Мужчина на заказ - Милли Крисуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думаю, Касси опасается, что я поставлю ее в неловкое положение перед ее друзьями, Летиция, — заметил Джейк, не отрываясь от меню. — Разве не так? — Он взглянул на жену и подмигнул ей.
Краска залила фарфоровые щеки, но Кассандра попыталась опровергнуть обвинение Джейка.
— Совершенно не так. Мне нечего стыдиться. И я уже привыкла делать скидки на то, что ты не искушен в манерах приличного общества.
Джейк усмехнулся:
— Слава Богу! В жизни не видел, чтобы свиные уши корчили из себя шелковые сумочки.
Саймон хмыкнул, затем преувеличенно громко откашлялся. Когда туфля жены соприкоснулась с его лодыжкой, он бросил на нее неодобрительный взгляд.
— Чудесно, — сказала Летиция, не обращая внимания на то, что Саймон тихо чертыхнулся. — Роджер и Элизабет Энн идут сюда. Очень удачный случай для Джейка познакомиться с твоими друзьями, Кассандра. Разумеется, я намереваюсь устроить прием, чтобы представить Джейка и остальным.
Кассандра не успела ответить на неожиданное и пренеприятное заявление матери. Подошли Роджер и Элизабет Энн, у которой на лице сияла самодовольнейшая улыбка. Без сомнения, слухи о том, как Джейк вел себя в опере, уже разлетелись по городу.
— Ну-ка, ну-ка, Кассандра, — сказала Элизабет Энн, разглядывая Джейка с нескрываемым восхищением. — Мы слышали, ты вышла замуж. Познакомь же нас с этим красавцем.
Прежде чем раздосадованная Кассандра успела ответить, Джейк поднялся и с изысканной вежливостью поцеловал руку Элизабет Энн.
— Счастлив с вами познакомиться, мэм. — Он кивнул Роджеру и протянул руку. — Меня зовут Джейк Стил. Рад с вами познакомиться.
Кассандра изо всех сил старалась не выдать изумления. Джейк не был с ней так галантен. И по мечтательному выражению лица Элизабет Энн было ясно, что вредина упивается его любезностью.
— Итак, мистер Стил, — начал Роджер, — как вам Нью-Йорк в сравнении с… Техасом, кажется?
— Никакого сравнения. Роджер улыбнулся:
— Да, этот город вне конкуренции. Стоит только вдохнуть его воздух…
«И весь организм заражен», — хотел ответить Джейк, но вместо этого сказал:
— Он другой. Тут вы правы.
— Вы водили Джейка в Центральный парк, Кассандра? Я уверен, он с удовольствием примет участие в нашем соревновании экипажей или в матче поло. — Роджер сиял от гордости. — В этому году наша команда всем фору даст. — Он засопел и словно бы раздался в груди.
Зная, что Джейк непременно спросит, что такое поло, Кассандра поторопилась вмешаться:
— Нет, еще нет. Но мы в ближайшее время это обсудим. Не правда ли, Джейк?
— Ручаюсь, что раз мистер Стил из Техаса, он отлично управляется с лошадью. — Элизабет Энн смотрела на Джейка хищным взглядом голодной самки. — Насколько я понимаю, верховая езда развивает мышцы бедер. Это верно, мистер Стил?
Роджер хихикнул, бестактное замечание невесты его позабавило, но Летицию Темплтон оно отнюдь не позабавило, и она недвусмысленно дала это понять.
— Не думаю, что прилично обсуждать подобную тему в смешанном обществе, Элизабет Энн, — вынесла она свой приговор и обернулась к мужу за поддержкой.
Саймон не прочь был продолжить эту тему, но, заметив яростно-собственническое выражение на лице дочери, предпочел подавить ее в зародыше, чтобы потом не расплачиваться.
— Кассандра, почему бы вам с Джейком не отправиться в парк завтра же? Я уверен, он с удовольствием побудет несколько часов на воздухе. Это небольшая награда за часы, проведенные в магазинах.
— Конечно. Это чудесная мысль, — согласилась она, мысленно злясь на отца, который с такой легкостью вмешивается в ее жизнь. Она не имела ни малейшего желания представлять своего красивого мужа друзьям. Может, другие и не заметили, но она-то разглядела откровенное приглашение в глазах Элизабет Энн.
— Чудесно, — сказал Роджер. — Будем ждать вас завтра около часа. И не опаздывайте, Кассандра, соберутся все.
Элизабет Энн мило улыбнулась:
— Да. И возьми с собой кузину, Кассандра. Я уверена, кто-нибудь из мальчиков сжалится и составит ей компанию.
Глаза Джейка опасно сверкнули: у черноволосой женщины, очевидно, было такое же черное сердце.
— Мы с Кассандрой будем горды составить Аманде компанию. Она не нуждается в ухаживании из милости. А насколько я вижу… — Он насмешливо взглянул на Роджера, который не осмеливался приструнить свою женщину… — …Немногие из вашего общества могут этим похвастаться.
Саймон сиял улыбкой от уха до уха, Джейк сразу поднялся в его глазах. А Кассандра, которая была благодарна Джейку за то, что тот вступился за Аманду, просто светилась.
Как смеет эта заносчивая стерва так оскорблять ее кузину?! Она бы с удовольствием ударила ее по наглому лицу, сейчас некрасиво багровевшему.
Все вздохнули с облегчением, когда Роджер, извинившись, отнюдь не галантно схватил Элизабет Энн за руку и потащил к своему столику.
— Вы подумайте… — только и сумела произнести Летиция.
Кассандра дотронулась до руки Джейка и произнесла грудным от полноты чувств голосом:
— Спасибо, что защитил Аманду. Не выношу, когда ее обижают.
Поднеся ее руку к губам, он ответил:
— Тебе незачем благодарить меня, милая. В конце концов, мы одна семья.
Глава 11
— Не знаю, почему ты так рвешься в парк, — пожаловалась Кассандра, поспешая за Джейком по одной из посыпанных гравием дорожек, что рассекали Центральный парк. — Роджер и Элизабет Энн — это лишь небольшой пример того, что можно ждать от остальных моих друзей. — Странно, пока не появился Джейк, она не замечала, как грубы и нетерпимы ее знакомые. Но после вчерашнего происшествия все предстало в ином свете. Аманда права, они просто снобы.
Глубоко вдыхая воздух, напитанный ароматом дуба и платана, Джейк довольно улыбался. Он более чем приятно удивлен, что посреди городского запустения обнаружился этот чудо-лес.
Кассандра объяснила, что парк замышлялся как средство улучшить здоровье общества, уменьшить распространение многочисленных недугов, вызванных городской жизнью. Он возник всего четыре года назад, и Джейк испытал благодарность к его создателю Фредерику Олмстеду.
— Милая, я так рад снова оказаться среди деревьев и лошадей, снова ходить по земле, что твои друзья могут думать и говорить все, что им заблагорассудится. Я с ними управлюсь. Только дай мне сесть в седло.
Кассандра нахмурилась:
— Но тебе не следует спускать им грубость. Джейк не обратил внимания на ее беспокойство.
— Когда, говоришь, появится кучер? Мне не терпится поездить. — Он не думал, что настолько соскучился по седлу. Интересно, как там его Лютик на ранчо у Моргана.