Дентрийская Империя - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Часть 19.
Нара Макларен покинула свой корабль и вышла навстречу группе охранников. Она молча подняла руки, когда ее проверяли, и не проронила ни слова в ответ на требование офицера пройти за ним. Ее проводили через коридор космической станции и ввели в кабинет со знаками командования на дверях. Она предстала перед полковником, сидевшим с бумагой в руках.
Человек отложил бумагу, взглянул на женщину и предложил ей сесть. Охрана так и оставалась рядом, немного позади.
− Я слушаю вас. − произнес он. − Чем я обязан столь странному визиту?
− Я полагаю, вам известны слухи о том, что эта планета принадлежит крыльвам? − произнесла Нара.
− Я в это не верю. И вряд ли вы сумеете мне это доказать.
− Дело не в доказательствах. Дело в том, что в ваших законах не хватает одной маленькой поправочки. − Нара вынула листок бумаги и положила его перед человеком.
Полковник некоторое время читал его, затем разорвал в клочки.
− Таких законов здесь нет и никогда не будет. − произнес он. − А вот закон о запрете агитации за крыльвов у нас есть. Полагаю, вы понимаете, что это значит?
− Понимаю. Вы не желаете признавать факт их существования. − Произнесла Нара. − В таком случае, мне очень жаль, господин полковник. Я была лучшего мнения о вас. Впрочем, было глупо надеяться, что военный до мозга костей человек откажется от войны. − Нара поднялась и обернулась. − Проводите меня назад.
− А я вас не отпускал. − произнес полковник. − Где это видано, что бы Император отпускал главаря шайки бандитов?
Нара обернулась. Охранники схватили ее под руки и скрутили.
Полковник поднялся и подошел к ней.
− Полагаю, расстрел будет достаточно легкой смертью для тебя. − Произнес он и усмехнулся.
− Мне очень жаль вас разочаровывать, полковник, но придется. − Ответила Нара.
Пол дрогнул. Через мгновение взвыла тревога.
− Я знал, что ты явилась не просто так. − произнес человек. В этот момент возник новый удар, свет погас. − Держите ее! − Выкрикнул человек.
Но уже было поздно. Когда включился свет двое охранников болтались рядом в невесомости, а полковник ощутил, как какая-то сила потянула его назад. Он обернулся и заорал, увидев перед собой огромную пасть зверя. Огромные клыки вошли в грудь человека, и тот закричал. Через мгновение крик стих, а зверь перехватил человека удобнее и отправил в свой желудок.
− А начиналось то все так чинно и благородно. − произнесла Нара объявляясь через мгновение вместо зверя. Она прыгнула к выходу и остановилась, глядя на болтавшихся в воздухе мертвых охранников. − Извините, ребята, но вам не повезло. − произнесла она. − Вы оказались не в том месте и не в то время. − Сверкнула молния, и два тела человека исчезли навсегда.
Вдали возник грохот. Нара пролетела в коридор и в ту же секунду рядом раздался грохот выстрелов. Несколько солдат палили в женщину почти в упор.
− Это неос! − Закричал кто-то.
В стороны полетели молнии. Люди взвыли. Для них этот вой был последним в жизни. Удар крыльва смертелен.
Нара добралась до шлюза, в котором стоял ее кораблик. Рядом никого не было и женщина влетела внутрь космического истребителя. Она спокойно запустила все системы, затем удар пушки разнес створки выхода в космос и машина вывалилась из станции, вокруг которой уже носился рой других истребителей. Они вели бой и появление еще одного стало почти незаметным.
− Звезда, я Комета. Иду по рассчетной орбите. − произнесла Нара, выходя на волну связи.
− Поздравляю, Комета. Давно было пора задать жару императорским прихвостням! Возвращайся к Метеору, Комета.
Истребитель вышел из драки понесся в космос. Нара могла остаться и помочь в бою, но у нее было другое задание. У нее находилось несколько лазерных дисков, которые она утащила с базы противника, и теперь их ждали в штабе, который условно назывался Метеором.
Нара прошла по знакомому коридору, козырнула адьютанту Главнокомандующего. Он открыл дверь в кабинет и доложил:
− Сэр, прибыла Нара Макларен.
− Приглашайте ее сюда.
Нара прошла в кабинет.
− Удалось? − спросил генерал.
− Да, сэр. − Нара вынула диски и передала их человеку. − Надеюсь, это именно те.
Человек принял их, вставил в считывающее устройство и несколько минут смотрел на экран компьютера.
− Это именно то. − сказал он, поднялся и поздравил женщину.
Это событие, полное тайн и загадок, ушло в прошлое. Семь лет Нара Макларен работала на людей, выполняла особые операции, в которых требовались ее умение и сила. Вокруг так никто и не узнал, что она крыльв, а не человек. И даже присутствие на планете множества крыльвов оставалось для колонии незаметным. Колония была не сильно большой, а крыльвы жили на другом континенте, где большую часть времени проводили в лесах. Их не видели. Их не замечали сканеры людей, потому что приборы контролировались крыльвами. Ни один спутник не выходил на орбиту без проверки, но этого никто не видел. И даже редкие залетные корабли не обнаруживали на планете никого, кроме дентрийцев.
Основная же цель Нары заключалась в единственном желании быть в курсе всех дел людей, что бы крыльвы не оказались под внезапным ударом.
− Нара, тебя вызывает полковник. − произнесла Маура.
− Иду, − ответила Нара, и тут же покинула свою комнату.
Очередное задание начиналось как обычно. В космосе был обнаружен чужой корабль. Их обнаруживали по несколько штук в год, и чаще всего встречи заканчивались вполне благополучно, хотя, для прибывавших и не всегда. На этот раз чужак был довольно крупным и остался вдали.
Полковник около минуты объяснял, что надо делать, затем дверь в кабинет открылась и в нее вошел капитан Стайсер. На мгновение на лице человека объявилась кривая гримасса, но она тут же исчезла, и капитан доложил о своем прибытии.
− Вы летите с капитаном Стайсером. Он уже получил все инструкции.
− Да, сэр, − ответила Нара.
− Если нет вопросов, вы можете приступать. − произнес полковник.
− У меня есть вопрос, сэр. − произнес капитан.
− Спрашивайте.
− Кто командир, я или Нара Макларен?
− Командир вы, капитан. Еще вопросы?
− Нет сэр, − ответил капитан.
Полковник взглянул на Нару.
− У меня и вопросов не было. − произнесла она.
− Идите. И побыстрее! Время не терпит!
Они промчались через станцию, вскочили в рейдер и капитан отдал приказ на выход. Машина уже вылетала со станции, когда Райв Стайсер и Нара Макларен заняли места в рубке. Капитан взял управление рейдером на себя, и машина скакнула в бездну космоса.
Рейдер оказался рядом с чужаком. Звезды на мгновение объявились вокруг, а затем исчезли.
− Дьявол! − Послышался возглас помощника. Вместе с ним взвыл сигнал тревоги, и голос компьютера сообщил о вынужденном прыжке. А рядом висел чужак. Огромный суперкрейсер, не меньше трех километров в длину.
Нара едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Она не знала, что ждало горе-разведчиков впереди, но она точно знала, что ей ничто не грозит. Вряд ли у будущего противника найдется средство против крыльва, да и не факт, что в этом корабле противник. Впрочем, это еще неизвестно...
Вновь рядом объявились звезды, и одновременно с выходом в космос чужак включил стабилизатор поля, который не давал рейдеру уйти.
− У вас нет шансов. Сдавайтесь! − возник голос на волне связи.
− Кто вы такие, и что вам надо?! − тут же воскликнул капитан.
Ответа не последовало. Несколько мгновений все оставалось по прежнему, а затем открылся один из отсеков чужака, и из него вылетело два десятка истребителей.
− Что нам делать, капитан? − спросил кто-то. Стайсер раздумывал. Времени было слишком мало. Его взгляд упал на Нару, а на ее лице в этот момент была словно нарисована улыбка. − Не вижу ничего смешного, Нара Макларен! − Воскликнул он.
− А мне смешно, − ответила Нара. − Ты так ничего не придумал, а они уже стреляют.
В этот момент раздался удар и вокруг все зазвенело.
− К бою! − приказал капитан. − Открыть ответный огонь!
В этот момент новый удар выбил его с кресла. Не помог даже ремень, державший человека. Он сорвался вместе с замком и командир ударился головой в пульт управления...
Команду рейдера взяли достаточно быстро. Люди не успели даже взять оружие, когда в рейдер ворвалась абордажная команда противника. А затем дентрийцы столкнулись с существами, которых никогда не видели. Лишь Нара знала, что это эрты, но промолчала.
Чужаки выглядели как крупные гориллы, еще более крупные нежели анеры. Пленников связали, перевезли на крейсер, после чего перед ними предстал командир чужаков. И, словно внасмешку, он выглядел маленьким и щупленьким по сравнению со своими сородичами. Впрочем, даже в таком виде он оставался на голову выше самого высокого человека.