Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Любовные романы » Короткие любовные романы » Испытание верностью - Кэрол Мортимер

Испытание верностью - Кэрол Мортимер

Читать онлайн Испытание верностью - Кэрол Мортимер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:

– Ты привез меня в квартиру, куда водил своих любовниц, – нахмурившись, напомнила она ему.

– Нет. Я позволил тебе продолжать так думать. – Он поморщился от отвращения к самому себе. – Я останавливался в этой квартире, когда задерживался в городе по делам.

Габриэлла испытующе посмотрела на него и увидела искренность в его зеленых глазах.

– Но ты нарочно не стал меня разубеждать…

– Габриэлла, я боялся в тебя влюбиться, – мягко упрекнул ее он. – Поставь себя на мое место. Анджела вышла за меня по расчету. Я думал, что твоя мать вышла за моего отца из-за денег. Считал, что тогда на Майорке ты тоже решила соблазнить меня по этой причине.

– Я была в тебя влюблена! – неистово возразила она. – Я так сильно тебя любила, что хотела добиться взаимности. Я всегда тебя любила, Руфус. Всегда…

– О боже… – простонал Руфус. Теперь, когда он ее полюбил, он понял, какую боль причинил ей пять лет назад. – В тот день ты была восхитительна. Я не осмелился заняться с тобой любовью, потому что боялся потерять самообладание. Вместо этого я заставил тебя меня ненавидеть.

– И некоторое время мне это удавалось. – Она кивнула. – Из-за этого я не могла снова полюбить, тем более вступить в физическую связь с другим мужчиной.

– Боже мой, Габриэлла, неудивительно, что одна лишь мысль о браке со мной спустя пять лет приводила тебя в ужас.

На самом деле это было не так, потому что в глубине души она все еще его любила.

– Руфус, – мягко начала Габриэлла. – Я имела в виду, что так и не смогла забыть, как мы ласкали друг друга на Майорке. Ты правда любишь меня, зная, что я одолжила деньги у твоего отца? Что он дал моей матери сто тысяч до того, как они поженились?

– Я полюбил тебя, Габриэлла даже несмотря на то, что считал вас обеих охотницами за состоянием. Признаюсь, после тебя у меня были женщины, но ни одна из них ничего для меня не значила.

Должно быть, это действительно было так и она должна ему поверить. Ведь он поверил ее рассказу о Тоби, не требуя доказательств.

Габриэлла кивнула.

– Тогда, я думаю, ты должен знать, что я все еще тебя люблю. Это истинная причина, по которой я все эти пять лет ни с кем не встречалась, – уверенно добавила она, только что осознав это.

Руфус ошеломленно уставился на нее, словно не веря ее словам, затем сел рядом с ней на диван и заключил ее в объятия.

Габриэлла была без ума от счастья. Руфус любил ее такую, какой она была, не задавая вопросов.

– Выходи за меня замуж, Габриэлла, – хрипло произнес он, покрывая поцелуями ее лицо.

– Мы уже женаты, дурачок, – рассмеялась она, прильнув к нему.

Руфус покачал головой.

– Я хочу обвенчаться с тобой в церкви, обменяться брачными клятвами в знак нашей любви друг к другу.

Габриэлла посмотрела на него своими удивительными фиолетовыми глазами.

– Ну если ты действительно этого хочешь…

– Где бы ты хотела провести медовый месяц?

– Как насчет Майорки? – поддразнила она его. Руфус рассмеялся.

– Я бы целый месяц не выпускал тебя за порог виллы.

– Нет, это я бы тебя не выпускала, – заверила она.

Он снова рассмеялся.

– Я был бы не против.

– Я тоже. – Габриэлла кивнула. – Но есть кое-что еще, о чем я должна тебе рассказать, Руфус.

– Тебе не нужно этого делать. – Руфус решительно покачал головой. – Отношения моего отца и твоей матери меня не касались. Уверен, что у Хитер была веская причина взять у моего отца деньги. Он был умным и проницательным человеком и не смог бы полюбить алчную, корыстолюбивую женщину, – убежденно добавил он.

Габриэлла изумленно посмотрела на него.

– Ты очень изменился, Руфус.

Он мрачно кивнул.

– Я наблюдал за Джен, женой моего покойного друга, когда она сидела у его постели. Тогда я понял, скольких вещей в жизни лишился из-за предрассудков и недоверия. Я жалею, что не узнал лучше твою мать. Но тебя я никуда не отпущу, Габриэлла. – сказал Руфус, крепче прижимая ее к себе. – Я хочу прожить с тобой полсотни лет, хочу засыпать и просыпаться каждое утро рядом с тобой, любить тебя.

– А детей ты не хочешь? – мягко перебила она его.

Об этом он и мечтать не мог. При мысли о том, что эта женщина была готова родить ему детей, у него перехватило дыхание от счастья.

– Конечно, хочу, если ты готова мне их подарить, – восторженно произнес Руфус.

Тяжело сглотнув, Габриэлла хрипло произнесла:

– Я беременна, Руфус. Именно поэтому я и хотела тебя оставить.

Он ошеломленно уставился на нее, лишившись на мгновение дара речи. Габриэлла была беременна? Но…

– Уже четыре недели. Думаю, это произошло в день нашей свадьбы в твоей квартире, – пояснила она.

Вчера, думая о своих отношениях с Руфусом, Габриэлла поняла, что с тех пор, как они поженились, у нее не было месячных. По пути в «Грешемс» она заскочила в аптеку и купила тест на беременность. Результат оказался положительным.

У нее возникли смешанные чувства. С одной стороны, она радовалась, что ждала ребенка от Руфуса, с другой – боялась, что он обвинит ее в том, что она специально забеременела, чтобы поймать его в ловушку. Поэтому она и решила уйти от него.

Руфус провел ладонью по ее животу. Его ребенок. Их ребенок.

Он не мог в это поверить.

– Ты рада этому? – осторожно спросил он.

– Очень, – заверила его Габриэлла. – О, Руфус, об этом я и мечтать не могла.

– Я тоже безумно счастлив, – сказал Руфус, целуя ее.

– Как ты думаешь, Холли обрадуется братику или сестренке? – спросила Габриэлла несколько минут спустя.

Руфус улыбнулся.

– Моя дочь недавно сказала мне, что хочет иметь такую мать, как ты. Даже пригрозила, что если ты от нас уйдешь, она сильно на меня разозлится.

Габриэлла рассмеялась.

– Мы ведь этого не допустим, правда, Руфус?

– Я не заслужил такого счастья, дорогая, – серьезно произнес он. – Я должен воздать тебе сполна за всю ту боль, которую тебе причинил…

Габриэлла остановила его, приложив палец к его губам.

– Давай забудем о прошлом и продолжим жить дальше, любовь моя. Но сначала я все же должна кое-что тебе рассказать.

– Тебе не нужно этого делать. Что бы ты мне ни сказала, это не изменит моих чувств к тебе.

– Я должна, – настаивала Габриэлла – Год назад я одолжила у твоего отца тридцать тысяч фунтов. – За этим последовал рассказ о ее неудачах в бизнесе. – Джеймс хотел подарить мне эти деньги, но я настояла на том, чтобы мы составили договор. После его смерти я не могла допустить, чтобы этот документ попал в руки к Тоби, – добавила она, нахмурившись.

– И поэтому ты предпочла выйти замуж за меня, – пробормотал он, теперь зная истинную причину, побудившую ее это сделать.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Испытание верностью - Кэрол Мортимер торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...