Тайна Алой Руки - Майкл Бакли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глотнув воздуха, малышка ужасно закашлялась, изо рта у нее хлынула вода.
— А где Пак? — спросила она между приступами кашля.
Сабрина оглядела речную гладь — мальчика нигде не было видно.
— Пак! — позвала она. В ответ — ни звука.
— Доплывешь? — спросила Сабрина, направляясь к берегу.
Дафна кивнула. Сабрина отпустила ее, и девочка по-собачьи поплыла к берегу. К счастью, отец научил их плавать. Они ходили в бассейн неподалеку от их дома, и Дафна плавала как рыба, так что за нее можно было не волноваться.
— Пак! — снова крикнула Сабрина.
Сделав глубокий вдох, она нырнула в холодную воду, зная, что времени в обрез. Вода была такой ледяной, что она не чувствовала ног. В темноте, на ощупь, она пыталась найти его, но безуспешно. Наконец воздух кончился, и ей пришлось вынырнуть на поверхность.
Тяжело дыша, Сабрина смотрела на водную гладь и заметила невдалеке что-то странное. Присмотревшись, поняла: это огромные сверкающие крылья. Из последних сил она поплыла туда и обнаружила Пака, который лежал лицом вниз. Она перевернула его: лицо его посинело. Обвив руками его холодное тело, она поплыла к берегу. Дафна помогла ей вытащить недвижное тело из воды.
— Пак, не умирай, ну пожалуйста, — заплакала малышка.
— Отойди-ка, — сказала Сабрина.
Она запрокинула голову Пака и заглянула ему в рот, не попало ли туда что-нибудь. В какой-то из школ им показывали, как спасать утопающих, поделать искусственное дыхание они пробовали только на резиновой кукле, на живом человеке — ни разу! Да еще учительница поставила ей тогда самую низкую оценку.
Она вдохнула побольше воздуха и, прижав свой рот ко рту Пака, выдохнула в него весь воздух. Никакого эффекта. Она снова сделала глубокий вдох и повторила попытку. Тут она вспомнила, что еще надо нажимать на грудь, чтобы воздух входил и выходил из легких. Она сосчитала до пятнадцати и снова сделала искусственное дыхание.
Вдруг глаза Пака открылись, и он отпихнул Сабрину.
— Ты меня заразить хочешь! — заорал он, вытирая рот.
— Пак, ты жив! — закричала Дафна, обнимая его.
— Конечно жив! — сказал он, вставая на ноги. Крылья у него за спиной исчезли. — Я вообще-то бессмертный.
— А мы подумали… ты… Я же хотела… — заикаясь, сказала Сабрина.
— Ты хотела насильно поцеловать меня, пока я был без сознания, — с негодованием произнес Пак. — Если ты будешь так распускать руки, я больше, пожалуй, не буду мыться.
Сабрина до того разозлилась, что казалось, сейчас лопнет.
— А что произошло? — спросила Дафна.
— Я забыл, что Барьер, установленный старой ведьмой, так близко от берега. Ну и треснулся об него с налету, — рассмеялся Пак.
— По-твоему, это смешно? — спросила Сабрина. — Мы же все могли погибнуть!
— Дети! — вдруг раздался нежный голос у них за спиной.
Они обернулись и увидели мисс Белоснежку.
— Вам нужно скорей в тепло, — сказала она.
* * *— Я почувствовала, что здесь что-то не так. Никто из учеников еще не просил меня оставить его после уроков, — сказала красавица учительница, подмигивая Дафне, которая сидела рядом с ней на переднем сиденье; Пак и Сабрина, укутанные в одеяла, устроились на заднем. — Хорошо зная вашего отца, я сообразила, что вы вдвоем что-то затеваете, поэтому решила: дай-ка загляну в комнату продленного дня, посмотрю, как они там, — продолжала она. — А когда я вошла, Королева Червей уже отбивалась от монстра стулом.
Дети ошеломленно уставились на учительницу.
— Опять монстр?! — выпалили они в один голос.
— А это был гигантский паук или лягушка? — спросила Сабрина.
— Ни то и ни другое, — ответила Белоснежка. — Что-то среднее между волком и снежным человеком… Думаю, это он съел беднягу Чарли. И Червону съел бы, но тут, на ее счастье, подоспела я. Отвлечь-то я его отвлекла, а вот как с ним справиться, да еще в одиночку, не знала.
— И что же вы сделали? — спросила Дафна.
— Ничего. Не успела. Нас спас Венделл, — сказала учительница. — Он сыграл на своей губной гармошке, и это, похоже, остановило монстра, по крайней мере на секунду, А потом это чудище выскочило из окна — и всё. Когда вы появились, Венделл как раз погнался за ним. Будь он постарше, он бы, думаю, точно догнал его и остановил. Ведь его отец даже бешеных слонов умел останавливать.
— Выходит, Венделл может контролировать всех при помощи губной гармошки, — недоверчиво проговорила Сабрина. — Как и Дудочник — его отец. А почему вы думаете, что он пытался вас спасти? Может, он просто помогал скрыться тому чудовищу.
— Что ты! — запротестовала Белоснежка. — Такой милый мальчик просто не может иметь ничего общего с тем уродом.
— Мисс Белоснежка, когда мы попросили его пойти с нами, чтобы во всем разобраться, он натравил на нас целую армию зайцев, — сказала Сабрина. — Кроме того, он же вечножитель.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила учительница.
— Что он что-то скрывает, — ответила Сабрина. — Вы все с помощью своей магии скрываете, какие вы на самом деле, а если случается что-то плохое, делаете так, чтобы все об этом забыли. Пуфф — и нет проблемы!
— Сабрина, замолчи! — закричала Дафна.
— У меня нет секретов, дорогая, — холодно ответила Белоснежка, сворачивая на подъездную дорожку бабушкиного дома. — Вечножители разные бывают.
Не успела Сабрина ей возразить, как из дверей дома выбежала бабушка Рельда с Эльвисом.
— Lieblings, куда вы пропали? — воскликнула бабушка, торопясь им навстречу.
Эльвис от радости так навалился на вылезавшую из машины Дафну, что сбил ее с ног и принялся облизывать.
— Мы упали в реку, — ответила малышка. — Было здорово, только очень холодно.
— В реку? — переспросила бабушка. — А как это вас в реку занесло?
— Зайцы загнали, — пояснила Дафна как ни в чем не бывало.
Бабушка всплеснула руками:
— Не пойму, о чем ты?
— У них был очень насыщенный день, Рельда, — сказала мисс Белоснежка, выходя из машины. — Их надо укутать потеплее и дать горячего супа.
— Спасибо, что привезла их домой, Снежка, — поблагодарила бабушка, пожимая учительнице руку.
— Не стоит, — ответила Белоснежка и направилась к машине, но потом внезапно остановилась и, резко обернувшись, посмотрела Сабрине прямо в глаза. — Надеюсь, ты хорошенько обдумаешь мои слова. Нельзя судить обо всех по поступкам одного. — И, сев в машину, она уехала.
Бабушка взглянула на Сабрину и удивленно подняла бровь.
— Lieblings, надо принять ванну, — сказала она. — Дафна, ты — первая. И налей воду погорячее.
Дафна кивнула и помчалась в дом. Эльвис — за ней по пятам.
— Ну, я пошел, — сказал Пак и, потоптавшись, направился к лестнице, чтобы подняться в свою комнату.
— И не думай! — скомандовала бабушка Рельда. — Ты — следующий.
Пак скривился, будто съел лимон.
— Я уже столько раз мылся — на всю жизнь хватит, — заныл он. — И потом, у меня же определенная репутация. Я мастер на всякие пакости. Что люди скажут, если узнают, как одна пожилая дама заставляет меня принимать ванну каждые десять минут? Да меня засмеют все гномы, эльфы, лешие и домовые. Слава пойдет — от этого дома аж до Страны Чудес!
— Что ж, пусть они будут относиться к тебе чуть хуже, мистер Главный Злодей, — сказала бабушка. — А теперь марш наверх и быстро переодеться! Да не в грязную рубашку с джинсами, а в чистое!
Пак надулся, но бабушка была неумолима. Он несколько минут буравил ее презрительным взглядом, что, впрочем, не дало никакого результата, и в конце концов пошел наверх.
— А ты что стоишь? — обратилась бабушка к Сабрине. — Иди надень халат, теплые носки и поможешь мне разливать суп.
«Знаем мы это "поможешь мне"», — подумала девочка, поднимаясь по ступенькам в промокшей одежде.
В девяти случаях из десяти взрослые просят помочь, когда собираются читать нотации. «Ладно, — решила Сабрина, — переоденусь, а там как-нибудь обойдется».
Проходя мимо ванной комнаты уже в теплом халате, она услышала, как Дафна умоляет Эльвиса залезть к ней в ванну. Раздался оглушительный всплеск: видно, желание сестренки сбылось.
А из комнаты Пака слышался ужасный грохот. Похоже, перспектива снова оказаться в ванной не радовала короля-пакостника. Интересно, как будет выглядеть его райский уголок после того, как его величество наконец утихомирится?
— Сабрина, где ты там, Liebling? — позвала бабушка из кухни.
Сабрина застала ее за стряпней: кастрюля с бульоном уже стояла на плите, а бабушка шинковала морковь и сельдерей на разделочной доске.
— Что у нас сегодня? — саркастически спросила Сабрина. — Суп из кенгуру? Или суп-пюре из грибков?
— Куриный суп с лапшой, — ответила бабушка. — Присаживайся, по-моему, нам есть о чем поговорить.