Холпек. Том II: Спуск к ядру - Максим Балашов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В воздухе повисло напряжённое молчание. Гироха медленно доставал что-то из складок своего плаща, а Сергей уже мысленно прокручивал варианты: золото? Оружие? Или что-то куда более ценное… Вот только это была фляжка со спиртным, к которой частенько прикладывался кобольд.
Гироха медленно обвёл Сергея оценивающим взглядом, его жёлтые глаза сверкнули как у старого хищника.
— Во-первых, — он поднял корявый палец, — тебе стоило бы проявить хоть каплю благодарности. Мы не просто меняем твою оболочку, как перчатки, а даём тебе вторую жизнь. Хотя ты, конечно, считаешь это издевательством. — В его голосе прозвучала едкая ирония.
Шаман сделал паузу, демонстративно почесав свой покрытый ритуальными шрамами подбородок.
— А во-вторых… — Внезапно его голос стал опасным, как змеиное шипение. — Ты вообще задумался, КАК я смог отсечь твой энергокаркас от ядра? Поверь, — он наклонился вперёд, и Сергею вдруг стало не по себе, — я далеко не единственный, кто владеет этим искусством. Хочешь научиться защищаться от такого?
В комнате внезапно стало холоднее. Гироха ухмыльнулся, обнажив ряд острых зубов, и Сергей понял, что это не просто предложение, а ловушка разума, в которую он только, что угодил.
В глазах Краса внезапно вспыхнул тот самый огонёк — смесь любопытства и азарта, который всегда предвещал нестандартные решения. Он действительно старался вытеснить воспоминания о том унизительном разгроме на тренировочной площадке, когда Гироха играючи уложил его на лопатки, будто возился с несмышлёным ребёнком. Но его «обучаемость» — этот проклятый и благословенный дар — хранила каждую секунду того позора в идеальной сохранности. Память услужливо прокрутила перед внутренним взором момент, когда его энергокаркас был отсечён одним точным движением, оставив его беспомощным, как новорождённого.
Сергей сглотнул. Его пальцы непроизвольно сжались в кулаки — тело помнило этот урок лучше, чем сознание. Теперь, когда шок первых дней начал рассеиваться, он наконец мог признать: эта способность Гирохи пугала его куда больше, чем все физические изменения вместе взятые.
В глубине сознания Крас уже понимал — он примет любые условия этого старого кобольда. Не потому что доверял ему, доверие на Холпеке было роскошью, а потому что холодный расчёт подсказывал: способность защищаться от подобных атак значит для выживания куда больше, чем все его прежние навыки.
Его пальцы нервно постукивали по бедру, выдавая внутреннюю борьбу. Жизнь — пока что единственное, что он действительно ценил. Но помимо этого… в груди разгорался знакомый жар. То самое ненасытное любопытство, что гнало его в самые опасные авантюры. Ну и естественно он просто жаждал новых знаний.
Крас медленно выдохнул, и его новая, непривычно широкая грудь заметно поднялась. Глаза, теперь большие и выразительные, сверкнули смесью восхищения и досады.
— Ах, ты ж старый плут, знаешь что предложить. — Он покачал головой, и почувствовал, как воздух проходил через его новые волосы. — Знаешь, за какие ниточки дёргать… Конечно, этот факт меня не просто удивил, а буквально выбил из колеи, я впервые столкнулся с подобным, он перевернул всё моё понимание боя. Впервые за долгое время я почувствовал себя… — Крас замялся, подбирая слово, — максимально уязвимым.
Он сделал шаг вперёд, и тень от его нового могучего силуэта накрыла Гироху.
— Так что да, чёрт возьми, я хочу заткнуть эту дыру в своей обороне. Только давай без иллюзий — Крас оскалил свои новые белоснежные зубы в подобии улыбки, — я прекрасно понимаю, что знания такого уровня не раздаются просто так. Что ты хочешь взамен, шаман?
В воздухе повисло напряжение. Гироха лишь потирал руки, его узкие глаза блестели, как полированный обсидиан. Оба знали — сейчас закладываются основы новой сделки, куда более серьёзной, чем все предыдущие.
Гироха сложил пальцы в странном жесте, напоминающем ритуальный символ, и его голос приобрёл деловую интонацию:
— Всё предельно просто, человек. Нам нужен дикарт. Много дикарта. — Он сделал паузу, давая словам осесть. — Этот материал… ты ведь знаешь, из него делают костюмы вылазчиков.
Внезапно Гироха резко развернулся, его плащ взметнулся, обнажая покрытое шрамами тело:
— Да, его можно добывать и здесь, в недрах, — его губы искривились в гримасе отвращения, — но это жалкое подобие настоящего дикарта. На поверхности… — он щёлкнул языком, — там он в разы качественнее.
— Мы, кобольды, — существа подземного огня, лишены способности внутреннего обогрева. Наш дар — переносить адский жар, и мы платим за это страшную цену. Как ты помнишь, наша сила в том, что мы чувствуем руду, прикасаясь к ней. — Он сжал кулаки. — Холод поверхности для нас смертелен. Даже кратковременный контакт парализует нашу способность определять рудные жилы.
Его жёлтые глаза сверкнули:
— Так что да, мы почти прикованы к этому подземелью, и ограничены добычей только под землёй. Но ты… — он указал на Краса костлявым пальцем, — ты теперь наш мост к настоящему дикарту.
Сергей кивнул, скрестив новые мощные руки на груди. Его карие глаза, казалось, впитывали каждое слово, как губка.
— Посыл принят и ясен, — произнёс он, ощущая, как новые грубые черты лица искажает лёгкая усмешка. — Вали дальше.
Гироха удовлетворённо хмыкнул и продолжил, размахивая руками, словно рисуя невидимые схемы в воздухе:
— Видишь ли, дикарт… Он как соль в супе — есть везде, но добыть чистый продукт — целое искусство. Дикартом очень богата практически любая руда на планете, но его очень сложно синтезировать и выделить из общей массы добываемого материала, всё равно, что выловить лунный свет в болоте, а отличного качества он в изобилии только на поверхности. — Его голос приобрёл почти поэтическую интонацию.
Шаман вдруг резко повернулся к Сергею, его глаза вспыхнули жёлтым огнём:
— Но твоя котомочка вкупе с энергетической подпиткой, легко с этим справиться. Скажем так, ты идеальный добытчик дикарта высокого качества. Будешь копать метеоритное железо, ну и тратя немного больше энергии и пространства в котомке, складировать дикарт для нас.
Кобольд приблизился, и Сергею почудился запах серы. Гироха отступил на шаг, его голос внезапно стал деловым:
— Раз в месяц — сдача. Мои расчёты точны: за этот срок твоя котомка будет заполняться под завязку. А взамен… — он многозначительно постучал пальцем по своему виску, — я научу тебя защищать своё ядро. Справедливо, не правда ли?
Сергей почувствовал, как