Любимец фортуны - Дайан Левинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О том, удастся ли мне затащить Эдварда Фитзхью в гости.
— Я должен буду прятаться в шкафу? — спросил Ричард.
— Необязательно. Главное, чтобы тебя не было видно. Вот что: когда ты услышишь, что мы приехали, то не вылезай из своей комнаты. Если Эдвард не останется, то я позову тебя.
— А если останется?
Маргарет метнула на Ричарда испепеляющий взгляд и ничего не ответила.
— Прекрасно! — сказал он с сарказмом. — Ты станешь развлекаться с этим толстяком, а я буду вынужден в это время кусать локти от зависти, сидя у себя в комнате!
— Ничем не могу помочь. Вряд ли Эдвард Фитзхью захочет, чтобы ты к нам присоединился.
Маргарет вернулась домой на такси, потратив почти все свои наличные, одна и злая. Эдварда Фитзхью, вопреки ее ожиданиям, не было на этом ужине. Точнее, он должен был там присутствовать, но в последнюю минуту принес хозяевам извинения по телефону и не приехал. Маргарет страшно расстроилась. Она могла бы сегодня никуда не ездить, спокойно посидеть дома перед телевизором. А вместо этого ей накануне пришлось срочно шить себе новый наряд, тратить деньги на поездку и проводить совершенно бездарный вечер в кругу настоящих зануд. Не было и Эдны Уитерспун, так что Маргарет даже не с кем было посостязаться в злоречии.
Маргарет вошла в холл и включила свет. Дом встретил ее тишиной.
— Ричард! — крикнула она, скидывая туфли. — Ты уже дома?
Ей никто не ответил, но она решила все-таки проверить, быть может, Ричард просто уже спит. Маргарет поднялась в его комнату, но там никого не было.
— Прекрасно, — пробормотала она, — одной проблемой меньше.
Она не спеша приняла ванну, сварила себе кофе и немного почитала перед сном журнал. Было далеко за полночь, а Ричард все еще не вернулся.
Маргарет погасила свет, улеглась в кровать, но сон не шел.
Где он может шляться, негодяй?! — подумала она. Скоро утро, а он где-то пьянствует. За такое количество времени можно выпить несколько бочонков пива. А ведь у него совсем нет денег, если верить его словам. Если верить… А его друзья? Неужели у них есть возможность веселиться всю ночь?
Маргарет постаралась отогнать от себя мысли о Ричарде, она улеглась поудобнее и закрыла глаза. Однако тревожные мысли ее одолевали по-прежнему.
Да что же это такое?! — наконец рассердилась на себя Маргарет. Кто он мне? Муж? Ха, даже не любовник! Он просто живет здесь, так какая разница, где Ричард ходит по ночам? А может быть, завел себе подружку и теперь ночует у нее?
Последнее предположение окончательно вывело Маргарет из себя. Она встала с кровати и спустилась вниз. У Ричарда нет ключей, возможно, он просто не хочет будить ее, Маргарет…
И что же с того? Дурочка, ты думаешь, что он станет сидеть всю ночь под дверью исключительно из страха побеспокоить твой сон?
Маргарет понимала всю абсурдность своего поступка. Но тем не менее она открыла дверь и выглянула на улицу. Как и следовало ожидать, Ричарда за порогом не оказалось.
Маргарет бродила по дому, как привидение, и удивлялась собственному волнению. А воображение рисовало ей разные жуткие картины. Он мог попасть в аварию… Или ввязаться в драку. С его взрывным характером это было бы неудивительно. Кто его доставит домой, если никто не знает, где сейчас обитает Ричард Катлетон?
Через час напряженного ожидания Маргарет не выдержала. Она оделась, сунула в сумочку последние оставшиеся в доме деньги и вызвала такси.
— Куда вас отвезти? — спросил сонный водитель, и Маргарет поспешила на него накинуться, чтобы хоть на ком-то сорвать свою злость и нервное перенапряжение.
— Вы уверены, что сможете вести машину?! — спросила она. — Вы же спите! Того и гляди уснете за рулем и мы попадем в аварию.
Таксист, которому тоже наскучило всю ночь подвозить случайных клиентов, был рад представившейся возможности немного поскандалить.
— Вы, леди, меня не учите. Ваше дело сказать, куда вас отвезти, а мое — доставить на место. А то, что я хочу спать, вполне естественно. Сейчас три часа ночи!
— Мне нужно объехать все дешевые бары, которые еще открыты.
— На приключения тянет? — хмыкнул таксист. — А с виду вроде приличная женщина, да еще живете в таком престижном районе.
— Не ваше дело, — огрызнулась Маргарет. — Вам сказано меня везти, вот и везите молча.
— Но вы же сами затеяли весь этот разговор! Почему это я должен молчать, когда мне грубят?
— Когда я начну грубить, вы это безошибочно определите! А пока я с вами разговариваю вполне вежливо, если не сказать ласково.
Так, переругиваясь, они доехали до первого бара, который должен был закрыться всего через полчаса. Маргарет попросила подождать таксиста и вошла туда. Бар был почти пуст, не считая парочки влюбленных и одинокого мужчины, который спал сидя, положив голову на столик. Маргарет осмотрелась, же вышла и снова уселась в такси.
— Едем дальше, — сказала она.
— Вы представляете, сколько в нашем городе таких баров? — спросил таксист ворчливо. — Мы не объедем их все даже за неделю. Кого мы хоть ищем?
— Приключений на мою голову.
— Это вы всегда найдете, гуляя по ночам.
— Я еду в такси, и, если вы сами не маньяк, мне бояться некого.
После того, как они объехали еще шесть мест, где мог быть Ричард, Маргарет сдалась.
— По-моему, это бесполезно, — сказала она задумчиво, ни к кому, в сущности, не обращаясь. — А может быть, он уже давно дома?
— Да кто? — спросил таксист, который уже успел проникнуться симпатией к этой склочной женщине.
— Мой друг, — ответила Маргарет. — Где только Ричарда Катлетона может носить в такое время?
— Ричард Катлетон? — удивился таксист. — Актер Ричард Катлетон?
— Вы его знаете? — тоже удивилась Маргарет.
— Еще бы мне его не знать! — воскликнул таксист. — Что же вы мне сразу не сказали? Я прекрасно знаю, где его можно найти в такое время!
— Я как-то не привыкла первому встречному рассказывать о своих проблемах. А откуда вы можете знать о том, где он?
— Ричард мой давний знакомый. Не раз я отвозил его домой в почти бессознательном состоянии после дружеских вечеринок. Особенно в тот период, когда у него была работа.
— Вы подвозили его? Небось тоже были нетрезвы? Как вам только доверили машину?
— Я не пью ничего крепче молока, — обиделся таксист. — А компании люблю только из-за общения.
Вскоре они подъехали к бару на окраине города.
— Если его там нет, то вам нужно возвращаться домой, — сказал таксист. — Вряд ли вы найдете его еще где-нибудь. Тогда уж он, извините меня, может быть только у женщины.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});