другая компания, «Саузерн Девелопментс».
У Берна перехватило дыхание, и он почувствовал, как к горлу подступает неотвратимый ком.
- А что случилось с людьми, которые здесь работали? Куда они делись?
Девушка пожала плечами и потянулась за пилочкой для ногтей.
- Можно только догадываться. Все произошло слишком быстро. Я не знаю, извините.
Берн провел ночь, расхаживая по своему гостиничному номеру. Он проклинал себя за то, что был таким идиотом.
Снова и снова он вспоминал, как гордо и мужественно Фиона держалась в аэропорту Гандаварры.
«Я люблю тебя… И всегда буду любить».
Она была такой бесстрашной и откровенной. А как он ей ответил?
Он струсил.
Берн отпустил ее, потому что слишком боялся разобраться в своих чувствах. Был слишком глуп, чтобы понять правду. Фиона любит его. А он любит ее.
Все казалось слишком запутанным, а правда оказалась простой.
Он любит ее.
Фиона знала это. Она - умница, рискнула рассказать о своих чувствах, потому что поняла, что он любит ее.
А он осознал это слишком поздно…
Каким же дураком он был! Ну, кто еще мог два раза наступать на одни и те же грабли? Он дважды сделал эту ошибку - отпустил любимую женщину.
Он дорого заплатил за то, что позволил Тессе уехать, и ждал слишком долго, чтобы найти ее. На этот раз все еще хуже.
На этот раз ему было очевидно, что Фиона не хочет, чтобы он нашел ее. Если только…
Когда Берн потянулся за телефонным справочником, он знал, что это его последний шанс.
- Добрый вечер, синьорина.
- Добрый вечер, Луиджи. - Фиона склонила голову в ответ на изысканный поклон официанта и прошла за ним по всему залу ресторана к столику около большого окна.
- Как вы проводите время в самой прекрасной части Италии? - спросил Луиджи, отодвигая для нее стул.
- Великолепно, спасибо. Погода просто чудесная, и я много гуляю, - ответила Фиона.
- И ходите по магазинам? - официант окинул взглядом ее новое элегантное платье, которое она купила в одном из маленьких бутиков.
- Да, вам нравится?
Луиджи улыбнулся и поцеловал сложенные щепоткой пальцы.
- Восхитительно. - Но затем с упреком взглянул на нее. - Однако здесь, в Белладжио, самом романтичном городе Италии, вы не должны быть одиноки, синьорина.
Рассмеявшись, Фиона протянула руку за меню.
- Меня больше интересуют ваши божественные блюда, чем романтика.
И это была самая наглая ложь.
Когда Луиджи вручил ей меню и наполнил стакан водой, она попыталась вновь улыбнуться. Но как только официант ушел, она тяжело вздохнула.
Фиона была в Италии, в стране, которую она всегда мечтала посетить. Она должна быть счастлива, наслаждаться каждым моментом. Но девушка подозревала, что уже никогда не будет счастлива.
Так и не открыв меню, она сидела, глядя в окно, и пыталась думать о чем-то хорошем и радостном. Здесь так чудесно! Даже ночью вид потрясающе красив. В садах, залитых светом прожекторов, цвели азалии, фонари обрамляли озеро, как бриллиантовое ожерелье.
С тех пор, как Фиона приехала, стояла прекрасная погода, воздух был кристально чист и свеж, и она выходила завтракать на украшенную цветами террасу. Оттуда открывался великолепный вид на заснеженные вершины Альп, четко выделяющиеся на фоне бледно-голубого неба. Фиона наблюдала за маленькими парусными шлюпками, проплывающими через озеро, восхищалась холмами, спускающимися к самой воде, и живописными виллами с разноцветными крышами.
Но одиночество убивало ее.
Она приехала сюда, чтобы забыть Берна, выбрала это чудесное место, этот старинный отель, которым уже более ста лет владеет одна семья. Фиона надеялась, что неспешный европейский образ жизни поможет ей излечиться, вернуться к нормальной жизни.
Похоже, это не сработало.
Этим вечером у нее даже не было аппетита, несмотря на то, что в ресторане отеля предлагали самые изысканные кушанья.
Неспешно Фиона сделала глоток ледяной воды, медленно провела кончиками пальцев по тисненой кожаной обложке меню. Снова вздохнув, она открыла меню и без интереса посмотрела на список блюд.
И замерла от удивления.
Вместо обычных итальянских кушаний, на почти пустом листе было только одно название, прямо посередине.
Спагетти под соусом «Болоньез».
Нахмурив брови, она перевернула страницу.
На ней было всего лишь два слова:
Зеленое желе.
Фиону охватила паника, ее сердце заколотилось, и стакан выскользнул из ее пальцев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});