Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка - Валерий Смирнов

ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка - Валерий Смирнов

Читать онлайн ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка - Валерий Смирнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 35
Перейти на страницу:

— Я вас прошу, кого вы слушаете. Он имеет блат не в Аэрофлоте, а на железной дороге. Только делает не билеты, а паровозик.

СЕДЬМОЙ КИЛОМЕТР — промтоварный оптовый рынок, ныне не менее известный, чем в былые годы знаменитый одесский «толчок». Вошел в книгу рекордов Гиннеса как самый большой оптовый рынок в мире.

Раньше Игорь был каким-то кандидатом наук, а теперь человеком стал. Работает продавцом на Седьмом километре.

СИНИЙ — баклажан. Не путать с термином «СИНЯЧИТЬ» — напиться до поросячьего визга.

Это была заурядная жлобеха, обзывавшая синий баклажаном.

СКАЗИТЬСЯ (ПОКАЗИТЬСЯ) — дойти до состояния, когда окружающие перестают тебя понимать.

Артур совсем показился. Думает, что его малый со своей золотой медалью бесплатно поступит в медицинский институт.

СКАВЧАТЬ — скулить.

Он гоняет по всяким врачам, вплоть до ветеринаров, и скавчит по поводу явного ухудшения анализов перед полным крахом опорно-трахательной системы.

СКАЖЕННЫЙ — невиданный; чересчур; исключительный.

Перестаньте сказать, Тофик имеет у Любы скаженный успех. Ее мама его уже два раза шваброй вокруг двора гоняла.

Мы таки добьемся, чтобы продукция нашего предприятия пользовалась скаженным спросом!

СКЛОНЯТЬ — проклинать.

По сложившейся привычке мадам Григоренко принялась склонять соседа, начиная с его дедушки:

— А чтоб ты вырыл из могилы зуб своего вороватого деда и сам себя укусил им за задницу…

СКОЛЬКО ВРЕМЯ? — который час.

— Сколько время?

— Час с гаком.

СКОЛЬКО ДЕНЕГ? — какова стоимость?

— Сколько денег ваш цыпленок?

— Оденьте глаза на морду, это же почти индюк.

— А чего он так плохо вырос?

— У него было тяжелое детство.

— Так сколько по этому поводу денег?

— Почти даром. Сорок рублей.

— Судя на цену, вы росли вместе с ним.

СКОРЕЕ — слово, с которого начинаются многие клятвы. Например, папа торжественно обещает сыну: «Скорее у меня на ладони волосы вырастут, чем ты по второму разу раскрутишь меня на велосипед». Некогда особенно часто звучали всевозможные клятвы с использованием фактов из жизни священнослужителей: Скорее раввин научится креститься, чем я (переступлю порог этот дом; пойду смотреть игру «Черноморца»; отдам тебе зарплату до копейки; буду вместо вина пить газированную воду). Однако, после выхода исторического романа «Меч и посох», написанного поселившимся в Одессе писателем Б. Сушинским, некогда распространенная клятва уже считается устаревшей. Равно, как и крылатые выражения: «Моисей Абрамович, или наденьте трусы, или снимите крестик» и «Креста на тебе нет!» В историческом романе «Меч и посох» есть описание сиены нападения разбойников на раввина, не погнушавшихся отобрать у него «все, вплоть до нательного серебряного крестика». После этого самого сенсационного в мире научного открытия на библейские темы, Б.Сушинский стал действительным членом Международной академии наук, образования, индустрии и искусства при ЮНЕСКО.

Скорее Дунай потечет вспять, чем ты доедешь до Измаила.

Я видел здесь бородатую женщину, но раввин с крестом? Это чересчур даже для Одессы. Скорее всего, теперь стоит ожидать романа, где шаману в мусульманском костеле буддисты делают православное обрезание.

СКОРЕЕ НЕТ, ЧЕМ ДА — наверное, ваше предложение не будет принято.

— И что вы имеете сказать на такое чересчур выгодное для вас предложение?

— Оно такое чересчур выгодное, что скорее нет, чем да.

СЛЕЙ ВОДУ! — прекрати ненужный разговор!

— Первым из нашего ЖЭКа уехал парторг Вассергиссер, который двадцать лет призывал дворников мести к победе коммунизма.

— С такой фамилией и призывал?!

Хаим, от твоих тошнотворных речей речей у мене все ухи опухли. Слей воду!

СЛОБОДКА — синоним сумасшедшего дома, находящегося в этом районе города.

— Он, шё, со Слободки сбег?

— Не, просто делает из себе умного.

СЛУШАЙТЕ СЮДА — послушайте.

Дорогая Маня! Слушайте сюда песню, которую заказал ваш поклонник, пожелавший остаться неизвестным для своей жены.

СМИТТЁ — мусор.

Вовка наваривал такие бабки, что мог вызвать на социалистическое соревнование если не начальника свалки со смиттем, то на все сто процентов директора гастронома.

СНАЙПЭР (см. ЧЕМПИЁН). В свое время Совнарком принял, как всегда мудрое решение: все мужчины Советского Союза, вне зависимости от возраста, должны научиться стрелять. Знаменитого уже тогда академика Филатова обучал стрельбе из трехлинейной винтовки студент Грейз. Через много лет директор музея истории Одесского порта А. Грейз восторженно вспоминал о встречах со всемирно известным ученым: «Это был тот еще снайпэр». Сам академик Филатов, будучи также настоящим одесситом, обладал чувством юмора в надлежащей мере. Во время его юбилея студенты медицинского института преподнесли академику картину, на которой был изображен огромный глаз с портретом Филатова на месте зрачка. «Какое счастье, что я не гинеколог!» — сказал профессор, принимая подарок. Хотя академик Филатов был снайпэром, его клиника на протяжении десятилетий считалась лучшей в Советском Союзе. Память об этом хранит одна из рекламно-туристических песен со словами: «Я за Одессу вам веду рассказ. Бывают драки с матом и без мата. Но если вам в Одессе выбьют глаз, так этот глаз уставит вам Филатов». В настоящее время звание обер-снайпэра страны принадлежит представителю непотопляемого круга киевской номенклатуры Кузьмуку. Звание снайпэра он завоевал, будучи министром обороны, когда наша же ракета угодила в наш же дом. По Одессе ходят упорные слухи: учитывая контингент импортного пассажирского самолета, который сбили не так давно нашей ракетой, последней наградой теперь уже обер-снайпэра Кузьмука на посту министра обороны была Почетная грамота от Ясира Арафата.

Он стал настоящим снайпэром. Пули, выпущенные опытной рукой, ложились точно в «молоко».

СНГ — за пределами одесского языка обозначает Союз Независимых Государств. Жителей этого так называемого союза одесситы именуют «сенегальцами» и «эссэн гойцами», вне зависимости от национальной принадлежности. Сама аббревиатура «СНГ» считается неприличной при переводе на одесский язык. «Эссэн» на немецком и еврейском дословно обозначает «кушать» (по — русски — «есть»), а что такое «Г.» нетрудно догадаться без лишних объяснений. Для сравнения: Вы гражданин СНГ? — Вы, гражданин, эссэн гэ? Хотя гражданства СНГ не существует, гости города нередко отвечают утвердительно на последний вопрос.

Иди, доказывай, что ты сенегалец из СНГ, а не претендент на престол влахов, и твоя бабка брала анализ крови с румын в сорок первом году из трехлинейного шприца имени капитана Мосина.

СНЯТЬ С ДЕРЬМА ПЕНУ. Когда о человеке оговорят, что он способен снять с дерьма пену, в иных языках, за исключением одесского, подобное выражение может расцениваться в качестве оскорбления. Но на самом деле это комплимент. С.С.П. означает — он способен не просто заработать на чем угодно, даже на явно неходовом товаре, но и получить при этом максимальную выгоду. Более того, такому специалисту вполне по силам продать телевизор слепому, велосипед— безногому, а также затхлый катакомбный воздух и свежую морскую волну первому встречному.

А уж Максимов умел снимать с дерьма пену и превращать ее не только в доллары, но даже в рубли.

СОЛДАТЫ — стрелки. В смысле, люди, занимающиеся стрельбой курева на улицах. Так как в Одессе этим делом промышляют в основном солдаты срочной службы, которых в родной армии стараются отучить от столь пагубной привычки, лишив некогда выдававшейся раз в месяц пары пачек дешевых папирос. Многие даже не курящие одесситы по этому поводу имеют при себе сигареты, чтобы при встрече с солдатами в военной форме доказать: народ и армия по-прежнему едины.

Раньше они только курево солдатили. А теперь и бухало. Говорят, если не принесут «дедам» вы так изобьют, как в гестапе не умели. Вот и даю, подеваю обороноспособность, у самой дети есть.

Если эту самую армию называют «школой мужчин», так со всей ответственностью заявляю — такое заведение лучше кончать заочно. Возле церкви солдатить еще лучше можно научиться.

COC! — этот международный морской термин в одесском языке означает не менее страстный призыв «Спасите от суда!». Согласно давним законам, каждый обязан прийти на помощь утопающим. Даже на суше.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка - Валерий Смирнов торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...