Пираты Марокко - Юрий Волошин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что задумали, прохиндеи? Отвечай!
– Не горячись, раис. Просто хотим поглядеть одну дыру и понять, куда она ведет, вот и все. Клянемся, что вернемся очень быстро, еще и отдых не закончится. Просто немного отвлеки других стражников.
– Ладно, но клянусь всеми святыми, вы у меня заплатите за все, если что случится. И будьте осторожными, – он заспешил к другим стражникам, которые улеглись отдохнуть.
Арман подскочил к Пьеру и спросил с волнением в голосе:
– Ну как?
– Полезай, но быстро, а то нам несдобровать.
– Сторожи! – коротко бросил Арман и тут же незаметно отошел к стене, за которой недалеко находилась таинственная дыра.
Прозвучал сигнал к продолжению работ, а Арман все еще не показывался. Пьер занервничал, на него вопросительно глядел его страж-земляк, он подошел ближе, покрикивая на едва шевелящихся пленников. И многозначительно похлопывал по ладони своей палкой.
– Где твой проходимец? – прошипел он, проходя мимо.
– Заделывает дыру, раис, – Пьер думал, что он врет, хотя в это самое время Арман и в самом деле лихорадочно засыпал эту самую дыру.
– Спаси тебя Бог, братец! – вырвалось у Пьера, когда он увидел Армана, появившегося из-за стены. – Пусть Аллах будет милостив к тебе и твоей семье. Если мне удастся вырваться отсюда, обещаю щедро наградить тебя.
– Что ты можешь? Откуда у тебя могут быть такие деньги?
– Найдем, коли будешь и впредь нам помогать, братец. Дай только Бог нам вырваться отсюда.
– Ну, ну, – только и буркнул охранник и удалился медленным шагом, не обратив внимания на Армана, который тут же принялся ворочать камни.
Вечером после молитвы появился знакомый стражник. Пьер вопросительно глянул на Армана, тот сунул ему в руку три монетки и сказал:
– Если что, сунешь ему. Понял? Чует мое сердце, что это он по нашу душу.
Так оно и случилось. Охранник, которого, кстати, теперь звали Али, поманил Пьера пальцем. Тот встал с соломы и поплелся за ним, поглядывая с кривой улыбкой по сторонам.
– Говори, руми, – коротко бросил охранник, когда они оказались в тесной каморке в конце узкого коридора. Солнце уже скрылось за зубчатой грядой гор, и сгущающиеся сумерки обещали скорое наступление полной темноты.
– Раис, братец, уж очень мало времени было у моего товарища. Но он все же разглядел, что это полузаваленный подвал со скелетом, почти полностью засыпанный камнями. Рядом стоял сундучок, тоже приваленный, но слегка с проломленной крышкой.
– Очень длинно говоришь, руми. Короче, что в сундучке?
– Вот, раис, – сказал Пьер, протягивая тому монетки на ладони. Али взял монетки, подошел к окошку в стене и стал рассматривать их при угасающем свете сумерек. Он посмотрел внимательно на Пьера, подумал и спросил:
– Много там этого добра?
– Он точно не знает, братец. Спешил вернуться. Но сундучок полон ими, это точно. А может, там и еще чего есть.
– А велик ли сундучок? – поинтересовался Али.
– Он говорит, что не так уж и мал, раис. Пробовал поднять, но камни мешают. В другой раз уберет их, если удастся.
– Другой раз будет только через несколько дней. Хорошо укрыли дыру?
– Да, раис. Никто не заметит, если не начнет ворошить камни. Но мы завтра можем еще лучше ее засыпать, раис.
– Уж постарайтесь, – буркнул Али и направился назад, Пьер молча последовал следом.
Глава 12 Радостная весть
– Мама, мама! Иди быстрее сюда! Письмо от папы пришло!
Ивонна резко обернулась и почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Дыхание участилось, а ноги стали непослушными. К ней бежал Эжен и призывно махал руками.
– Ну, мама, что же ты?! Иди скорее читать папино письмо! Мне так хочется поскорее узнать, что там с ним приключилось! Быстрее, мамочка! – Он ухватил Ивонну за безвольную руку и потянул за собой.
Только сейчас Ивонна поняла окончательно, что случилось. Она заторопилась и вместе с Эженом поспешила к дому.
Им встретился Жан Эмиль, спешащий с вестью.
– Мадам, вас ждут в доме, – с одышкой произнес он, но Ивонна промчалась мимо.
– Уже знаю, Жан. Видите, спешу.
У дома уже собралось несколько человек, желающих узнать новости о своем господине. Ивонна влетела в вестибюль и бросилась к посыльному, который устало топтался, не решаясь присесть в кресло.
– Вы от мессира Легри?
– Да, мадам, – ответил молодой человек, склоняясь перед Ивонной. – Вот вам письмо, мадам, – он протянул конверт и свиток пергамента, перевязанного цветной лентой.
Ивонна в волнении схватила письма. Развернула пергамент и впилась в него глазами. Эжен нетерпеливо дергал мать за подол платья:
– Мама, читай вслух! Мне тоже хочется все знать о папе.
– Дорогой, папа жив! – Она обняла руками голову Эжена и покрыла ее жаркими поцелуями. – Он просит выкупа, и мы немедленно это сделаем!
– А за что выкуп, мама?
– Он в плену у варваров, и его надо выкупить, чтобы не отправили на галеры, сынок. Мы все сделаем, и скоро наш папа будет здесь. Какое счастье, сынок, снова быть вместе!
Ивонна принялась за письмо от Робера. В нем он спрашивал полномочий и совета по выкупу Пьера.
Она обратилась к ожидавшему посыльному:
– Дорогой мой, скачите назад и передайте мессиру Легри, что выкуп надо приготовить немедленно и скорейшим способом переправить в этот город, как его, ах да, Аннабу. Пусть он этим займется самым скорейшим образом.
– Слушаю, мадам, – ответил молодой человек, сморщившись от недовольства. Ивонна заметила это и сказала:
– Простите, но я так взволнована, что потеряла всякое представление обо всем остальном. Вы устали и голодны. Жан, – обратилась она к управляющему, – позаботьтесь о гонце. Накормите, пусть часок отдохнет, смените лошадь, и пусть скачет в Марсель.
– Все сделаю, мадам, не волнуйтесь об этом.
Ивонна рухнула в кресло, обхватила голову Эжена, и так сидела, переживая радостную весть и представляя скорую встречу с Пьером.
Не успела она успокоиться, как доложили, что явился Фома и хочет ее видеть. Ивонна встрепенулась, вскочила и произнесла с покрасневшим от досады лицом:
– Не пускать! Я не хочу его видеть! – Она бросилась к себе в спальню, торопясь поскорее уйти и прекрасно понимая, что ее приказ не остановит Фому.
Так оно и случилось. Ивонна услышала отдаленный голос ненавистного ей человека и с ужасом представила, что придется выслушивать лживые, как ей казалось, слова этого назойливого разбойника.
Вскоре у дверей спальни раздался шум, слышался требовательный голос Фомы и робкие ответы сопротивляющейся служанки Розалии. Наконец дверь открылась, и раскрасневшееся от волнения лицо Розалии появилось в щели.