Золотая кровь 2 - Ляна Зелинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Было бы чем кичиться, − ответила Эмбер саркастично. — Нищета лечит любой снобизм и заставляет менять цвет кожи так же быстро, как это делает хамелеон.
Сеньор Виго рассмеялся.
− Вот это мне в тебе и нравится: ум и практицизм, и полное отсутствие снобизма. Что для твоих лет и положения очень редкое сочетание качеств. Уверен — твои родители гордились бы тобой. Расскажешь о своей семье? — сеньор Виго достал платок и принялся вытирать руки.
И, несмотря на то, что этот вопрос был очень опасным, словно канат, натянутый над пропастью, на который нужно было ступить, но Эмбер вдруг захотелось рассказать ему о себе. Хоть что-нибудь.
− От моей семьи почти никого не осталось, − ответила она, глядя на город внизу, на Лагуну, причалы, бухту Байя Перла и зелёное пятно Пантанала, уползающее в туманную дымку. — Матери я почти не помню… Нас воспитывал отец. А потом… За старшим братом однажды приехали… И мы больше его не видели. Он оказался неугоден некоторым людям.
− Как его звали?
− Эдриан.
− А твой отец? — осторожно спросил сеньор Виго.
− Его убили. Прямо в нашем доме. А мне… нам с сестрой пришлось бежать и научиться жить в новом мире, − жёстко отрезала Эмбер.
Она почти не соврала. Но это была, хотя и ложь, но ведь и правда, одновременно. Ложь разве что о сестре, которой у неё никогда не было. Но это было неважно, правду она сказала о главном, и ей даже легче стало от этого. Как будто в глубине души она хотела, чтобы он знал о её потерях.
− Я сожалею, − тихо ответил сеньор Виго.
От его слов у неё внутри стало так тепло, как будто он только что сделал для неё что-то очень важное. И вдруг вспомнились слова Джо Серго Ворона:
«…не только глаза ваши, но и души смогут друг друга видеть, будут касаться друг друга. Будто вы одно целое. Ты будешь чувствовать его, а он тебя. Знать тайны сердца. Но если он умрёт, то и ты тоже. И наоборот».
Теперь она понимала, что он имел в виду. И это была не обычная эмпатия, которую она умела применять или гасить, когда ей это было не нужно. Это было что-то другое, более глубокое и сильное, от чего на глаза едва не навернулись слёзы, и даже в носу защипало. И внезапно захотелось прислониться головой к плечу сеньора Виго или прикоснуться к его руке, и Эмбер даже испугалась этого неожиданно острого желания.
− Спасибо, сеньор. Вы очень добры, но разве нам не пора ехать в банк? — спросила она, отводя взгляд и принявшись тоже старательно оттирать руки.
И, будто в подтверждении её слов, на Храме Святого Доменика − хранителя города колокол прозвонил трижды — день уже перевалил за вторую половину, а они даже и не заметили, как быстро пролетело время.
− Действительно! — воскликнул сеньор Виго, сверяясь с часами. — Новый управляющий весьма настойчиво хочет меня увидеть, мне уже три письма прислал, очень ждёт аудиенции, а мы с Морисом всё никак до него не доедем!
Эмбер обернулась и увидела, как Морис стоит поодаль и смотрит на них странным серьёзным взглядом, как будто пытается что-то понять.
Эх, зря она так расслабилась! Ведь сыщик не дурак, он очень наблюдателен! Он, словно коршун, не сводит с неё глаз. И он уже точно что-то заподозрил!
Эмбер быстро проскользнула к коляске и подумала, что нужно срочно подбросить Морису какую-нибудь улику или информацию, чтобы отвлечь его на пару дней от своей персоны.
*Comida del diablo — еда дьявола.
* Tacos al carbon − (исп. taco; обычно во множественном числе. — tacos). Тако−традиционное блюдо мексиканской кухни. Тако состоит из кукурузной или пшеничной тортильи (лепёшки) c разнообразной начинкой. Tacos a lcarbon (досл. «угольная»): любое мясо жареное на открытом огне, обычно говядина, свинина или курятина, завёрнутое в тортилью.
Глава 9. Банковская тайна
Коляска покатила обратно на Голубой холм. Морис погрузился в изучение газеты, а Виго задумчиво смотрел на тонущую в дымке Лагуну. Что-то странное произошло сейчас там, на Пунта Вьеха. Он не считал себя сентиментальным, но почему-то его до глубины души растрогал скупой рассказ Эмерта о том, как он потерял свою семью. Виго очень живо представил себе, через что пришлось пройти этому парню и его сестре, хотя раньше никогда не замечал за собой такой способности к сопереживанию.
И вообще, что-то такое было в этом пареньке необъяснимо притягательное. Может, характер? Его упорство и целеустремлённость в сочетании с какой-то удивительной деликатностью заставляли Виго исподтишка наблюдать за ним и принимать участие в его судьбе. Он не мог понять, что на него такое нашло, ведь в любой другой ситуации он бы просто дал своему помощнику денег и велел купить всё необходимое, отправив его в лавку. Да ему бы и в голову не пришло покупать кому-то рубашки! Так что с ним такое?
Вчера в его дом ворвались грабители, его чуть не убили, его отца пытались отравить, в доме творится какая−то чертовщина, а он… Его будто подменили!
Вчера его свела с ума совершенно незнакомая женщина, и его до сих пор преследует запах её духов. Ему то и дело кажется, что он чувствует аромат горного пиона, терпкий, горький и сладкий одновременно. А ещё что-то нежное и тонкое, похожее на запах ночной фиалки. Даже сейчас, в этой коляске, ему кажется, что он ощущает лёгкую ноту этого аромата!
И он всё время думает об этой женщине, и так, и эдак переворачивая в голове варианты её поиска. Он, пожалуй, отправит Мориса снова потолковать с инспектором насчёт банды Джарра. У инспектора должны быть свои осведомители, которые