Медовые поцелуи - Люси Монро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты считаешь, что у меня соблазнительное тело?
Он считал его таковым еще до того, как она поменяла имидж?
– Да.
– Кто бы мог подумать. – Она всегда считала, что совсем не похожа на тех женщин, которые могли бы ему понравиться.
– Так ты идешь со мной в душ?
– А вдруг ты не найдешь меня соблазнительной, если будешь пристально разглядывать?
Его смех развеял все ее сомнения.
– Этого не случится.
Она тихо вскрикнула, когда он снова схватил ее в охапку и прижал к своей груди.
Взгляд Амира сказал ей больше, чем тысяча слов.
– Иногда мне кажется, что ты родом из далекого прошлого. По крайней мере, на современную девушку ты совершенно не похожа.
– Я и чувствую себя несовременной.
Он подхватил ее на руки и понес в ванную. Она окинула взглядом роскошный интерьер.
– Это место совсем не похоже на ванную комнату для мужчин, увлекающихся охотой.
– Мой прадедушка любил нежиться в комфорте. И его жена тоже.
– Он брал ее охотиться с собой?
– У них для того времени был необычный брак. Они очень любили друг друга.
– И у него не было любовниц?
– В королевской семье Зорха всегда практиковалась моногамия, Грейс.
– Это замечательно.
– Так уж повелось.
– И ты никогда не изменял своим подружкам?
Странное выражение промелькнуло на его лице.
– Не совсем.
– Что? – встревожено спросила она.
Он не должен был говорить ей, что он – обманщик. Она не поверила бы ему. Она его знала.
– Каждая женщина, с которой я был близок последние пять лет, была бледным подобием тебя, моя Грейс.
– Что? Не может быть.
– Именно так оно и было.
– Но… – Она не знала, что сказать.
– Я сошелся с Тизой лишь потому, что мое влечение к тебе стало невыносимым и я старался меньше бывать в офисе.
Это признание потрясло ее.
– Ты смеешься надо мной!
– Уверяю тебя, нет. Мне было очень нелегко.
– Но ты никогда ничего не говорил. Почему ты даже не попытался поднять эту тему в разговоре?
– И не попытался соблазнить тебя?
– Да.
– Я не хотел тебя терять.
Ее брови сдвинулись на переносице.
– Почему же ты думаешь, что потерял бы меня?
– Мои любовные связи никогда не длились долго, и однажды мы перестали бы быть любовниками. И тогда ты ушла бы от меня.
Он был прав. Она ушла бы.
– Но почему наши отношения закончились бы?
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Он не отвечал, только покачал головой.
– Амир?
– Я бы не хотел сейчас разговаривать на эту тему.
– Ты хотел бы принять со мной ванну.
– Да.
– И, должно быть, тебе уже тяжело держать меня на руках.
– Я бы хотел носить тебя на руках еще и еще.
– Ты сказал такие прекрасные слова.
– А что, если я скажу тебе, что хочу увидеть тебя обнаженной? Эти слова тоже будут прекрасными?
– Я не знаю, но от них меня бросило в дрожь.
– Дрожь – это хорошо.
Он медленно опустил ее на мраморным пол, тесно прижимая к себе.
– Позволь мне снять с тебя одежду.
– Меня никогда никто не раздевал… по крайней мере, насколько я помню. – Она очень рано научилась быть самостоятельной.
– Есть еще многое, что ты никогда не делала, мой котенок, и мы займемся этим ночью. – Он дотронулся пальцем до ее верхней пуговицы. – Позволишь?
– Да.
Он начал расстегивать ее кофточку, слегка касаясь обнаженной кожи, и по телу Грейс прошел холодок. Ощущение его теплых рук на той части тела, которая всегда была интимной, пронзило ее насквозь.
– Амир, – выдохнула она тихо. – Пожалуйста, Амир.
– Что ты хочешь, котенок? Скажи мне.
– Я не знаю.
– Зато знаю я. – Сказав это, он отбросил ее кофточку в сторону, затем протянул руку ей за спину и расстегнул бюстгальтер.
Бретельки соскользнули с ее плеч, а чашечки упали, обнажив соски. Они напряглись и стали твердыми.
– Я…
– Что?
– Я не знаю.
Его смех был тихим и триумфальным.
– Тогда просто наслаждайся, моя Грейс.
– Да…
Он легонько сжал ее груди, и она содрогнулась.
– Наслаждайся моими прикосновениями, котенок.
– Это так замечательно, – простонала она.
– Мы только начали.
– Я не вынесу.
– Уверяю тебя, вынесешь.
Он улыбнулся, а потом поцеловал ее. Это был не долгий и не страстный поцелуй, это было, скорее, обещание. Амир погладил ее обнаженную кожу.
– Ты изумительно сложена.
Она не могла говорить, поэтому даже и не пыталась.
Амир расстегнул ее юбку, позволив ей упасть на пол, и она осталась в одних чулках.
Он отступил назад и стал просто смотреть, и она никогда не видела такое выражение в его глазах. В них сквозило какое-то невероятно сильное и яркое чувство.
– Амир? – она прикрыла грудь руками.
Он нагнулся вперед и отвел ее руки в стороны, чтобы снова любоваться ее наготой.
– Пожалуйста… Позволь мне посмотреть. Ты так прекрасна.
– Во мне нет ничего особенного.
Но он лишь покачал головой.
– Поверь мне, ты очень красива. Возможно, было время, когда я думал, что ты – такая же, как все, но тело мое всегда осознавало твою уникальность. Мозг мой, в конце концов, тоже понял это.
– Но принцесса Лина – вот истинная Венера.
– Она вышла замуж за другого мужчину, и я очень рад за нее. Ты элегантна, очень сексуальна, у тебя ноги модели, а тело заставляет мою кровь кипеть. – Уже подмеченное ею выражение голода снова возникло в его глазах. – Ты – воплощение всех моих желаний, котенок.
Если бы она его не знала, то подумала бы, что он пытается объясниться ей в любви.
– Ты действительно так считаешь? – прошептала она.
– Я никогда не лгал тебе, моя Грейс.
– Да, я знаю. Ты скрывал от меня лишь то, что хотел меня.
– Но ведь ты была так не похожа на других женщин. Ты никогда не смотрела на меня ниже пояса.
До нее не сразу дошел смысл его слов.
– Я умерла бы от стыда, если бы ты заметил, что я смотрю на твою нижнюю часть.
– Заметь, я буду рад, если ты посмотришь на нее сейчас.
И она посмотрела. О боже… Его возбуждение было очевидно. Неудивительно, что она почувствовала его сквозь несколько слоев одежды еще тогда, в «хаммере».
– Хочешь посмотреть? – спросил он. Она не собиралась дразнить его.
– Да.
– Тогда смотри.
Он скинул рубашку, а затем рывком избавился от белья, и перед Грейс предстало совершенное мужское тело.
– Тебе нравится? – с гордостью спросил он.
– Очень… – Ей пришлось прокашляться. – Очень нравится.
– А теперь мы разденем тебя до конца.
– Хорошо.
Он присел и, поставив ее ногу к себе на колено, снял с нее туфельку. Грейс пришлось держаться за его плечо, чтобы не упасть. Кожа его была горячей и гладкой.
Он потянулся вперед и поцеловал ее живот – чуть ниже пупка. Она издала звук, который ей самой показался незнакомым.