Город металлических людей. Книга первая (СИ) - Высоковская Евгения
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Нет, она тоже оттуда сразу убежит! – сказал он себе. – Но лучше будет, если она вообще ничего этого не увидит! Надо ее предупредить».
– Мне нужно скорее туда, чтобы увести Эби от купца! – воскликнул он. Джордан отодвинул занавеску и взглянул на серую улицу.
– Уже светает, – сказал он. – Можно идти. Отпустит ли он ее, вот вопрос.
– То есть как это? – поразился Лео.
– Ну, увидим. – Он вытащил из-за пазухи несколько монет и протянул Лео. – Вот, держи. Думаю, здесь хватит, чтобы расплатиться за украденную одежду, карту и за пару ночей, которые вы у него пробыли. Хотя твой отказ от работы не дал ему сорвать очень большой куш. Тут уж я не помощник.
Лео в замешательстве смотрел на аккуратную ладонь с тонкими пальцами, на которой лежали деньги.
– Это… Это же ворованные, – запинаясь, произнес он, и брови Джордана взлетели вверх.
– И что? Конечно, они ворованные! Ты предпочтешь подвергнуть свою Эби опасности или просто расплатишься с этим гадом и заберешь ее оттуда?
Пристыженный Леобен взял деньги и смущенно взглянул на своего спасителя.
– Спасибо. Я верну.
– Вернешь как сможешь, – беззаботно ответил Джордан. – Иди, вызволяй подругу. И не советую оставаться в Торговом квартале. Думаю, вам будет безопаснее и проще в Новом городе.
– А там есть Управление стражи? – тут же спросил юноша.
– Есть, конечно. Но зачем тебе туда соваться? Ты пойми, стражники защищают не простых горожан. Они нужны для того, чтобы оберегать знать от этих простых горожан, и чтобы выявлять незаконные приобретения моди, и еще… Чтобы искать тех, кто, по их мнению, не должен тут находиться, – с горечью добавил вор.
– Ты про жителей дальнего леса? – вдруг догадался Леобен. Джордан кивнул. – Ты кого-то из них знаешь?
– Кого-то знаю, – неопределенно ответил он. Лео, уже стоя в дверях, попросил:
– Если ты знаком со светловолосой девушкой по имени Лаура, скажи, как мне ее найти? Мне нужно предупредить ее, что за ней охотится стража. Они не знают, как она выглядит, но тем не менее ищут ведьму.
Джордан посерьезнел и нахмурился.
– А ты-то откуда знаешь?
– Я не догадывался, что к ним такое отношение, и рассказал дома, где купил лекарство. А купец побежал докладывать стражникам. Но я описал ее по-другому. Сказал, что у нее волосы черные.
Вор скептически оглядел наивного юношу с ног до головы и мрачно кивнул.
– Я ей передам. Я ее знаю. Иди. И не задерживайтесь в этой части города. Чуется мне, что очень уж подленький человек этот твой Дин.
– Спасибо, Джордан! – сказал Леобен и покинул квартиру вора.
Глава 15. Отчаянный поступок
Дин был на взводе. На ночь глядя к нему в квартиру постучали, и он кряхтя поднялся с дивана и отправился открывать, ругая зачем-то вернувшегося Леобена. «Что же, ему дел сегодня не нашлось, что ли?» – бормотал он. Эби сидела в своей каморке, приложив чуткое ухо к двери. Она хотела услышать подтверждение, что это вернулся Лео, чтобы побежать ему навстречу. Девушке уже было совсем хорошо, от вчерашней хвори не осталось и следа, и ей очень хотелось поделиться радостью.
За дверью раздались приглушенные голоса, потом Дин стал кричать и, как Эби показалось, причитать. Скоро все стихло.
Девушка только подошла к своей кровати, как ее дверь распахнулась. На пороге стоял купец с красным перекошенным лицом.
– Если придет твой друг, пусть подождет меня, – сказал он спокойно, но она почувствовала, что он изо всех сил сдерживает злобу.
– Хорошо, – испуганно кивнула она.
Дину через посыльного отправили письмо, ужасное, катастрофическое по своему содержанию. Ему грозились отказать в посещении Дома, а также он лишался покровительства некоторых знатных дам, которых он так оскорбил своим необдуманным поступком, когда подослал «этого неотесанного и неопрятного грубияна». Правда, это определение сильно смутило купца, которому Лео показался вполне отесанным и опрятным. От этого послание казалось еще более тревожным, возможно, за этими строками скрывалось нечто худшее. Также, разумеется, он лишался аванса в виде очень значительной суммы, которую пообещали ему за то, что он пристроил к ним Леобена.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Письмо, явно написанное наспех, но с неуместными при этом росчерками и закорючками почти над каждым словом, не до конца объясняло произошедшее, но Дин понял, что Лео сильно его подвел, и теперь срочно требовалось исправлять ситуацию. Поэтому Дин, быстро собравшись, отправился под ночным покровом в Дом терпимости, чтобы разобраться.
Быстро доехав на безлошадной коляске, купец, нацепив маску подобострастия, шагнул внутрь злачного места. Хозяйка в красках расписала ему неприятный инцидент, и Дин, чуть ли не кидаясь в ноги, поклялся наказать юношу как следует и, может быть, даже сдать его страже за какую-нибудь мифическую провинность, а взамен пообещал привести им еще более ценный экземпляр. Девушку с совершенно уникальной внешностью, которых этот свет еще не видывал.
Он так ярко и художественно описывал достоинства Эбигейл, что хозяйка смягчилась и пообещала подумать.
– Вы бы видели ее глазищи! Да что я говорю, – осекался тут же Дин, – вы завтра сами же и увидите! Поверьте, она будет ценным приобретением. И теперь уж точно никаких проволочек.
– Ну, не знаю, не знаю, – ломалась женщина, – с мальчишкой тоже не должно было быть проблем по вашим словам, а он так обидел, так обидел нашу чудесную клиентку! Она еще нескоро оправится, и все из-за вас!
Они еще долго препирались и сошлись на том, что решение будет принято завтра днем, и все будет зависеть от голоса оскорбленной старухи. Ее девочка не интересовала, поэтому загладить перед ней свою вину было довольно проблематично. Но Дин пообещал девочку отдать даром, не требуя денежной компенсации.
– И я уверен, что она девственна! Вы можете представить себе, сколько вам принесет дохода ее первый клиент?
Жадные глазки хозяйки суетливо забегали, пока она подсчитывала в уме доход. Если девочка и впрямь такая особенная, – а вкусу Дина женщина все же доверяла, – то это с лихвой компенсирует истеричные требования старухи после неудачи с Лео.
– Но как вы ее уговорите? – не сдавалась хозяйка.
– Она совсем юна и наивна, и, боюсь, уговорить действительно будет непросто. Может быть, ваши молодчики просто придут за ней ко мне и помогут ей добраться до места?
Они многозначительно переглянулись, и хозяйка надменно кивнула.
– Завтра во второй половине дня ждите решения. Или… Хм… Молодчиков. Надеюсь, эксцессов не будет?
– Что вы! Соберу и упакую, – шутил Дин, откланиваясь. – В лучшем виде.
***
Он вернулся заполночь и долго ворочался в кровати. Поганец Лео так и не появился, и купец уже начал думать, что тот совсем сбежал. «Вот черт, гаденыш какой, в моих нарядах! – возмущался Дин. – И карту упер! Ну, зато есть плюс. Девчонка осталась без покровителя, и завтра ей никуда не деться. Эх, оприходовать бы ее, да цена упадет сразу сильно, так что это удовольствие купит кто-то другой. А то хозяйка и вовсе не заинтересуется чернявой замарашкой».
Наконец он заснул беспокойным сном, чтобы быть через несколько часов разбуженным очередным стуком в дверь. С тревожными мыслями – посланец ли это или неожиданно вернулся блудный Лео – Дин поднялся и сел на постель. В окно медленно затекало серое туманное утро. Он слышал, как прошаркала горничная, чтобы открыть дверь. «Нет, не стоило его впускать так запросто. Ему вообще тут не место!» – с этими мыслями купец поскорее вышел в коридор.
Леобен стоял в дверном проеме с виноватым видом. Дин с недоумением увидел вместо своих вещей на юноше черную водолазку. Все лицо его было в ссадинах и небольших кровоподтеках.
– Отойди-ка, – приказал он горничной, и та послушно отступила. – Я сам поговорю.
Уставив руки в бока, Дин молча воззрился на Лео. Тот спешно принялся искать в сумке деньги, которые ему дал Джордан. Эти ворованные монеты жгли руки, и хотелось с ними поскорее расстаться.