Тонкая Стена:Крушение - Сергей Карелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- На этом знакомство закончено, - резюмировал тем временем Сент. - Я думаю, в полевых условиях вы узнаете друг друга поближе. Зигфрид имеет все необходимые инструкции относительно вашего передвижения, но, тем не менее, скажу еще кое-что. Благодаря слову Быстрой Памяти вы теперь знаете много о проникновениях через стену. Нам, конечно, удалось изучить немало мертвых тел, остававшихся после боев в Фатерлянде и на Руси, но толку от наших мимолетных наблюдений я пока не вижу. Прошу не высылать мне душераздирающих отчетов об окровавленных телах, плачущих младенцах и так далее. Мне нужны факты, факты и еще раз факты. Очевидно, что нам с Велемиром рано или поздно придется вмешаться и восстановить целостность Тонкой Стены. Но объемы проникновения столь велики, что точечной операцией явно не обойтись. По итогам вашей работы Хранителям предстоит спланировать операцию, которая будет по масштабам превосходить даже Изгнание Мерлина. Именно поэтому еще раз повторяю - в вашей работе мелочей не будет. Сначала вы должны отправиться на то место в Фатерлянде, где мы зафиксировали первое применение чуждого оружия. Велимир считает, что похожее место вам предстоит осмотреть и в Землях Русинских. Вам предстоит пройти по лезвию бритвы. Ни Ганс фон дер Хонник и его советник Эссен, ни Федор, советник князя Муромского, ныне именующего себя князем всея Руси Владимиром XIII, пока не подозревают о создании вашей группы. Но, если тайное станет явным, они сделают все возможное, чтобы не допустить вас к своим тайным закромам. Для них ставки слишком высоки. Но и для нас тоже. Если вам придется захватить и использовать их оружие - используйте его. Не ограничивайтесь только магическими заклинаниями и боевой магией. Для того, чтобы вы смогли быстро разобраться в устройстве "громовых труб", я и включил в состав отряда вот это молодое дарование.
Сент быстрым движением указал в мою сторону.
- Насколько я знаю, в Фатерлянде нет равных ему по способности без предварительного знания постигнуть устройство немагических предметов. Это редкий дар в нашем мире, уважаемые. Очень редкий. Его лишен даже я. Шамтор, я прекрасно знаю, что в потайном месте у тебя хранится собственноручный список запрещенной книги "Магическая механика". Никто не обратит тебя в камень или в жабу за это. Поэтому перестань дергаться и займи в отряде подобающее тебе положение. Твоя молодость - это тот недостаток, который имеет свойство проходить.
Мои уши горели так сильно, что, потухни сейчас факела, их света, возможно, хватило бы, чтобы без помех продолжить наше заседание. Да. Сент знал обо мне все. И может быть, даже больше, чем все. Получается, этот маг с лицом базарного клоуна вел меня с той поры, когда меня, сироту, забрали в Академию. Не иначе. Но больше всего, помимо комплиментов Сента, меня сейчас смущало то, что в мою сторону оказались развернутыми, и довольно прицельно, еще два совершенно немагических орудия - безмерно красивые колени Хельги и притягательные груди Любавы. Я понял, что пора оторвать взгляд от пола и посмотреть на Сента.
- Молодец, парень - перехватив мой ошалевший взгляд, бросил Хранитель. - Но вернемся к делу. Вы должны соблюдать особую осторожность, так как вы будете находиться на захваченных новыми правителями землях. Вам придется полагаться только на свои силы. На территории Русинских Земель вести вас будет Велимир. В рамках вашей миссии у него такие же полномочия, как и у меня.
- Да, если что можете связываться со мной, - кивнул русинский маг, - только так же имейте в виду, что с Федором, советником князя всея Руси, отношения у меня напряженные. Он, конечно, в открытую не рискует пока влезть в дела Муромской Академии Магии, но, боюсь, время противостояния не за горами. Ганс фон дер Хонник лучше вооружен. А Федор хитрее. И оттого свое оружие он скрывает очень тщательно. Мы попробовали было своими силами изъять его, но у него на службе лешие-ведуны, и наша попытка провалилась. Хорошо, еще что так и не открылось, что организаторами были мы. Так что еще раз повторю, есть хорошая русинская пословица - "На князя надеялся, а сам не плошай"!
На этом Великие Маги и закончили свой инструктаж. Когда они покинули комнату, к оставшимся членам следственной бригады повернулся Зигфрид.
- Что же, господа, - пророкотал он начальственным басом, - сейчас мы отправимся с вами в Библиотеку! - после этих слов он обвел всех взглядом, оценивая их реакцию на установление в отряде единоначалия.
Я понимал его. В Библиотеку Ратуши, в которой были собраны самые редкие заклинания со всего Лагенвельта и множество исторических книг, большая часть которых была запрещена для чтения, мечтал попасть любой маг. Но такой чести удостаивались лишь избранные. Я почувствовал, как меня охватывает нетерпеливая дрожь, и посмотрел на стоявшую рядом Любаву. Та, похоже, испытывала те же чувства, что и я. Она встретилась своим взглядом с моим и улыбнулась.
- Я слышала, Шамтор, - прошептала она, придвигаясь ко мне вплотную - так ведь тебя зовут?
- Да, - кивнул я. Меня непроизвольно бросило в пот.
- Я слышала, что в библиотеке много редких книг по любовной магии. Ты никогда не увлекался этим направлением магической науки?
- Нет, - я нервно сглотнул, - это не мой профиль.
- А я, знаешь ли, увлекаюсь…
Она вновь одарила меня улыбкой. Насчет любовной магии я уже все понял. Что ж, экспедиция намечается не только рабочей, но и судя по всему, очень интересной во всех смыслах. От фривольных мыслей меня оторвал бас Зигфрида.
- Вперед, отряд!
- Отряд, - проворчал оказавшийся рядом со мной Мойша. - Этот солдафон нас за Можай загонит.
- Точно, - хихикнула Любава, - пошли, а то он уже коситься на нас.
И действительно. Белокурый гигант подозрительно смотрел на нас. Мы с невинным видом направились за Зигфридом. Впереди меня оказалась Хельга. Лучше бы она этого не делала. Смотреть на нее сзади для любого нормально мужчины было столь же возмутительно, как смотреть на Любаву спереди. Что же это такое…У самой двери Хельга на секунду оглянулась и…подмигнула мне! Точно подмигнула. Веселенькая поездочка намечается, милый Шамтор, ох веселая. И пусть даже я помру на базарной площади…
До Библиотеки мы добирались долго. Честно говоря, я потерял счет бесчисленным лестницам и коридорам. Но, наконец, мы прошли через могучие дубовые двери, обитые золотом, и оказались в Библиотеке. Это был огромный зал, поперек которого тянулись бесчисленные ряды книжных шкафов.
- Нам дали два часа, - предупредил всех Зигфрид - так что расходитесь. Собираемся у входа ровно через один час пятьдесят минут.
И мы разошлись. Я сразу прилип к полкам с табличкой "Магическая механика". Здесь стояли десятки книг о предмете моей тайной страсти. Все три части "Механизма тайн", полная версия "Магической механики", а главное - "История грубого мира", рассказывающая о проникновениях через Стену.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});