Килос (СИ) - Tom Paine
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— ну ладно! Не смотри на меня так! Зайдем в последнюю лавку, а потом пойдем в местную таверну, промочить горло и немного передохнуть, — сжалившись, сказал Ричард.
Подойдя к лавки травника, Ричард открыл дверь в лавку и жестом руки пропустил вперед Кайли и Хана. Не успел Хан пройти в лавку, как вдруг он дернулся вперед, как будто его кто-то толкнул, после чего Хан сделал большой шаг вперед. Обернувшись, он посмотрел на стоящего Ричарда, продолжающего держать дверь открытой.
— мистер Грин, зачем вы меня толкнули? — возмущенно спросил Хан.
— я? — удивленно переспросил Ричард, — я никого не толкал! Может ты сам поскользнулся?
Хан несколько секунд грозно смотрел на Ричарда, после чего развернулся и прошел к прилавку, за которым стоял травник.
— здравствуйте, вы не поможете нам, мы ищем друга, вы его не видели? — сказала Кайли, протянув смятую фотографию Рея.
— ну или может вы заметили кого-то подозрительного или нового в крепости? — добавил Ричард.
— доброе утро, господа и юная леди. Человека на фотографии я не видел хоть и через меня много людей проходит, — сказал травник после чего повернул голову и обратился к Ричарду, — а вам я скажу так, в крепости постоянно появляется кто-то новый. Будь то маг или торговец, а мои покупатели так и вовсе все подозрительные лица. Вот, например, до вас был господин, который взял весьма увлекательный набор ингредиентов. С таким можно и шпионить, и пытать людей, и сделать обычные мирные зелья. Более того сегодня начинается очередной турнир магов и сейчас в крепости новых людей куда больше обычного, поэтому помочь вам боюсь не смогу. Единственное могу посоветовать посетить турнир возможно там вы встретите своего друга.
— спасибо и на том. А вы не подскажете где проходит этот турнир магов? — спросила Кайли.
— это вам нужно подняться на уровень казарм крепости, там на площади перед замком старшего мага и будет проходить турнир. Приготовления уже во всю идут, к полудню начнутся первые отборочные бои. Советую вам поспешить, пока не собрались толпы народа.
— спасибо вам еще раз. И еще вы не подскажите как найти мага по имени Каэн? Нам сказали, что он сможет помочь нам, — добавила Кайли.
— вы уверены, что вам все верно сказали? Я чуть не рассмеялся от того, что Каэн кому-то должен помочь.
— а что такое? — спросил Хан.
— да ничего, просто Каэн, как вам это сказать — не очень любит помогать другим людям. Но вы можете попробовать, — сказал травник слегка усмехнувшись, — я думаю, что вы можете найти Каэна все там же на площади где проходит турнир. Вероятно, он где-то там сидит со своими дружками и уже с утра распивает все что можно.
— а как же турнир? Он не боится проиграть в таком состоянии? — озабоченно спросила Кайли.
— вероятно, вы совсем не знаете Каэна. Будьте осторожны с ним, — слегка наклонившись к Кайли, негромко сказал травник.
— хорошо, спасибо за предупреждение.
— видимо, вам дорог этот человек с картинки раз вы даже осмелились к Каэну обратиться, — сказал травник посмотрев на Кайли.
Кайли посмотрела на травника и немного смутилась, но ничего не ответила.
— спасибо за все, нам пора идти на турнир, чтоб найти этого Каэна в состоянии нам помочь, — сказал Ричард кивнув головой травнику и взяв за плечо Кайли направился на выход из лавки.
Кайли, Ричард и Хан покинули лавку травника не сказав ни слова они направились дальше по улице вслед за Ричардом, который по памяти шел в сторону таверны где он уже бывал не раз.
***
Зайдя в таверну Ричард сразу же устремился к тавернщику Тревору. Кайли и Хан, ускорив шаг, шли следом, стараясь не отставать.
— здоров, Трев! — выкрикнул Ричард протянув руку Тревору.
— ооо, кто это тут у нас мой любимый гость Ричард! — выкрикнул Тревор, выйдя из-за стойки, пожав руку Ричарду, после чего обнял его как старого друга, с которым много лет не виделся.
— как тут у тебя, народ то ходит еще? — с ухмылкой спросил Ричард.
— ты думаешь, люди когда-нибудь изменятся и перестанут выпивать? Я думаю нет! А значит, у меня всегда будет работа.
— тут и не поспоришь.
— и чего ты стоишь? Может представишь своих друзей? Хотя одного из них я, кажется, знаю. Ты же Хан, верно? — обратился Тревор к Хану.
— вы не ошиблись, господин тавернщик, — ответил Хан.
— да брось ты, просто Тревор.
— хорошо, мистер Тревор.
Тревор хотел было что-то сказать Хану, но посмотрел на мотающего головой Ричарда, не стал дальше ничего спрашивать.
— а эта что за юная особа? — с улыбкой спросил Тревор, обратившись к Кайли.
— меня зовут Кайли, и мы пришли узнать у вас об одном человеке, может вы нам сможете помочь, — ответила Кайли.
— если этот человек был в Килосе, то старина Тревор скорее всего видел его. Никто из проезжих не проходит мимо моей таверны, — произнес Тревор, возвращаясь за свою стойку, — присаживайтесь, и может я смогу быть вам полезен.
— ты извини, что нагрянули так неожиданно, да еще и с просьбой, — сказал Ричард, усаживаясь за стул у стойки.
— ой, да перестань! Знаете, сколько раз он обращался ко мне за помощью, заходя в двери этой таверны? — спросил Тревор, обращаясь к Кайли и Хану, усевшимся рядом с Ричардом.
— если честно, то нет, мы еще не дошли до той стадии дружбы, когда он бы рассказал о вас, — с сарказмом ответила Кайли.
Хан смолчал, лишь немного улыбнулся от слов Кайли.
— понятно, скрытный Ричард, вот он весь такой. Так вот в прежние времена он частенько появлялся у меня в таверне и иногда даже не успевал открыть дверь, как начинал просить о чем-то, — продолжал Тревор.
— а о чем просил этот скрытый господин? — спросила Кайли, переведя хитрый взгляд на Ричарда.
— да в основном одно и тоже помочь найти какого-нибудь человека. Хотя иногда бывали просьбы и поэкзотичнее как та последняя, да, Ричард? — сказал Тревор, обращаясь к Ричарду.
— нам два пива и стакан вина для девушки, — громко сказал Ричард, пытаясь уйти от ответа.
— сейчас налью, господин, — ответил Тревор, повернувшись, чтобы взять кружки.
— Тревор! Можно же вас так называть? Будьте любезны три пива, — поправила Ричарда Кайли.
— вам можно все, что угодно! — ответил Тревор, — Ричард, ты не меняешься! Так и продолжаешь недооценивать людей, — сказал Тревор, кинув взгляд на Ричарда, пока наливал пиво из небольшого бочонка.
— так что там был за последний случай, о котором Ричард так пытается