В Желании Сиять (СИ) - Утау Лир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приблизившись к нужной поляне, Тинг остановилась. Чтобы не всполошить и не разгневать демонических хорьков, она приняла человеческий облик и дальше пошла неспешным шагом.
Под ее тонкими туфлями шелестела опавшая листва, высокая трава щекотала скрытые под платьем ноги. Запах цветов, попадая в нос, тревожил кажущие сейчас такими далекими воспоминания.
Стоило Тинг ступить на территорию хорьков, как в её сторону понеслась черная, с красными вкраплениями, сфера. От нее так и веяло опасностью, но Тинг смогла увидеть, что, даже если она попадет в неё, то лишь ощутимо ранет, снизив боеспособность где-то на семьдесят процентов.
Недолго думая, девушка предпочла сделать шаг назад и увернуться. Когда сфера пролетела мимо, она, не долетая до какого-то дерева, просто развеялась.
Проследив за сферой и выдохнув, Тинг решила осмотреть поляну демонических хорьков. И увиденное там она еще долго не сможет забыть.
Полянка тщательно скрывалась от солнца многовековыми кронами деревьев. Если снаружи был день, то здесь царила вечная ночь. Но Тинг бы не сильно изумилась, увидев здесь стаю злобных хорьков, прячущихся от солнца. Однако это была деревня, увитая плющом, лозами и многочисленными цветами. Синие, желтые, красные — все они слабо сияли в царящем здесь полумраке. Парящие вокруг светлячки предавали поляне вид чего-то волшебного… все это в совокупности было похоже на сказку.
Из многочисленных землянок, укрытых от постороннего взгляда изящными синими цветами, что буквально светились от скрытой в них энергии, на Тинг смотрели сотни маленьких, блестящих разными цветами глазок. В них читались не страх и опаска, даже не враждебность — в этих глазах светилось любопытство.
В самом центре поляны был сплетенный лозами домик. Он чем-то напоминал дома в человеческой деревне, но, тем не менее, сильно от него отличался. К примеру, он был полностью зеленым, а окна прикрывали широкие листья крепкой лозы, живущей уже как минимум один десяток тысяч лет. В десяти метрах от домика была такая же, сплетенная из той же лозы, беседка.
И в этой беседке сидела девушка в необычном облачении.
Она была одета в сероватый сарафан, а ноги скрывали белые балетки, чем-то похожие на те, что носила Тинг. Волосы ее были уложены в незамысловатую прическу, а глаза светились интересом. Но что больше всего изумило Тинг, так это обернувшийся вокруг её шеи маленький хорек. В отличие от одежды матери, у него был коричневатый окрас, а глаза недобро поблескивали. Тинг не сомневалась, что эта девушка — мать обернувшегося вокруг её шеи хорька. В конце концов, остальные не достигшие ста тысяч лет хорьки прятались в землянках.
Рядом с беседкой стояли, сверля Тинг подозрительным взглядом, одетые в похожую одежду мужчины и женщины. Они готовы были в любой момент защищать девушку в беседке.
Не решаясь вновь переступить границу, Тинг склонилась в неглубоком поклоне.
— Мое имя Тинг, Божественная птица Ху ста тысяч лет отроду. Тётушка Луань Ли говорила, что в случае нужды я могу обратиться к вам за помощью или советом…
Стоящие на охране мужчины и женщины бросили вопросительные взгляды на продолжающую сидеть в беседке девушку. Та едва заметно кивнула и негромко сказала:
— Пусть подойдёт к нам с Синь'эр. Раз ей не хватило наглости тревожить нас, значит она пришла не за помощью.
Одна из девушек вышла вперед и, подойдя к Тинг, кивком пригласила её следовать за собой. К слову, культивация большинства из находящихся на поляне статысячелетних демонических хорьков не превышала стадию Создания Ядра. Даже та девушка в беседке была лишь на начальной ступени Зарождения Души.
Тем не менее, Тинг не думала, что она сильнее и ей ничего не угрожает. Ведь демонические хорьки куда сильнее, чем их уровень культивации. Ничего не опасаться рядом с ними может разве что кто-то на царстве Древности и выше… и то, лишь в том случае, если столкнется с хорьком-одиночкой.
Когда Тинг проводили к беседке, она неуверенно посмотрела на ожидающую её внутри девушку и продолжила путь лишь после ее позволительного кивка. Девушка дождалась, пока Тинг сядет напротив неё, и заговорила своим текучим, словно чистая вода в реке, голосом:
— Меня зовут Лу Инь'эр. А это Лу Синь'эр, — она погладила обвивающего её шею хорька, — Через несколько лет она, как и ты, сможет принять человеческий облик.
— Я Тинг и… я должна поздравить принцессу Лу с таким важным событием…
Лу Инь'эр звонко засмеялась:
— Нам очень льстит твоя учтивость, но не стоит нас так бояться, — и уже серьезным тоном: — Я поклялась Луань Ли кровью предка, что мой клан ни словом, ни делом тебе не навредит.
Клятва на крови предка — истинный гарант того, что духовный зверь искренен. Ведь стоит ему пойти поперек данной клятвы, как сам его предок лишит его своего наследия. Для духовных зверей и растений это равносильно смерти.
И услышав это, Тинг расслабилась. Всё-таки, тетушка Луань Ли обо всем позаботилась.
— Госпожа Лу Инь'эр, — начала девушка, глядя прямо в глаза своей собеседнице, — В мире людей я встретила ребенка, в котором свободно уживаются оба вида Ци.
Лицо Лу Инь'эр едва заметно вздрогнуло, но Тинг не стала обращать на это внимание, продолжив:
— Но кроме меня им заинтересовался человек, могущество которого позволяет ему не считаться с жителями второго, третьего и внешнего колец. И когда я спросила его, в чем его интерес к мальчику, он задал мне встречный вопрос. Как называют подобных ему?..
Пальцы Лу Инь'эр едва заметно дрожали. И Тинг на этот раз не могла не обратить внимание на её странное поведение. Прервавшись, она вопросительно посмотрела на девушку.
Лу Инь'эр какое-то время молчала, пытаясь совладать с собой, однако, когда она заговорила, голос её все же едва заметно подрагивал:
— Тот ребёнок, о котором ты говоришь, какая у него фамилия?
Тинг несколько удивил такой вопрос, но она, тем не менее, ответила:
— Цин, его фамилия Цин.
И пусть слова её прозвучали негромко, для Лу Инь'эр они были как гром среди ясного неба.
— Цин… — прошептала она, чуть сильнее прижав к своей шее Лу Синь'эр, — Я думала, все они вымерли…
Затем она вдруг с силой сжала кулаки и впилась в Тинг твердым, ясным взглядом.
— Я расскажу тебе, что было сто пятьдесят тысяч лет назад. Расскажу, почему на самом деле умерла Её Высочество Хэ Юэцянь. А ты, услышав мой рассказ… сама решишь, как дальше относиться к этому ребенку!
Последнее слово она буквально выплюнула. От тона, которым она его произнесла, Тинг невольно поежилась. Словно Лу Инь'эр говорила о самом отвратительном существе, незаслуживающем