Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Майн, не витай в облаках. Готовься: займешься рукоделием.
Вовсе не витаю! Между прочим, я размышляла над весьма сложным вопросом!
Я не успела опомниться, как мама была уже около кухни. Я ускорилась, стараясь догнать ее. Я не хочу показаться глупой, намеренно ограничивая свой кругозор.
— А что такое рукоделие?
— Ах, ну да… Надо думать, по мужской части — починка инструментов? А если в планах еще делать мебель, то и заготовка материалов.
— Значит, это работа во время зимы?
Пока я задаю вопросы, мама пересчитывает клубки шерсти.
— Верно. Стало быть, есть ли важнее работа для женщины, чем пошив одежды? А какой же пошив, если загодя не спрясть нитки для вышивки и ткацкого дела, не окрасить ее? Будучи дома, я займусь подготовкой таких растений как нилен, а также шерсти — чтобы можно было прясть в следующем году.
— О-охх…..
— К тому же, следующим летом Тули будут крестить. Праздничный наряд надо подготовить заранее, пока идет зима.
Мама сконцентрировалась, подсчитывая нужное количество ткани и остальных материалов для выполнения этого нелегкого задания. Я не имею ни малейшего желания отвлекать ее, так что просто тихонько спустилась вниз, к Тули.
— Тули, а какое у тебя рукоделие?
— Плету корзинки! Я буду делать их всю зиму, а когда наступит весна — продадим!
Тули уже начала подготавливать необходимые материалы для работы. Принеся с собой связку прутьев, которые она собрала в лесу, она вымочила их, а затем сняла кору. Делала она это при помощи ножа, проводя им параллельно волокнам.
— Майн, а что ты будешь делать?
— Я? Я хочу сделать псевдопапирус.
— Папи…? Что это?
— Хи-хи-хи! Секрет!
Последовав примеру Тули, я стала чистить стебли, которые понадобятся мне в изготовлении моего псевдопапируса. Это суперважная часть в процессе изготовления!
Для того, чтобы извлечь стебли, я могу последовать примеру Тули: Вымочить их сначала в воде, потом надрезать кожицу ножом, а затем уже разделить волокна. Так как у меня не так много свободного времени, то и травы у меня в распоряжении немного.
— Тули! Налей и мне порцию воды!
— Хорошо…
— Эй, Тули! У этой травы кожица есть! Как ее лучше снимать?
— А? Ну-у……
— Тули! Я хочу их просушить, но если я положу их сюда, они же не будут разлетаться?
— М-м…
Я сильно измоталась. Количество пока небольшое, но на один-два листика должно же ведь хватить?
Я хорошо потрудилась. Теперь я смогу делать папирус в качестве рукоделия во время зимы! И я стала на один шаг ближе к бумаге.
А почему Тули смотрит на меня так рассержено?
Том 1 Глава 11.0 Каменная табличка — получена!
Самое главное в ходе подготовки к зиме — запастись провизией. В отличие от Японии, в этом мире нет круглосуточных супермаркетов, разбросанных почти на каждом шагу. Зимой непогода зачастую намертво блокирует местный рынок, к тому же в это время остается не так много видов овощей, которые еще можно собрать. Так что, если мы не хотим умереть от голода, надо запастись провизией.
Именно по этой причине я сейчас сижу в потрепанной повозке посреди огромной кучи коробок. Я была бесцеремонно разбужена в абсолютной, кромешной темноте, задолго до того как начался рассвет.
— Итак, сегодня мы собираемся на ферму! Все готовы? — воодушевленно говорит отец.
Как по мне, для этого нет ни одной причины.
Я протерла свои глаза ото сна, гадая, что он имеет в виду. Я нахмурилась и посмотрела на него, но, в отличии от меня, и мама и Тули выглядели очень довольными. Я, что, опять что-то не так сделала? Ладно, все, что я могу сделать на данный момент — просто следовать за нитью их разговора. Может быть, хоть так я пойму, о чем они говорят.
— Майн, это не так плохо, как ты себе представляешь. Просто в прошлом году ты сильно болела, так что могла и не услышать, — сказала мама, скрестив свои руки на груди.
Отец и Тули согласно кивнули. Ну вот, я опять пропустила что-то важное. И это совершенно не весело. Я попыталась нахмуриться, но они не заметили мой демарш, так как активно перемещались по дому, заканчивая последние приготовления.
— В любом случае, Майн, удостоверься, что ты оделась достаточно тепло, прежде чем выйти на улицу, — сказала мама, перетаскивая очередную партию коробок, — ты сильно болела в прошлом году.
Нет ни единого шанса на то, что меня оставят одну на весь день, так что у меня не было выбора, кроме как послушно следовать за мамой, пока она спускалась вниз по ступенькам.
Зачем мы вообще едем на эту ферму?
Я рассчитывала пройтись на своих двоих, чтобы хоть немного увеличить свою выносливость. Однако отец, немного разочарованный тем, насколько я была медлительна, подхватил меня на руки и усадил в повозку. И вот я уже нахожусь среди разнообразных бочек, пустых бутылок, кусков ткани, веревок, сумок с солью, а также всякой разнообразной всячины, в которой мы, видимо, нуждаемся для того, чтобы отправиться в деревню.
Хм-м-м… Может ли быть так, что я в этой поездке самый бесполезный груз?
В повозке было так мало места, что мне пришлось съежиться как можно сильнее и сесть на пол. Отец, «запрягшись» в телегу, тащил ее за собой, в то время как Тули и мама толкали ее сзади. Мне становилось все более очевидно, что в этом путешествии я — самый настоящий балласт, и это меня сильно расстраивало.
— Мам, а почему мы едем в эту деревню?
— Ты же знаешь, что в городе не так уж и много мест, где мы можем вялить наше мясо. Именно по этой причине мы и едем туда.
— Копчение мяса? Ах да, точно, мы ведь и вправду купили довольно