Подпольный Алхимик 2 - Эл Громов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я блокирую твою магию, барон, — усмехнулся он. — Не только ты здесь могущественный маг. Взять его. И зверя прихватите.
Меня схватили сзади чьи-то цепкие руки. Я попытался вырваться, но что-то пошло не так. Я почувствовал мощный удар по голове. Последнее, что я увидел — как скулящего Ская куда-то тащат.
* * *
Тьма давила на меня. Голова нещадно болела.
Я с трудом разодрал веки, но передо мной снова предстала тьма, правда, не такая густая, как минуту назад.
Рядом послышалось рычание.
— Скай? — позвал я, узнав голос своего питомца. — Ты в порядке, дружище?
На этот раз волк заскулил. От этого жалобного звука у меня сжалось сердце.
Я кое-как сел и оперся на стену. Помещение было темным, холодным и сырым. Подвал, судя по всему.
Скай лежал справа от меня. Я аккуратно ощупал тело четвероного друга и почувствовал под пальцами теплую влагу.
— Что же они с тобой сделали, дружище? — прошептал я. — Ничего, скоро мы выберемся отсюда и подлатаем тебя, обещаю.
Не знаю, сколько времени я просидел в темноте, шепча что-то Скаю, но наконец мы услышали шаги. Вскоре дверь напротив нас с лязгом открылась, помещение залил яркий свет фонарей, ослепивший меня. Я зажмурился на несколько мгновений, потом открыл глаза и впился взглядом в вошедших. Трое мужчин. Из тех, что нас забрали. Один из них — старик с тростью.
— Ну что, барон, готов побеседовать со мной? — спросил он меня почти дружелюбно.
— Кажись, вы мне кофе предложить забыли, прежде чем задавать этот вопрос, — ответил я охрипшим голосом — в горле была пустыня.
— Кофе мы тебе организуем. Вот перейдешь от Берга ко мне работать — будет тебе не только кофе, но и много чего еще интересного.
Глава 11
— Перейти работать к вам? Ничего не понимаю, — помотал я головой. — С какой стати? Кто вы вообще такой?
— Меня зовут граф Хемминг Улсон. — Старик с тростью опустился на стул, который один из его телохранителей услужливо внес и поставил на середину помещения. — Нам с вами не приходилось сталкиваться ранее, но после того, как вы начали работать на графа Берга, я пристально следил за вами. И нашел вас весьма интересным молодым человеком, Аксель. Мои люди поработали на славу, и я узнал много прелюбопытнейшей информации. Человек, подпольно торговавший превосходным вином и занятными алкогольными добавками, от которых ваши клиенты-алко-любители без ума; юнец с недавно пробудившимся даром, сумевший победить на дуэли одного из самых перспективных магов империи; барон обнищавшего рода, почти возродивший свой дом до уровня былого величия. Вы далеко пойдете, юноша, вы талантливы, вы обладаете хищной хваткой, вы полны амбиций.
Так, и этот про амбиции. Сейчас просто растаю от сахарно-ванильной лести, которой пытается облепить меня этот человек.
— И я хочу заполучить ваш талант, ваш ум к себе на службу, — закончил свою пафосную речь мой похититель.
— Да что вы? А меня спросить забыли? — вопросительно изогнул я брови.
— Этим, собственно, я сейчас и занимаюсь, молодой человек, — без тени насмешки ответил Улсон. — Я предлагаю вам оставить Берга и работать на меня — за очень большие деньги.
— Да граф Берг тоже не обижает меня зарплатой, — улыбнулся я. — А вы что, тоже фармацевт? Чем ваш род занимается?
— Фармацевт? Нет, что вы, Аксель, я — главный поставщик оружия для нашего светлого императора.
— Боюсь, в этом я не силен, вы не по адресу обратились.
— Уж я-то знаю, что по адресу. Мои люди долгое время наблюдали за тем, как вы поздними вечерами возвращаетесь из лаборатории Берга. Когда, кстати, закончите синтезировать вещество?
— Вы про анестетик? — уточнил я.
— Анестетик? — Хемминг несколько мгновений пристально глядел на меня, затем оглушительно расхохотался. — Все это время Освальд дурил вам голову, говоря, что вы работаете над лекарством?
— А над чем еще? — Я нахмурился. Сердце тревожно сжалось.
— Наркотик, барон Ульберг. Вещество, которое вы синтезировали все это время для Берга — очень мощный наркотик.
Я сделал глубокий вдох, выждал несколько секунд и медленно выдохнул. Так, спокойствие.
— Наркотик? И я должен вам верить? Вам, человеку, пытающемуся переманить меня от Берга к себе?
— Так проверьте информацию на достоверность, друг мой. Ведь вы можете это сделать, не так ли? — насмешливо спросил Улсон.
Ага, про сыворотку правду он тоже прознал.
— Не вижу резона работать на вас, господин Улсон. Особенно после того, как вы похитили меня и моего питомца, да еще и ранили его. — Я взглянул на Ская, который, превозмогая боль, стоял рядом со мной и скалил зубы на врагов.
Кстати сказать, Улсон совершенно не боялся Ская, а вот его телохранители смотрели на волка с опаской, но с легкой, видимо, верили в то, что рана на боку временно вывела зверя из строя.
— Напрасно вы торопитесь с выводами, молодой барон. Вы посидите здесь еще несколько дней, подумайте хорошенько. Поверьте: работа на меня сделает вас еще богаче, а вот отказ от моего предложения чревато весьма печальными последствиями.
— Угрожаете, господин граф? — Я вложил в голос весь сарказм, на который сейчас был способен.
— Вовсе нет — пытаюсь оградить вас от большой ошибки. — Старик поднялся. — Я вернусь к вам через несколько дней и повторю свой вопрос, Аксель. Еще раз прошу — не торопитесь губить свою жизнь. Подумайте многократно, прежде чем отказываться от билета в большое будущее.
Я тем временем пытался применить телекинез к Улсону, но ничего не выходило.
— Даже не пытайтесь, барон. У меня дар ощущать чужую магию и блокировать ее.
Я подал мысленный сигнал Скаю, и уже через мгновение он, вопреки мучениям из-за раны на боку, кинулся на графа. Тот не ожидал такой прыти от раненого зверя, поэтому не успел отойти, да и не был он таким бойким, чтобы резво отскакивать от опасностей — Скай вонзил пасть ему в ногу, отчего Улсон дико заорал.
Его телохранители тоже не сразу опомнились от потрясения от произошедшего. Граф больше не блокировал мою магию, и я применил телекинез: телохранителей вскинуло к самому потолку — один рухнул на пол без сознания с