Наследница долины Рейн (СИ) - Арниева Юлия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но, прежде чем засесть за бумаги, я заглянула в комнату к сыну. Каждый вечер — это уже стало нашей маленькой семейной традицией — перед сном я обязательно приходила к ребёнку. И с искренним интересом слушала восторженный рассказ Дарена о его прошедшем дне, затем делилась о своём и, пожелав спокойной ночи радостному ребёнку, уходила.
Сегодня Дарен был менее словоохотлив, так как они с Гленом читали приключения Маерса и как раз остановились в том месте, где он спасался бегством от аборигенов. Так что задерживаться я не стала, быстро пожелав сыну добрых снов, не скрывая счастливую улыбку, отправилась в кабинет, чтобы продолжить нудную, но очень нужную работу.
Только ближе к полуночи я и Кип наконец разошлись по своим комнатам. Теперь в своих покоях я спала одна, Кип разместился в комнате по соседству, и каждый раз перед тем, как лечь спать или отправиться в ванную, я закрывала дверь на крепкий и надёжный засов. То же самое делал Глен, не только обучая, но и охраняя моего сына.
— Доброе утро, госпожа, ваш чай, — поприветствовал меня Лудо, с первого дня моего возвращения каждое утро принося в покои кружку ароматного напитка, — газета, завтрак будет подан через час.
— Доброе утро, Лудо, спасибо, — поблагодарила старика, заканчивая застёгивать пуговки на жакете, — мсье Кип проснулся?
— Да, и уже отбыл из поместья. Мсье Дарен с мсье Гленом в зале делают зарядку, — сообщил дворецкий, отодвигая кресло, — прошу.
— Благодарю, — вежливо улыбнулась, присев за стол, сделала маленький глоток чая, открыла газету, принялась читать последние новости и сплетни в Ранье, — иди, Лудо, как только вернётся мсье Джонс, отправь его ко мне в кабинет.
На утренний чай и прочтение газеты у меня было не больше десяти минут. Но сегодня в Ранье ничего особенного не произошло, новости тоже не радовали, поэтому, пробежав по строчкам, я залпом выпила чуть остывший чай и оправилась в кабинет. Там, сложив то, что вчера не успела, прихватила с собой расчёт и закладные из сейфа, поспешила завтракать.
Это была ещё одна наша семейная традиция. Всегда завтракать всем вместе и обсуждать планы на день. Спустившись в малую столовую, я застала смеющегося Дарена и улыбающегося Глена уже сидящими за столом. Оба мужчины, большой и маленький, враз замолчали и поднялись, приветствуя меня.
— Доброе утро, как прошла зарядка?
— Хорошо, я научился отжиматься больше семи раз, — похвастался сын, непроизвольно расправив плечики.
— Ты молодец, и я горжусь тобой, — похвалила ребёнка, — Глен, напомни мне через неделю о благоустройстве отдельной комнаты для ваших занятий.
— Хорошо, мадам Делия.
— Спасибо, — поблагодарила, приступая к поданному Натишей завтраку. Сегодня Хлоя и Яник особенно расстарались и приготовили вкуснейшую творожную запеканку, кашу на молоке, омлет и оладьи. Разнообразно и не слишком много, в самый раз для четверых. Глядя на то, с каким аппетитом уплетает запеканку сын, я невольно увлеклась, незаметно слопав не только кашу, но и пару оладий.
— Госпожа, мсье Кип прибыл, — объявил Лудо, проходя в столовую, когда мы уже закончили завтракать, — идёт…
— Делия! Готово! Рассчитались! — прервал дворецкого Кип, ворвавшийся в комнату, сотрясая мешком, — в банк?
— Конечно, ты ещё спрашиваешь! — обрадованно воскликнула, вскакивая со стула, в два шага добралась до сына, поцеловав его пунцовую щёчку, рванула в холл, на ходу проговорив, — вернусь после обеда. Кип, сначала в кабинет, надо отложить немного! А за кирпич?
— Уже в банке на твоём счету, — отрапортовал секретарь, обгоняя меня на лестнице.
Отложить часть полученной за продажу автомобиля суммы было недолго. Как и добраться до банка, время в пути, казалось, промелькнуло как один миг. И вот я уже широким шагом направляюсь в кабинет мсье Кэри в сопровождении Кипа и двух ошеломлённых сотрудников.
— Мадам Делия? — недоумённо протянул управляющий, медленно поднимаясь с кресла, — что-то случилось?
— Нет, всё хорошо. Вы, наверное, уже слышали о том, что завод Рейн продал кирпич, половина суммы уже поступила на мои счета вашего банка, остальная часть выплачена мне наличными. Я готова погасить часть по закладным, но при условии, что банк выдаст мне документ об отсрочке выплаты остальной суммы, скажем… на год. Но я уверена, что закрою долг в течение шести месяцев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Эээ… мадам Делия, я бы рад… — оторопело пробормотал мужчина, на мгновение растерявшись, но тотчас поспешил уточнить, — о какой сумме идёт речь?
— Ваши сотрудники сейчас вам все покажут, — улыбнулась изумлённому мсье Кэри и, не дожидаясь приглашения, присела в кресло для посетителей.
— Хм… нда, мадам Делия, с вами приятно иметь дело, — наконец изрёк управляющий, восхищённо на меня посмотрев, — думаю, мы с вами придём к соглашению. Дорс, подготовь договор о рассрочке на год. Прошу прощения, мадам Делия, придётся немного подождать… кофе?
— Нет, спасибо, — как можно любезней отказалась, с трудом сдерживая улыбку, наблюдая за жадным взглядом управляющего, смотрящего на мешок в руках Кипа.
— Кхм… — поперхнулся мсье Кэри, видно, осознав, что ведёт себя странно, и, широко и довольно улыбнувшись, спросил, — мадам Делия, я услышал о скорой новинке, которую изготовит ваш завод. Говорят, вы такое видели в Кастелии, отдыхая там на лечебных источниках.
— Новинка будет, такого в Ранье ещё не было, — промолвила, загадочно улыбнувшись в ответ, немного склонилась к столу, так чтобы якобы слышал только мсье Кэри, проговорила, — для вас я немного сбавлю цену.
— Благодарю, мадам Делия, — натянуто улыбнулся мужчина, не поддавшись сомнительному искушению, но я на него не рассчитывала, а вот его жену и дочь непременно приглашу к себе на вечер.
— Мсье Кэри, договор готов, — через несколько минут объявил служащий, спешно проходя в кабинет, и аккуратно положил на стол два листа бумаги. Мсье Кэри тотчас, потрясая меня своей скоростью, быстро взяв документы, принялся их изучать. Я же, с трудом сохраняя видимое спокойствие, мысленно поторапливала мужчину, спеша закончить это дело и хоть ненадолго выдохнуть.
— Мадам Делия, — наконец подал мне документы управляющий, прежде поставив на них свою размашистую подпись, — если вас устраивают условия, подписывайте договор, но должен предупредить, что они едины для всех.
— Учту, — коротко ответила, внимательно вчитываясь в каждую строчку, на цифре процентов едва не выругалась, но срок первой выплаты будет только через год, и это меня на сегодняшний день вполне устраивало.
— Дорс, проводи мсье… в кассу, — проговорил мсье Кэри, заметив, что я взяла со стола его ручку.
— Мсье Кип Джонс — мой секретарь, — подсказала, поставив свою подпись на договоре, вернула второй экземпляр управляющему и, растянув губы в улыбке, произнесла, — с вами приятно иметь дело, мсье Кэри.
— И с вами, мадам Делия. Когда вы пришли ко мне в первый раз, я был убеждён, что нескоро вас увижу, но я рад, что ошибся.
— Уверена, мы теперь будем чаще встречаться, — елейным голоском произнесла, поднимаясь с кресла. Кип и Дорс уже покинули кабинет, договор о такой необходимой мне рассрочке я получила, и от банка мне пока больше ничего не нужно.
— Буду рад встреч… — недоговорил мсье Кэри, дверь вдруг с шумом распахнулась, и в кабинет вошёл Сефтон, за его спиной маячил собственной персоной Фрэнк, а чуть далее замер Кип, коротким кивком и сжатым в ладони документом показав мне, что сделка с банком только что была завершена.
Новинка кирпичного завода Рейн)
Глава 19
Глава 19
— Дядюшка! — тотчас с радостным воплем кинулась я к Сефтону, как в детстве повиснув на его шее, запричитала, — что происходит? Я приехала в Ранье, в поместье грязь, слуги не хотят работать, Фрэнк… — жалобно всхлипнула, бросив обиженный взгляд на изумлённого мужа, и стыдливо прошептала, — в спальне моих родителей жила его любовница. Куча закладных! Дядюшка, я чуть не лишилась своей кареты! Вот!