Читайте фэнтези! (СИ) - Инна Юсупова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жан, с тобой все в порядке?
— Ерунда, клинок меня едва задел… — тряхнув головой, молодой человек обалдело добавил, — Никогда бы не подумал, что однажды обнажу оружие, защищая сейнийского короля!
— Бывает, — успокоила я парня. — В жизни еще и не такое случается!
Оглядевшись по сторонам, я заметила, что самого Шайделлина нигде не видно.
— Кстати, а где упомянутый король? — поинтересовалась я у эйл Крэйла.
Элджан вздохнул:
— К сожалению, мы с Эрделлином немного опоздали. Король смертельно ранен. Он там, у окна…
Молодой человек махнул рукой, и я увидела двух лекарей в темных одеждах, озабоченно склонившихся над раненым.
— Надо прижечь рану! — суетился один.
— Нет, я думаю, надо её сначала промыть — чтобы не было заражения, — рассудительно возражал другой.
— Давай сюда кольцо! Быстро! — я торопливо протянула руку, и Элджан послушно положил в мою ладонь перстень с рубином.
Расталкивая лекарей, я бросилась на колени возле умирающего короля. Тот взглянул на меня, едва узнавая.
Я опустила руку с кольцом королю на лоб, мысленно внушая приказ кровотечению остановиться. Кажется, алая струйка уменьшилась… Ага, а вот уже кровь начинает сворачиваться!
Медленно, я провела ладонью над самой раной — и с удовлетворением отметила, как постепенно сходятся её края. Придворные медики, поначалу пытавшиеся высказывать свое возмущение вмешательством посторонней девицы, теперь смотрели на мои манипуляции в молчаливом изумлении.
Затем я положила руку королю на плечо, представляя, как в его тело понемногу возвращаются силы — и вскоре увидела, что щеки Шайделлина порозовели.
Ура! У меня получилось!
Вспомнив про больную ногу короля, я перенесла свое внимание на нее. Несколько плавных движений — и распухшая конечность начала приобретать здоровый цвет, одновременно возвращаясь к своей естественной форме.
— Миледи, вы возвратили меня к жизни! Клянусь, я никогда этого не забуду! — голос короля прозвучал громко и уверенно, заставив всех в зале повернуться к нам. Умиравший несколько минут назад монарх приподнялся, опираясь на локоть. Лекари поспешили подложить ему под спину подушки.
Пользуясь всеобщей суматохой, принц Айделлин попытался было вырваться — но стражники хорошо знали свое дело, и мигом заломили ему руки обратно за спину.
Король одарил своего наследника испепеляющим взглядом:
— Ты предал мое доверие, Айделлин! — прозвучал во всеобщей тишине негодующий голос короля. — Я больше не хочу называть тебя своим сыном!
— Смилуйтесь, батюшка! — неудавшийся заговорщик рухнул на колени. — Это ошибка, я не хотел вас убивать, но коварный эс-Сиджи решил проявить неуместную инициативу…
— А вот и неправда! — не удержалась я. — Мы были в парке и все слышали!
Принц метнул на меня ненавидящий взгляд.
Король вздохнул:
— Не унижайся, Айделлин, и не пытайся себя оправдать. Мое решение останется неизменным — сегодня же ты отправишься в пожизненную ссылку на острова Смердящих Пауков. Я верю, что там, среди кровожадных дикарей, твой непримиримый нрав принесет стране гораздо больше пользы, чем здесь! Возможно, ты даже сумеешь привести аборигенов к покорности!
Король сделал знак стражникам, и те увели громко стенавшего принца, а Шайделлин вновь обратил свое внимание на меня:
— Миледи, я даже не знаю, как вас благодарить за своевременное вмешательство — позволившее мне сберечь не только корону, но и саму жизнь!
— У меня есть прекрасное предложение, — бесцеремонно ввернула я, чувствуя на себе пристальные взгляды всех присутствующих. — Вот только не знаю, как вы к нему отнесётесь…
— Просите о чем угодно — я исполню любую вашу просьбу! — подбодрил меня монарх.
— Ваше Величество, вы, наверное, слышали, что в таких ситуациях король обычно готов отдать своему спасителю дочь в жены и полцарства в придачу? — издалека начала я.
Лицо короля, нахмурившееся было при слове «полцарства», быстро просветлело:
— Мой младший сын еще юн и во многом неопытен, однако такая решительная и находчивая супруга, как вы, несомненно, поможет ему сделаться великим королем! Я вижу, что вы уже доказали делом свою преданность жениху, поэтому, разумеется, я сохраню вашу помолвку в силе — не смотря на то, что Эрделлин теперь становится наследником престола и мог бы претендовать на руку более знатной девицы…
«Чёрт, я совсем не это хотела сказать!»
— Ваше величество, умоляю, дослушайте меня! — я молитвенно сложила руки. — Разумеется, ваш наследник заслуживает гораздо лучшей партии, чем наследница какого-то захолустного графства! — говоря это, я успела поймать задумчивый взгляд Эрделлина. — Уверяю вас, я не претендую на его руку и сердце! Меня интересуют всего лишь упомянутые «полцарства». То есть никоим образом не половина, — поспешила уточнить я, — а всего лишь маленький кусочек — остров Найра! Прошу вас, Ваше Величество, если вы и впрямь испытываете ко мне благодарность — даруйте Найре независимость, и позвольте нам с лордом эйл Крэйлом беспрепятственно отправиться домой!
Король долго молчал. Я уже успела испугаться, что сейчас он придумает какую-нибудь хитрость, чтобы мне отказать, однако после продолжительного раздумья Шайделлин твёрдо произнёс:
— Я дал вам королевское обещание, и все меня слышали. Что ж, миледи, хотя мне и не хочется терять ваш благословенный остров, я вынужден буду исполнить вашу просьбу!
— Спасибо, спасибо вам, Ваше Величество!!! — я едва удержалась, чтобы не запрыгать от радости.
Однако король выглядел настолько грустным, что мне захотелось его хоть как-то утешить.
— Ваше Величество, что может значить какой-то далекий островок по сравнению с вашими бескрайними владениями? Что в Найре особенного, что вы так расстраиваетесь из-за её потери?
— Бесценные плоды янтарного дерева, — отрешенно, словно бы обращаясь не ко мне, произнес король.
— А, те большие оранжевые шары, которые бессовестные спекулянты у нас на базаре продают по четыре серебряных монеты за штуку? Не волнуйтесь, Ваше Величество, если вы так любите эти фрукты, я буду присылать их вам по ящику каждый месяц! — заверила я короля. — И по три ящика — на ваш день рождения!
— Вы поистине столь же щедры, сколь и прекрасны! — потрясенно произнес монарх.
И знаком велел слугам подать мне шкатулку с драгоценностями, чтобы я могла выбрать себе что-нибудь в качестве его ответного подарка.
Глава 15
На следующее утро мы уже плыли домой. Корабль, который предоставил щедрый Шайделлин, являлся быстроходным торговым судном. По своей комфортабельности «Морской Змей» мог бы соперничать со многими современными лайнерами из моего мира — во всяком случае, отведенная мне каюта была значительно больше собачьей конуры и оказалась обставлена со всевозможной роскошью. Стены ее украшали панели из красного дерева, на полу лежал пушистый ковер, и даже дверные ручки сверкали позолотой…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});