Лабиринт миров - Евгений Гуляковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Придется это проверить. Покажите мне дорогу. Нам надо торопиться. Мне кажется, гиссанцы постараются выполнить свою угрозу как можно быстрее, чтобы не дать нам времени подготовиться к нападению.
К счастью, лифты все еще работали, и нам не пришлось пешком спускаться в нижние этажи здания.
Хотя внутри закрытой металлической кабины я чувствовал себя неуютно, понимая что энергия может отключиться в любую минуту и мы окажемся взаперти, однако ради выигрыша времени пришлось пойти на этот риск. Все же во время этого спуска я дал себе слово впредь избегать местных лифтов.
Казавшийся бесконечным спуск продолжался, наверно, минуты две, но они длились для нас целую вечность. Лания старалась не смотреть в мою сторону, сосредоточенно изучая рисунки, нацарапанные на стенке кабины.
Я думал о том, что в человеческой психике мало что изменилось, даже после того, как мы посетили звезды.
Только что мы сидели вдвоем в ее кабинете, а возможно, и во всем этом мире, кроме нас, не было больше ни одного человека. Но лишь сейчас, в тесном пространстве лифта, я ощутил в полной мере то чувство, которое должен ощущать любой мужчина, оказавшись рядом с женщиной, о которой он думал все последние дни.
Желание? Да, было и это. Но чувство, которое я испытывал, казалось гораздо сложнее. Мне хотелось взять ее за руку, успокоить, найти какие-то ободряющие слова. Только сейчас я понял, как сильно она рисковала из-за меня.
Но нужных слов не нашлось. Я бормотал что-то о том, что подача энергии для лифтов может прекратиться в любой момент. Без операторов автоматические системы рано или поздно выходят из строя.
— Профилактический осмотр проводится раз в месяц. Плазменные генераторы — надежные устройства. В старом Барнуде за последние годы расход энергии почему-то все время увеличивается. Никто не знает, в чем причина. Генераторы работают на пределе, и наши техники не знают, как бороться с утечками.
Она отвечала торопливо, сбивчиво, не слишком задумываясь над смыслом произносимых фраз, и испытала видимое облегчение, когда наконец двери лифта распахнулись и наше совместное недолгое заточение кончилось. Неужели она чувствовала то же, что и я?
Мы оказались в цокольном этаже, и пришлось спуститься по лестнице в полуподвальное помещение. Оружейная комната, естественно, была заперта, но в память электронного замка в настоящем Барнуде наверняка был введен рисунок капиллярных линий ее ладони. Как-никак она была заместителем мэра. Я не был уверен, что здешний замок подчинится ее команде, но опасения оказались напрасными — дверь распахнулась, едва Лания приложила ладонь к считывающему устройству. Мы очутились в комнате, заполненной металлическими стеллажами с оружием.
— У вас здесь неплохой арсенал!
— Да. Мы готовились к возможной схватке с людьми «Феникса». Здесь есть даже тяжелые лазерные установки.
Я хорошо знал эти устройства — слишком громоздкие для пехоты, они использовались лишь на военных самоходных машинах. Зато обладали большой мощностью и могли поразить цель на расстоянии километра.
— Вы умеете обращаться с оружием? — спросил я Ланию, заранее зная ответ. Она растерянно пожала плечами.
— Я ведь не работаю в охране…
— Разумеется, однако, раз уж вы ввязались во все это, вам придется научиться обращаться с оружием. И возможно, от того, как быстро вы это сделаете, будет зависеть ваша жизнь.
— Я постараюсь…
— Вот и прекрасно. Давайте начнем прямо сейчас. Это ультразвуковой пистолет. Он подойдет вам потому, что весит немного, а стреляет широким лучом. То есть от вас требуется только направить его в нужную сторону. Широкий конус излучения поразит любую органику в радиусе шести метров.
— Здесь нет органики… Земное оружие бессильно против гиссанцев и их созданий.
— Да, я помню об этом. Но здесь могут появиться гости из старого Барнуда. Прошли вы — значит, может пройти кто угодно.
Я решительно взял Ланию за руку и почти насильно вложил в ее ладонь, испачканную смазкой, ребристую рукоятку. Ее рука, безвольно поддавшись моему нажиму, теперь покорно стиснула рукоятку пистолета, однако в глазах застыл почти панический ужас.
— Вы так сильно боитесь оружия или не до конца представляли, чем может кончиться ваша экспедиция по спасению заблудившегося агента?
Задав свой иронический вопрос, я уверенным движением направил ее руку с пистолетом в противоположный угол комнаты, собираясь произвести пробный выстрел.
Она, видимо, не ожидала такого резкого движения и слегка покачнулась. Получилось совершенно естественно, что моя вторая рука очутилась у нее на талии. Но то, что я при этом ощутил, не было естественным, во всяком случае для меня.
Жаркая волна обдала меня с головы до ног, словно я впервые прикоснулся к женщине.
— За что вы меня так ненавидите? Что я вам сделала?
В ее голосе слышались слезы, и я, не ожидая такой бурной реакции, несколько растерялся. Возможно, во всем была виновата моя привычка постоянно подтрунивать над собой и окружающими. Или, что скорее, она не испытывала того же, что сейчас ощущал я сам. Я убрал руку с ее талии и нажал на спуск. В ушах зазвенело, как всегда после ультразвукового выстрела, с противоположной стены посыпалась штукатурка. Я знал, что, если излучение продлится еще пару секунд, стена развалится, и отпустил курок.
— Видите, это совсем несложно. Если бы там находился противник, вы бы от него избавились. А кстати, с чего вы взяли, что я вас ненавижу?
— Вы все время разговариваете со мной так, словно я ваш враг!
— Это просто профессиональная привычка. Мне постоянно приходится работать в очень сложной обстановке. Многим агентам излишняя доверчивость стоила жизни. Но все это к вам не имеет ни малейшего отношения.
Не знаю, удалось ли мне ее успокоить. Терпеть не могу женских слез. Чтобы прекратить этот ненужный разговор и дать ей время взять себя в руки, я взвалил на плечи тяжеленный автоматический лазер и направился к двери.
— Есть тут у вас мощные кары?
— Ангар этажом ниже.
Ответ прозвучал уже почти спокойно, настолько, что я, неизвестно отчего, почувствовал разочарование.
Глава 12
Переоборудование транспортного кара под военную машину заняло у меня почти весь следующий день. Любая задача, вначале казавшаяся простой, порождала по мере ее осуществления целую, серию проблем. От Лании было мало толку, хотя она и старалась выполнить каждую мою просьбу.
Когда понадобилось доставить из верхнего склада необходимое оборудование, она перепутала простейшие приборы с инструментами, и мне пришлось, прервав работу, заняться доставкой оборудования самому. Подобные досадные недоразумения повторялись каждый раз.
Я мог бы все это перенести, если бы не ее мрачное настроение. После испытания ультразвукового пистолета она держалась отчужденно и относилась к моей затее с явным неодобрением, хотя и не высказывалась на этот счет.
Лишь после обеда, состоявшего из куска полузасохшего бекона, который Л. Брове отыскала в своей секретарской кладовке, и чашки вполне приличного суррогата кофе, я смог наконец приступить к основной, самой сложной задаче.
Совершенно случайно я обнаружил на складе мэрии два переносных генератора защитного поля. Их использовали для защиты ораторов от возможных выстрелов террористов во время предвыборных кампаний и официальных выступлений местных знаменитостей. И, разумеется, Лания забыла упомянуть об их существовании.
Каждый из генераторов создавал плоскость защитного поля размером в полтора квадратных метра. Этого было недостаточно, чтобы защитить всю машину, но можно попробовать прикрыть силовым щитом носовую, самую уязвимую часть кара.
Проблемы начались после того, как я закончил монтаж автоматической лазерной установки. Управляющий блок генераторов защитного поля не желал работать синхронно с лазерным автоматом, а мне совсем не улыбалась перспектива получить обратно энергию своего собственного лазерного выстрела.
Лишь часа через три я, наконец, отказался от этой затеи и установил генераторы таким образом, чтобы впереди между двумя защитными полями, сходившимися под острым углом, оставалась узкая щель сантиметров в десять шириной.
Хотя она все время оставалась открытой, вероятность того, что именно сюда попадет прямой выстрел противника, была достаточно небольшой.
Тем не менее я испытывал досадное чувство неудовлетворенности оттого, что не смог воплотить в жизнь первоначальную задумку и как следует защитить машину.
Закончив с каром, я выбрался из кабины угрюмый, недовольный собой и основательно перепачканный в машинном масле.
Недалеко от кара неподвижно застыла Лания. Я совершенно забыл про нее, пока возился с генераторами полей, и она, выполнив мое последнее распоряжение, так и простояла здесь, ничем не напоминая о своем присутствии и ожидая дальнейших указаний, в течение нескольких часов.