Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Альда 2 - Геннадий Ищенко

Альда 2 - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Альда 2 - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 124
Перейти на страницу:

— Сейчас для вас готовят временное помещение, где вы побудете до завтрашнего дня. Завтра у вас будут небольшой дом, слуги и охрана. Вашему отцу будет сообщено, что вы живы и находитесь у нас.

Как только Севера увели, из-за ширмы, за которой стоял стул, вышел Сатарди.

— Можно было не прятаться, — сказал он Джоку. — Мальчишка уже сломлен и будет делать то, что от него требуют. Эта затея с разведкой представляется мне сплошной глупостью. Я был о руководстве Империи более высокого мнения.

— А руководство здесь ни при чем, — сказал ему Лишней. — Каким может быть стол внешней разведки в государстве, которое веками не интересовали внешние связи? С твоей точки зрения это все детские игры, с моей — тоже. А император их воспринимает серьезно, хотя бы потому, что никого другого у него нет. Да и относятся они ко всем нам, как к дикарям, что тоже накладывает свой отпечаток на поведение. Зачем им разведка, если нам все равно нечего им противопоставить? Из всех агентов внятные задания дали только двум. Одному — пройтись вдоль побережья и поискать подходящие места для высадки десантов, второму — узнать все, что можно, об армии Аликсана. У остальных не задания, а так… Их можно даже не искать, а подождать, пока они сами придут к Антонисам. Но мы, конечно, поищем.

— Я вот думаю…, — начал излагать пришедшую в голову мысль Герт Вилем.

— Полезное занятие! — фыркнул Сол Бильдо. — Почаще им занимайся, выбьешься в люди! Правда, профессор?

Дальнер не ответил. Студенты уже давно переругивались, подшучивая друг над другом, временами обращаясь к нему в поисках поддержки. Ему это уже порядком надоело.

— А ты не перебивай! — разозлился Герт. — Я по делу говорю. Вот наш герцог устроил свои тошнильницы, чтобы получить нужные соединения азота. Так?

— Ну, так. И что?

— А то, что этот азот выделяется при гниении с вонючим газом, который он назвал аммиаком. И если давать ему улетучиваться, то конечного продукта будет мало. Понятно, что вначале нужно больше воды и все хорошо мешать, чтобы лучше и быстрее перегнило, но потом нужно наоборот хорошо закрыть, а то и забросать землей. И газ будет меньше уходить, а значит, не будет так вонять, и зимой большая часть массы будет продолжать гнить, что сэкономит время. Я прав, профессор?

— Интересная мысль, — решил отозваться Дальнер. — Над этим стоит подумать, а потом поговорить с герцогом.

— У меня есть еще одна мысль. Прошлым летом я имел глупость съездить домой…

— Хотел вытянуть из родителей серебро? — хохотнул Сол. — И как?

— Была такая мысль. Денег дали, но чего я только о себе не услышал! Но разговор не о моих стариках, а совсем о другом. Когда я к ним добирался, был момент, когда я думал, что сдохну. Лер за пятнадцать от нашего дома живет шевалье Собрен. Лет ему уже за пятьдесят, и от окрестных крестьян он отличается только тем, что не платит за землю и имеет пятерых работников. Занимается он разведением бычков на мясо. Видел я однажды его стадо. Полсотни голов в нем точно будет. Навоза от них… трудно передать сколько! А он еще, в отличие от крестьян, его никак не использует, а вывозит и сваливает на ничейной земле. И продолжается это уже лет двадцать, если не больше. Старое говно уже все давно перепрело, так он на него сыпет новое. А я то место проходил ночью…

— Вляпался! — заржал Сол.

— Дурак! — отозвался Герт. — Ничего я не вляпался. Мне эта дрянь в нос шибанула, я и отвернул в сторону, чтобы обойти. А в поле темно, хоть глаз выколи, вот я и заплутал между этих куч. Чуть не задохнулся. Я думаю, что там этой селитры должно быть больше, чем во всех тошнильницах герцога, причем уже готовой. Если дожди ее и вымывали, то снаружи в более глубокие слои. И место там для работы удобное. Сама земля герцогская, а значит, ничья. Рядом речка, так что вода для работы есть. И в паре лер оттуда большая роща, которую потихоньку сводят на дрова. Черпай, разводи и выпаривай. Главное при этом это не задохнуться.

— А вот это стоящая мысль! — сказал профессор, отложив книгу, от чтения которой его отвлекала болтовня студентов. — Нужно будет обязательно туда съездить! Если там много селитры, я думаю, Аликсан договорится с герцогом Лантаром. У нас в запасе еще целый год. Если будет селитра, мы с вами таких дел наделаем!

Эмер был взбешен. Эта соплячка посмела ему отказать! Отказать принцу, можно даже сказать почти королю! Отец за последнее время сильно сдал, и Эмер потихоньку перехватывал у него бразды правления, перетягивая на свою сторону его людей или заменял их своими. При этом он искусно делал вид, что, кроме дворцового курятника, его ничего не интересует. Именно он предложил отцу план, который должен был по-настоящему возвысить королевскую власть в Сандоре. Поначалу отец был категорически против, но потом махнул рукой. А все страх перед Аликсаном! Ничего, дойдет очередь и до него! И очень скоро, если угроза Империей окажется выдумкой. А Кару он все-таки возьмет! Уже бы взял, если бы не ее братец граф Радой. Этот Альбер посмел оттолкнуть принца! Но ссориться с их отцом сейчас было не с руки, он был нужен Эмеру и занимал в его планах не последнее место. Мысли опять перетекли к воспоминаниям об очаровательной пятнадцатилетней графине. Она сразу зацепила Эмера, он даже полдня за ней увивался, но от предложения посмотреть его спальню отказалась наотрез, а когда он проявил настойчивость и потащил ее туда за руку сам, ее братец…

Принц остановился и по-лошадиному помотал головой. Мысли, как он ни старался, все время возвращались к этой девчонке и ее брату. Что же в ней такого? Ведь весь дворец его стараниями набит девицами, которые одна лучше другой! И опыта в любовных играх у них хоть отбавляй, в отличие от этой Кары, которая в пятнадцать лет еще никем не тронута! Может быть, за ней все-таки поухаживать подольше?

— Чем расстроены, принц? — услышал он голос и, подняв голову, увидел шевалье Сорма, который с недавних пор числился в числе его друзей и имел право на некоторую фамильярность.

— Это не ваше дело, Витор! — буркнул он, давая понять, что не намерен продолжать разговор.

— Ну не мое, так не мое, — покладисто согласился шевалье, для чего-то оглянулся, а потом сделал шаг к Эмеру и сильно ударил его в грудь, целя в нужное место.

Потом он нагнулся над скребущим руками паркет принцем и сильно надавил пальцем в нужную точку на шее. Движения Эмере сделались более судорожными, принц дернулся и затих. Проверив пульс, шевалье довольно улыбнулся, поменял положение тела и быстро покинул коридор.

Глава 8

— Вам надо быстрее провести переговоры, герцог! — сказал Севорж Лантару. — Мне необходимо знать, строить для армии временный лагерь, или мы здесь не задержимся. Кроме того, мне нужно срочно ознакомиться с вашей армией и подчиненными мне генералами, чтобы определиться с их использованием.

— Сейчас должен подъехать генерал Морн, — ответил Аленар. — Он подчинен вам, с ним и решите все вопросы, в том числе и по поставкам продовольствия для ваших бойцов. А людей на переговоры сейчас собирают, после завтрака они выедут в Дальнею к Рошти. Но даже со сменными лошадьми дорога туда и обратно займет четыре дня, и прибавьте еще день на сами переговоры. Так что что-то вроде лагеря все равно ставить нужно.

— Что-то вроде него мы ставим на каждой стоянке, — сказал Севорж. — Сейчас жаркая пора, поэтому мы даже палаток почти не взяли, тем более что на такое количество людей их просто нет. Пять дней, если не пройдут дожди, мы и так простоим. В противном случае часть бойцов придется разместить в вашей столице.

Проводив генерала, герцог вернулся в свой кабинет и велел секретарю найти шевалье Ларди, которому была поручена поездка к Рошти. Ждать долго не пришлось, вскорости шевалье уже стоял в кабинете, преданно уставившись на Аленара.

— Послушайте, Ларди, — сказал герцог своему посланнику. — Пора вам в дорогу. Позавтракаете и отправляйтесь. С собой непременно возьмите Джолина, иначе герцог Аликсан нам не поверит. Наши условия вы знаете. Теперь вот еще что. Постарайтесь говорить так, чтобы Рошти было трудно принять то, что мы от него требуем. Вы поняли, что я имел в виду?

— Кажется, понял, милорд, — ответил шевалье. — Вы не хотите решить дело миром?

— Я ему не верю. И не один я. Даже если он лишиться короны и провинции Марди для меня он будет слишком силен, к тому же затаит злобу. Сам Рошти потихоньку сходит с ума, а старший сын у него вообще бешеный. Мне такие соседи не нужны, особенно если Аликсан прав, и нас всех ждет большая война.

— Я все понял и выполню, милорд, можете не сомневаться!

— Только смотри, слишком не наглей. Послы, конечно, неприкосновенны, но не стоит давать повод открутить вам шеи за неуважение к королю. И возьмите в дорогу сменных лошадей, эти переговоры нужно провести как можно скорее.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Альда 2 - Геннадий Ищенко торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...