Счастливый вояж (СИ) - Дэль Алиса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кстати, об этом… Впереди ведь свадьба? Токамарин и Мивор сделали предложение, и я должна стать их женой.
Интересно, какие здесь свадебные обычаи? Главное, чтобы без кровавых ритуалов и жертвоприношений! Хоть это и далёкое будущее, но кто их — иномирцев-инорасников — знает. Я даже за белое платье переживать не буду — на наши свадьбы я насмотрелась, и провести обряд по традициям моих женихов, наверное, будет даже интереснее. Главное — до этой свадьбы дожить.
А свадьбы будут разные, или одна? Вот я — молодец! — замуж согласилась, а что, когда и почём, узнать не удосужилась.
Не знаю, сколько прошло времени, но Сай вернулся достаточно быстро.
— Есть хорошие новости, — с улыбкой сказал он, сняв шлем. — Анализатор показал пригодность к использованию в пищу некоторых плодов, а дайд-кромал указывает направление, в котором нужно искать воду: она здесь точно есть.
Он показал круглые плоды, похожие на сливы, и сразу же определил их в какой-то шкафчик.
— Сейчас, закончу обработку, и сможем подкрепиться, — пояснил он.
Шкаф пискнул, напомнив мне микроволновку, и открылся, являя на свет покрасневшие плоды. Сайдар нажал на кнопки панели, рядом с этим шкафчиком, и из пола так же, как и кровать, появились столик и два стула — каждый на одной толстой ножке. Мы устроились за столом, и Сай осторожно надкусил добытую еду. Я вспомнила наставления врача после отравления, и меня озарила догадка:
— А что ты чувствовал на следующий день после нашего первого энергетического обмена? — прищурилась я.
Во время его признания я как-то не задумалась о том, что моё недомогание могло иметь под собой совершенно другие причины, нежели отравление.
— Головокружение, тошноту, слабость. Первый откат можно спутать с отравлением, — произнёс он и посмотрел на плод в своей руке. — Ты боишься это есть? Не переживай! Я не только обработал его, но и проверил анализатором. Этот продукт подходит для использования в пищу: прибыв на станцию я первым делом добавил в анализатор настройки для ваших рас.
— Зачем? — не поняла я.
— Я всё-таки учёный. Собирать и анализировать данные — моя обязанность. Да и прекрасно понимал, что есть риск провокаций, а потому — нужно быть ко всему готовым, — усмехнулся он.
— И ты утверждаешь, что эта пища мне не навредит? — уточнила я.
В животе уже урчало, но память о плохом самочувствии не давала просто так схватить первое попавшееся и тащить в рот.
— Я уверен, Ари, — сказал он и протянул мне один из плодов, лежащих на столе.
И нет бы просто протянуть — недвусмысленно приблизил его к моим губам, предлагая укусить. Слишком личный жест… Сайдар поймал мой настороженный взгляд, опустил руку и нахмурился.
— Арина, я не знаю, как с тобой строить диалог: каждую секунду чувствую, что ступаю по минному полю. То, что было между нами, очень важно для меня — это даёт мне надежду на наше с тобой общее будущее. Я видел на примерах, что энергообмен не всегда даёт такой эффект — ещё нужно, чтобы существ тянуло друг к другу, а нас тянет — с этим не поспоришь. Если я спешу, так и скажи, но я хочу, чтобы ты знала — я не отступлю и продолжу искать пути к твоему сердцу, — сказал он.
И выражение лица такое решительное: ни много ни мало — завоеватель землянок. Сказать ему, что он уже пролез в моё сердце, или пока не стоит? Ладно, я уже почти решилась на сбор гарема из женихов, даже гнева Тока и Мива не боюсь. Зачем врать самой себе: Сая я заприметила ещё в первый день знакомства с делегацией флонийцев. Да и он проявлял интерес к моей персоне ещё до того судьбоносного столкновения в коридоре. Опять же, эта их способность к обмену энергиями: возможно, это признак того, что мы подходим друг другу как пара? В любом случае: хочет завоёвывать — пусть дерзает. Пока что замуж никто насильно не тянет. А значит: есть время присмотреться.
Глава 33
Глава 33
Арина
Взяла из его руки плод и надкусила: сочная мякоть оказалась слегка сладковатой, с приятной текстурой. Прожевав, откусила ещё и не успела стереть сок с подбородка — это сделал Сай. Сознание не вовремя подбросило картинки эротического характера из воспоминаний, и я едва не затрясла головой, чтобы от них избавиться. А, может, это снова их пресловутый обмен? Нет, вчера ощущения были другими. Поскорее занялась едой, отвлекаясь на всё что угодно, лишь бы не смотреть на Сая.
— Ну что: надеваем экипировку, и в путь? — заговорил Сайдар, когда еды на столе не осталось. — Я не знаю сколько займёт путь до ближайшего источника воды, поэтому придётся идти вместе. Держись рядом. Если что-то покажется подозрительным — скажи, — давал напутствия он, пока помогал облачиться в такой же, как и у него, комбинезон.
На голову он водрузил шлем, и мы аккуратно выбрались из челнока. Я увидела, что осталось от космического кораблика, и по спине пробежал холодок. С одной стороны обшивка была разорвана — по всей видимости стёсана о грунт при падении. Кругом валялись обломки челнока, и если внутри не было ни единого повреждения, то наружные восстановлению не подлежали. Если у нас и появится возможность улететь отсюда, то точно не на нём.
Осмотревшись, заметила некоторые сходства с родной Землёй. Например: трава была зелёной. Правда, не такой яркой, как я привыкла видеть, скорее жёлто-зелёной. Может, здесь просто осень? Грунт был чёрным, а небо нежно-голубым. То тут, то там росли небольшие кустарники с зелёными стволами и такой же, как трава, желтовато-зелёной листвой. А ещё камни. Множество чёрных камней, в три-четыре моих роста, возвышалось над землёй вместо деревьев и подавляло своим размером и величием.
Сай взял меня за руку и повёл в сторону, ничем не отличающуюся от других: вокруг, пока что, простиралась одна и та же картина. Сай держал небольшой прибор, который он каждые пятьдесят метров направлял вперёд, вытянув руку, чтобы проверить выбранный курс.
Спустя полчаса пути флониец спросил:
— Как ты? — и, дождавшись моего кивка, добавил: — Давай снимем шлем?
Мы оба избавились от неудобного атрибута, и я почувствовала свежий ветерок на коже лица и шеи. Не могу сказать, что в шлеме было неудобно, но без него — привычнее.
Постояв на одном месте с минуту, мы снова натянули шлемы и двинулись дальше. Спустя ещё десять минут пути, Сай негромко заговорил:
— Всё не могу понять: чем ты занимаешься? Для обыкновенной жительницы мегаполиса — слишком хорошо подготовлена. Мы уже немало прошли, а ты будто и не устала, — снова начал он прощупывать почву.
Милый, если бы ты знал, сколько в моём времени люди ходят пешком.
— Занимаюсь спортом, — ответила я.
Не говорить же ему, что прошедшие десять лет я бегала за отъезжающим автобусом. Спорт бывает разный, с различной нагрузкой, так что почти не соврала. А вот какой подготовленности по его мнению бывают жительницы мегаполиса — для меня останется загадкой. Не готова я пока развивать эту тему и признаваться в том, что путешественница во времени.
— А у тебя откуда такая подготовка? Я думала, что учёные занимаются исследовательской деятельностью и с физическими нагрузками "на вы", — поддела я его, желая перевести тему.
— Да, так и есть. Однако, ты забываешь главное: я — фондар — оружие в руках власти. И, как минимум, должен уметь защитить себя, если в мои планы не входит иссушение жизненных сил противника. Были времена, когда фондаров боялись и уничтожали. Наша история полна тайн и легенд, и не всегда времена были светлыми, как сейчас. Память об этом не даёт расслабиться. Так что ты не найдёшь на Флоне слабого фондара. Чем бы мы ни занимались, а развитая физическая сила, владение тактикой боя, умение стрелять из любого вида оружия, плавать и много чего ещё — неотъемлемая часть жизни для нас, — с грустью закончил он.
— А твои родители тоже фондары? — спросила я.
— Нет, — ответил он. — Они обычные флонийцы. Тоже учёные. Дар не передаётся по наследству, — закончил он более бодро.