Стиратель - Яна Каляева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Соблюдайте умеренность во всем, в еде особенно. И приходите снова через две недели.
— Спасибо, целитель… — пациент отсчитывает монеты, потому хмуро оглядывает хилые стены моего сарайчика. — А куда приходить, сюда? Холодно ведь уже.
Истинная правда, я и сам мерзну. А еще день выдался пасмурный, потому голова слегка кружится — не удалось подзарядиться солнечным светом сегодня. Не беда, деньги на первый взнос за дом уже собраны. Я так хотел скорее перебраться на новое место, что сдавал Гару под это дело даже больше оговоренного.
— Нет, мы переезжаем в другое здание. Это временный вариант, — даже не стараюсь задушить хвастливые нотки в голосе. — В следующий раз приходите в дом в четырех кварталах отсюда, на полпути до северных ворот. Знаете, с флюгером в форме совы.
— Дом с совой? — пациент отчего-то хмурится.
— Да-да.
Флюгер никакой практической пользы не несет, но мне он нравится. И он один такой в городе, так что дорогу объяснять удобно.
— Ну и шуточки у тебя, целитель, — пациент брезгливо поджимает губу. — Не знаю, зачем ты говоришь эту ерунду. Дом с совой принадлежит мне, там скоро откроется скобяная лавка. Никакой лекарской там не было и не будет. Будь любезен, не распространяй нелепые слухи о моей собственности. Всего тебе доброго.
Пациент встает и выходит. Тупо смотрю, как за ним закрывается дверь. Накатывает головокружение, как в те времена, когда я еще не умел рассчитывать силы. Но в этот раз причина его — не переутомление в Тени, похоже.
Эх, Гар… Не то чтобы я ему как-то особенно доверял, но, мне казалось, он понимает, что такое долгосрочные вложения… Думал, он не станет кидать меня, как тупой хуторянин… А он и не так кинул, он по-умному кинул. Мы делили выручку каждый день, он ни разу не попытался украсть у меня ни единого медяка — и я расслабился. Идея переехать в новое здание понравилась мне настолько, что сам согласился отдавать ему большую часть заработанного якобы на осуществление этого проекта…
Следующая мысль еще неприятнее. Переезд назначен на будущую неделю. Допустим, какое-то время Гар может отмазываться непредвиденными задержками, но он должен понимать, что скоро я начал бы задавать неприятные вопросы… а когда заподозрил неладное, то и до городского суда дошел бы. Значит, Гар планирует каким-то образом от меня отделаться?
Со двора доносится стук копыт и заливистое конское ржание. По звукам сразу ясно, что это не деревенские клячи, запряженные в телегу, а верховые кони. На негнущихся ногах выхожу из сарайчика. Что бы там ни было, надо встретить это лицом к лицу.
Во дворе три породистых коня. На них — не менее породистые всадники. Яркая одежда, горделивая осанка, длинные волосы… аристократы.
Гар выбегает из дома и бросается на колени прямо под копыта:
— Ваши милости, светлейшие… Нижайше благодарю, что откликнулись на нашу беду! — Гар приподнимается и резко указывает на меня. — Вот он, подлый преступник! Служитель Сета, да будет проклято это имя! Это он дочку мою снасильничал и в учение свое мерзейшее втянуть пытался! Я сразу гонца к вам отправил, как только понял, какого вражину в своем доме приютил!
Нелле бежит через двор — босая, растрепанная, в одной рубашке… да она сроду так не ходила по дому. Что с ней? Так за меня переживает?
— Он это, ваши милости! — вторит она отцу, падая в грязь рядом с ним. — Пришлый этот посвященным Сета себя называл! Меня рабыней своей сделать хотел, чтобы я Сету служила вместе с ним! Да будет проклято его имя! Я сразу сказала отцу!
Эх, Леночка… Ну что плохого я тебе сделал?
— Умоляю вас, господин барон, покарайте мерзавца, избавьте нас от него! — подхватывает Гар.
Всадник в центре тройке — он явно главный среди них — брезгливо морщится:
— Заткнись уже, низший… Молодец, хвалю за бдительность, только голосить хватит. Нагрей-ка лучше воды, ванну с дороги принять хочу. А этого бродягу, — небрежный взмах рукой в мою сторону, — повесить. Прямо сейчас.
Глава 9
Изрядный залет
Баронские прислужники начинают деловито суетиться. Двое извлекают откуда-то петлю и снаряжают виселицу. Работают споро, дело явно привычное. Трое подбегают ко мне с веревкой в руках, заламывают руки за спину и пытаются связать. Кричу:
— Я требую суда! Это клевета, вы обязаны разобраться!
Барон даже не поворачивается ко мне. Он уже спешился и говорит что-то своему кудрявому спутнику. До меня доносится смех. Второй спутник барона, худощавый брюнет, смотрит на меня и быстро щелкает пальцами. Что-то странное в его лице… левый глаз мертв, он не двигается. Воздух вокруг меня вскипает, и слова застревают в горле — я больше не могу открыть рот, физически. Прислужники накидывают веревку мне на руки и начинают затягивать.
В реальности ничего уже не сделать. Ныряю в Тень. Несколько секунд отвожу на то, чтобы выдохнуть и прийти в себя — хоть время тут и замедлено, но его отчаянно мало. Смотрю на ауры троих скрутивших меня, но сейчас не их здоровье меня интересует. Черт, я не планировал использовать дар, чтобы наносить людям вред — я ведь хотел только лечить! Но и защищаться есть возможность, твари! Пеняйте на себя!
Как быстро их вырубить? Остановить каждому сердце? Трудно, слишком мощная мышца. Да и убивать обычных исполнителей смысла нет. Пусть просто поваляются, потоскуют по простому счастью дышать воздухом, которое так мало ценили. Касаюсь нитей в ауре ближайшего — провоцирую резкое сокращение мышц гортани. Спазм перекрывает доступ воздуха в трахею. Пара минут удушья и часик жесткого отходняка парню обеспечены. Делаю тоже самое со вторым и третьим. Хватка слабеет — первый уже выпустил меня и потянул руки к своему горлу, до остальных еще не дошло. Как же забавно они двигаются, словно мухи в киселе! Но мне не до развлечений. Надо разобраться с настоящими виновниками.
Пытаюсь нащупать ауру предателя Гара, но его нет поблизости — видимо, успел скрыться в доме. Зато барон и два его дружка вот, рядом со своими конями, в паре десятков метров. Трудно работать на такой дистанции, но злость придает сил. Так, лошадей стараюсь не задеть, животные не виноваты ни в чем… Выделяю ауру барона и тянусь к его сердечной мышце. Не получается!