У фонтанов желания - Анри Монтерлан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7
Порфирий (ок. 233, Тир — ок. 300, Рим) — греческий философ, ученик и биограф Плотина, последователь неоплатонизма.
8
Лестница Иакова — см. Бытие, 28:12–16.
9
Баррес Морис (1861–1923) — французский писатель и политический деятель. Нонконформист и яростный индивидуалист, он в зрелые годы стал пропагандировать ультранационалистические взгляды.
10
Фонтанес Луи де (1757–1821) — французский литератор, преподаватель Парижского университета.
11
Паскаль Блез (1623–1662) — великий французский математик, физик и философ. Арно Антуан(1612–1694) — французский философ и теолог; в 1641 году принял духовный сан. Автор нескольких значительных философских трудов (в том числе знаменитой книги «Логика, или Искусство мыслить», написанной совместно с Пьером Николем. Саси Исаак Леметр де (1613–1684) — французский священник и писатель; был духовником и наставником Паскаля.
12
Главный придел (исп.).
13
Часть храма, внутреннее святилище (лат.).
14
Усадьба (в Толедо) (исп.).
15
Тэн Ипполит (1828–1893) — французский историк, мыслитель, литературный критик, автор фундаментальных трудов по истории и философии.
16
Моррас Шарль (1868–1952) — французский писатель и журналист, многие годы сотрудничавший с М. Барресом; придерживался консервативных, крайне националистических взглядов.
17
Чандранагар (Чандернагор) — «Лунный город», город и порт в северо-восточной Индии, в штате Западная Бенгалия, близ г. Калькутты. Ранее — крупная французская колония.
18
Манфред — главный герой одноименной поэма Джорджа Гордона Байрона.
19
Моран Поль (1888–1976) — французский писатель и дипломат, страстный любитель путешествий.
20
Имеется в виду Марк Валерий Марциал (ок. 40 — ок.104 г.), более всего известный как автор собрания блистательных эпиграмм.
21
Вовенарг Луи де Клапье де, маркиз (1715–1747) — писатель-моралист, автор знаменитых афоризмов; друг Вольтера.
22
Усталая, но неудовлетворенная (лат.).
23
Юлий II — римский первосвященник (1503–1513), прозванный Грозным; ставя перед собой цель, добивался ее любыми средствами. Современники говорили, что не было ни одного преступления, в котором он не был бы замешан.
24
Бардо — город в Тунисе, где в Средние века был выстроен роскошный дворец, долгое время служивший загородной резиденцией султанов. В XVI веке здесь селились беженцы из Андалузии, изгнанные Фердинандом Арагонским и Изабеллой Кастильской. Благодаря испанским поселенцам это место впоследствии славилось роскошными садами.
25
Дугга — сохранившийся до наших дней памятник древнеримской культуры II в. н. э., недалеко от столицы Туниса.
26
Блаженны не обладающие (лат.).
27
Никто не может выстоять против бога, кроме самого бога (лат.).
Комментарии автора
1
Здесь и далее речь идет о книге «Над схваткой».
2
«Так как учение о мировой душе было принято почти повсеместно (у древних), и каждая часть мироздания рассматривалась как живой орган, в котором присутствует эта душа, то, по-видимому, было дозволено почитать все без изъятия части мироздания… Вот откуда возник дух терпимости и кротости, царивший у язычников; людям и в голову не приходило преследовать и терзать друг друга; все религии, все богословские учения пользовались равным уважением; ересей, религиозных войн и споров еще не знали». Монтескье, «Рассуждение о политике римлян в области религии».
3
«Одно из самых обычных заблуждений состоит в том, чтобы считать людей добрыми, злыми, глупыми, умными. Человек течет, и в нем есть все возможности: был глуп, стал умен, был зол, стал добр, и наоборот. В этом величие человека. И от этого нельзя судить человека. Ты осудил, а он уже другой. Нельзя и сказать: не люблю. Ты сказал, а оно другое». Толстой, «Дневник», 1895–1899.
4
25 октября 1917 года, посетив Лувр во время увольнительной, я записал свои впечатления в блокнот (впоследствии эти строки будут напечатаны):
«Лувр. Я просто болен от такого скопления красоты. Меня лихорадит, я весь в поту и вдруг чувствую ледяной озноб: не было бы бронхита (так). Я так дрожу, что трясется витрина, к которой я прислоняюсь.
Нет, я ни за что не смогу постичь все в одно мгновение. Ни за что не смогу в одно мгновение охватить умом все возрасты людей, все наслаждения людей, все грани человеческой красоты.
Мучительное чувство обделенности. Мне всегда будет чего-то недоставать. Даже если бы я смог завладеть всеми произведениями искусства, какие вижу здесь, на свете есть еще и другие, и они никогда не будут моими. Болезненная потребность сплавить все воедино — переживать все заново. Я растерялся и чувствую себя несчастным.
Выйдя отсюда, я ощутил потребность в физическом удовольствии и выпил кружку пива, просто чтобы на секунду испытать удовлетворение…»
Ах, как это на меня похоже! Вплоть до кружки пива десятилетней давности, перекликающейся с лимонадом «затравленного скитальца». Лучшее лекарство — ощущение, причем самое доступное и простое. То cure the soul by the senses (Лечить душу ощущениями (англ.).). Сегодня я обращаю особое внимание на слова «постичь» и «завладеть»: они ясно показывают, что чувство обделенности было двойственным — я жаждал одновременно обладания интеллектуального и материального.
Через несколько дней, снова побывав в Лувре, я написал о богах-животных:
«Лувр. Я чувствую себя равным в компании этих чудовищных богов (ассирийских, финикийских и пр.). Они мне как приятели. Я для них свой. Даже чересчур свой, я чуть ли не пугаюсь самого себя».
Полагаю, никто не усмотрел здесь прообраза «Бестиариев».
5
Ответственность. — Написав это, я через некоторое время нашел в личном дневнике Рене Буалева(Буалев Рене (1867–1926) — французский прозаик и поэт, автор нескольких романов о провинциальной жизни, написанных в традиционной, классической манере) (за 1903 год) запись, посвященную «Воскресению»:
«Чувство ответственности, о котором в наши дни человек призван помнить постоянно, напрочь лишает нас инициативности и предприимчивости. Это нельзя считать проявлением моральной высоты или прогрессом в области морали: это просто моральное бессилие… Мне больше нравится дерзкая беспечность наших отцов, особенно в любви. Разве любовь нельзя назвать благом? А сделать девушке ребенка, несмотря на все неприятности, могущие от этого произойти, — разве это не похвально?.. Любовь — это стихийная сила. Она должна быть такой. Попытаться сдержать ее натиск — все равно что бороться против солнца».
Довольно-таки смело для академика, не правда ли? Однако если люди неправы, пытаясь сдержать натиск любви, то не потому, что любовь подобна солнцу: это несколько туманно. Люди неправы вот почему: когда натиск любви пытаются сдержать, она причиняет больше бед, чем если бы ей дали полную волю; я убежден в этом. Приходится слышать рассуждения о «свободной любви», но нам ведь известно, что «свободная любовь» — все же мещанское понятие, что в XX веке не существует свободной любви. Но ее время еще настанет.
В одном из монастырей Севильи я видел посмертную маску Мигеля де Маньяра, и меня поразило ее сходство с прекрасным лицом Буалева в последние годы жизни. Дон Жуан! Буалев говорил мне, что не может высказать сокровенное, потому что состоит во Французской Академии. Печально, если принадлежность к Академии мешает людям свободно выражать свои мысли: статус академика должен был бы прибавить им смелости и дать возможность наконец-то высказаться свободно. Подобные замечания (а я слышал их от Буалева не один раз) показывают, что личность его была масштабнее, чем творчество: он не позволял себе лишнего как до приема в Академию, чтобы не напугать ее, так и уже будучи принятым, чтобы не уронить ее авторитет. Словом, каждый раз он находил повод, чтобы затыкать себе рот.
В этой записи есть и еще одна любопытная деталь. Он говорит, что любовь нельзя сдержать, и что ее не следует сдерживать. Выходит, если бы у Буалева была дочь, и я сделал бы ее матерью, ее отец ничего не имел бы против? Как-то не очень верится. Что тут скажешь? Если человек робок в мыслях, он внушает мне большее уважение, нежели тот, кто дерзок в мыслях, но робок на деле. Однако хочется подчеркнуть, что мы вовсе не осуждаем Буалева. Мы ведь не знаем, как бы он себя повел.