Категории
Самые читаемые книги

Наступление тьмы - Глен Кук

Читать онлайн Наступление тьмы - Глен Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 86
Перейти на страницу:

Теперь будущее казалось ему почему-то более светлым.

Глава 10

989-1004 годы от основания Империи Ильказара

ВЛАСТИТЕЛЬ ВЛАСТИТЕЛЕЙ

– Это совсем новый для нас мир, Там, – произнес Тран. Лесной обитатель не мог скрыть своего восхищения Лионтунгом.

– Что это? – спросил Там у сопровождающего их старого центуриона по имени Ло.

Там и Ланг были потрясены не менее Трана.

– Тинг Ю. Храм Братства. Он стоял здесь еще до прихода Шинсана.

Ло был их хранителем и проводником. Месяц, проведенный в его обществе, оказался им не в тягость. Ло, доверенное лицо лорда Ву и старший по званию унтер-офицер Семнадцатого легиона, стал для мальчика и его товарищей приятной неожиданностью. Сняв доспехи, он оказался очень приличным человеком.

– А где ты живешь, Ло? – спросил Там. – Ведь когда мы были в казармах, ты сказал, что у тебя есть дом.

Центурион никогда не был женат н не имел детей. Он был знаком только с теми детьми, которые готовились стать воинами.

– Неподалеку отсюда, господин, – ответил он с некоторым смущением. – Может быть, ваша милость согласится посетить мое жилище? – За смущением можно было уловить застенчивую гордость.

Тран не торопясь пил чай, в то время как Ло демонстрировал им свой крошечный садик.

– А что это? – спросил Ланг, держа указательный палец почти у самой воды.

Ло наклонился над прудом и ответил:

– Золотой вуалехвост. К сожалению, не самый лучший образец, – добавил он с грустью. – Видите черные полосы вон на том плавнике?

– Ой! – воскликнул Там, когда еще одна любопытная золотая рыбка поднялась на поверхность, выскочив из-под листьев водяной лилии. – Ты только посмотри на эту, Ланг!

– Перед вами властелин пруда. Его зовут Ву Милосердный, – горделиво пояснил Ло. – Он – само совершенство. Вы только взгляните, господин. – Достав из металлической коробочки хлебные крошки, он высыпал их на влажные кончики пальцев Тама. – Опустите ваши пальчики в воду. Только очень медленно.

Там хихикнул, когда рыбка принялась снимать крошки с его пальцев.

Тран изучал экзотические растения, окружающие пруд. В садик вложили много любви, массу времени и денег. И это несмотря на то что Ло был ветераном, отдавшим тридцать лет Семнадцатому легиону, Если бы не его преданность лорду Ву, он давно бы мог стать центурионом в Легионе Императорского Штандарта – преторианской гвардии Шинсана.

Почему Ло разводит золотых рыбок и сажает цветочки? Видимо, у солдат Шинсана были и иные, не ведомые людям стороны.

Тран был недоволен собой, так как не мог точно определить свое отношение к увлечениям Ло. Солдаты должны оставаться солдатами, и не к лицу им приобретать человеческий облик…

Лионтунг был соткан из парадоксов и контрастов. Когда-то город был столицей одного из Малых Королевств. Сто лет назад сюда явился лорд Ву со своим Семнадцатым легионом, и Лионтунг, превратившись в форпост, в часового империи, стал целиком зависеть от армии. Когда активность противника снизилась, сюда начали приходить колонисты, но тем не менее военное присутствие сохранялось.

Тервола с их бесконечно длинными жизнями были терпеливыми захватчиками. Они воплощали свои планы в жизнь, сколько бы времени на это ни потребовалось – неделя или век. Тервола были уверены в том, что переживут своих врагов. Тем более что ни один из их недругов не владел Силой так, как владели они.

Хан Чин прекратил свое существование, и границы владений Ву продвинулись настолько далеко на восток, что Семнадцатому легиону предстояла скорая передислокация. После этого Лионтунг изменится навсегда, перестав быть приграничной крепостью.

Лорд Ву оставался для всех загадкой. Он мог без жалости и колебаний истребить целый народ, однако подданные величали его Ву Милосердный.

Тран поинтересовался причиной этого.

– По правде говоря, потому, – ответил Ло, – что он заботится о них так, как крестьянин заботится о своих волах. А заботится он по той же самой причине. Вспомни крестьян.

Теперь Тран все понял. Вол был самой большой ценностью бедняка. Он пахал землю и носил тяжести.

Однажды, когда Ланг, бродя по улицам, слишком близко подошел к городским воротам, Ло твердо сказал «нет!» и ласково проводил его к сердцу поселения – цитадели, возведенной на вершине базальтовой скалы. До прихода шинсанцев сооружение служило монастырем.

Ло оказался первоклассным тюремщиком, сумев сделать стенки клетки невидимыми. Надо сказать, что у Тама для прогулок времени не оставалось. По приказанию лорда Ву его начали готовить к принятию сана тервола, чтобы впоследствии мальчик мог заявить о своих правах на Трон Дракона. Ло постоянно находился поблизости, но власть употреблял крайне редко.

Главными наставниками Тама были Кванг Избранный и Чанг Кандидат, которым в более или менее скором будущем предстояло стать тервола и присоединиться к аристократии Шинсана. Оба учителя – уже достаточно могущественные чародеи – были значительно старше Ло. Квангу, чтобы стать тервола, оставалось ждать совсем немного лет, и его судьба уже была определена. Будущее Чанга было в тумане, до тех пор, пока Совет тервола не соблаговолит присоединить к его имени титул Избранный.

У Чанга были прекрасные шансы стать тервола – ведь лорд Ву очень могущественный покровитель.

Тервола восточных легионов и сам лорд Ву вносили свой вклад в обучение Тама. С этим ребенком были связаны их тайные надежды.

Претендентов обычно выбирали из сыновей тервола, учитывая степень их прирожденной способности владеть Силой, Постепенно в ходе подготовки этот контроль становился все более совершенным.

Там изумлял своих наставников.

Он интуитивно усваивал за неделю то, на что другим претендентам требовался не один год.

Его первый трюк – создание огненных шаров – потряс Ланга и Трама.

– Его отец был принцем-магом, – сказал Ло, на которого детские шалости Тама не произвели никакого впечатления.

Время шло, и магия Тама перестала быть игрой или простыми фокусами. И несмотря на успехи мальчика, его учителя испытывали все большее нетерпение, как будто неуклонно приближались к какой-то незримой роковой черте.

– Конечно, они намерены тебя использовать, – ответил Тран на наивный вопрос младшего друга. – Они никогда этого не скрывали. Но не позволяй превратить себя в марионетку.

– Я не могу им противостоять, – сказал Там; Квант и Чанг сумели продемонстрировать ограниченность его возможностей.

– Согласен. Не забывайся и будь покладистым. В противном случае тебя ждет судьба, уготованная ими для твоего отца.

Кровь Тама все сильнее и сильнее заставляла его стремиться к господству.

– Лорд Ву, – запротестовал однажды мальчик, когда занятия вел тервола, – почему мне не позволяют никуда ходить? Вот уже много месяцев я не покидал Цитадели.

– О Шинг обречен на одиночество, Властитель, – ответил Ву. Сняв маску саранчи и отложив её в сторону, он взял Тама за руку. – Все делается ради твоей безопасности. Как только агенты принцев узнают, где ты, твоя смерть неминуема.

Несмотря на эти слова, Там не успокоился.

В основе недовольства мальчика лежало отношение к нему мелких чиновников. Они подчеркнуто издевательски выказывали знаки почтения к нему как к Шингу только в присутствии лорда Ву, а в остальное время смеялись над ним и третировали, словно он был сиротой с улицы. Так продолжалось до тех пор, пока Тран не проломил несколько черепов. После этого издевательства приобрели более тонкий характер. Когда Там был провозглашен Кандидатом, чиновники попытались отдалить его от брата и Трана. Но Там показал зубы, врезав при помощи старшого друга своему главному мучителю по имени Тенг и отказавшись продолжать обучение.

В конфликт пришлось вмешаться самому лорду Ву. Во-первых, он позволил Таму остаться в компании своих друзей и, во-вторых, побеседовал со всеми, кто окружал мальчика. Многие уходили после беседы с посеревшими лицами. После этого он вызвал Тама.

– В следующий раз я вмешиваться не стану, – сердито сказал лорд Ву. – Тебе надо учиться уживаться со всякого рода тенгами, Помни, даже принцы-маги и те вынуждены были терпеть чиновников. Насколько я смог заметить, в чиновники почему-то идут только язвительные люди.

В лорде Ву было нечто такое, чего Там не видел в других людях. Мальчик не знал, что это. Зрелость? Внутренний мир? Уверенность в себе? Наверное, все это вместе взятое и чуть больше. Кроме того, он искренне преклонялся перед Тамом, как никто другой.

Самое скверное время началось после того, как Таму исполнилось четырнадцать.

Предательство расправило крылья. Все строили козни против всех. Какой-то чародей по имени Вартлоккур уничтожил отца Тама и его дядю Ио Хси.

Эту новость принес Ло.

– Пакуйте вещички. – Такими словами закончил свой рассказ ветеран.

– Это почему? – спросил Ланг.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наступление тьмы - Глен Кук торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...