Ночной дым - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тебе очень признательна, — тихо сказала она. — Спасибо тебе, Рай… Но ведь там были всего-навсего вещи. Всего-навсего вещи! — Отвернувшись, она принялась старательно завинчивать крышечку на тюбике с мазью. — Во всяком случае, с меня новый костюм.
— Терпеть не могу костюмы! — Услышав, как она всхлипывает, Рай нахмурился. — Не плачь! Если в самом деле хочешь меня поблагодарить, не плачь!
— Хорошо… — Натали совсем неэлегантно шмыгнула носом и вытерла лицо руками. — Я так испугалась!
— Все кончено! — Он неуклюже похлопал ее по руке. — Ты как, ничего? Мне надо подняться на второй этаж и открыть окно в кабинете: Необходимо проветрить там, выпустить дым.
— Я пойду с тобой…
— Никуда ты не пойдешь. Сиди здесь! — Встав, он положил руку ей на плечо. — Прошу тебя, оставайся здесь.
Он зашагал к лестнице, а Натали, немного успокоившись, погрузилась в раздумья.
Спустившись, Рай увидел, что она сидит смирно, сложив руки на коленях.
— То же самое, что и на складе, да? — Она подняла на него глаза. — Способ действия и все остальное… Невозможно представить, будто здесь простое совпадение!
— Да, — ответил он. — То же самое. И… да, совпадение почти исключено. Поговорим обо всем позже. Я отвезу тебя домой.
— Мне уже…
Не дав ей договорить, он рывком поставил ее на неги.
— Лежи ты хотя бы еще раз скажешь, что тебе уже лучше, я тебя ударю. Тебе плохо, ты боишься, и ты наглоталась дыма. А теперь послушай меня. Я отвезу тебя домой. Полицию мы вызовем из твоей шикарной машины по телефону. Дома ты ляжешь в постель, а завтра вызовешь врача. Думать и планировать будешь после того, как доктор тебя осмотрит.
— Не ори на меня!
— Сама виновата, надо было меня слушаться. — Он схватил в охапку ее пальто. — Одевайся!
— Это мой магазин. Я имею право здесь находиться!
— Хватит… Поехали! — Он продел ее руку в рукав пальто. — Если тебе не по вкусу мои методы, можешь пригласить адвоката и подать на меня в суд!
— Совсем не обязательно быть таким агрессивным!
Рой хотел было выругаться, но вовремя сдержался и велел себе сосчитать до десяти. — Натали, я устал, — тихо и проникновенно сказал он. — У меня здесь есть еще дела, а я не смогу выполнять свою работу, если ты будешь путаться у меня под ногами. Так что не мешай мне… Пожалуйста!
Он прав. Натали понимала, что он прав. Она нагнулась за своим портфелем.
— Вернуться можешь на моей машине… Я велю забрать ее завтра.
— Спасибо.
Натали протянула ему ключи от машины и ключи от магазина.
— Рай, завтра я сюда вернусь.
— Так я и думал. — Он осторожно погладил ее по подбородку. — Ты, главное, не волнуйся. Я самый лучший!
Губы Натали дрогнули в улыбке.
— Да, так мне говорили.
На следующее утро, около восьми, Натали, выйдя из такси, стояла перед магазином «Дамское счастье». Она совсем не удивилась, заметив у входа свою машину. На лобовом стекле красовалась наклейка с эмблемой отдела пожарной охраны.
Звонить не было смысла, Натали отперла дверь запасным ключом.
Она обрадовалась, не почувствовав запаха дыма. Почти всю ночь она провела без сна, подсчитывая возможные убытки. Если товары, которые уже доставили в магазин, пропитались запахом дыма, их тоже придется списать…
Первый этаж выглядел таким же чистеньким и элегантным, как и накануне ночью. Надо спросить у Рая, можно ли начинать ремонт. Если да, она вызовет директора и все устроит.
Сняв пальто и перчатки, Натали поднялась на второй этаж.
Ночь для Рая выдалась длинная. Зато он эффективно поработал. Отвезя домой Натали, он заехал в пожарное депо, где переоделся и взял необходимое оборудование. Всю ночь он работал один — именно так, как и предпочитал. Когда Натали вошла, он раскладывал по контейнерам вещественные доказательства.
— Доброе утро, Длинноножка! — Он сидел на корточках на полу среди мусора и обломков и даже не потрудился обернуться.
Натали огляделась, вздохнула. Ковровое покрытие превратилось в грязное месиво. На полу валялись обугленные деревянные карнизы, отдельные куски еще торчали наверху.
Элегантный антикварный письменный стол эпохи королевы Анны почернел и покоробился, а занавеси из ирландского кружева превратились в кучу обгорелых тряпок.
Несмотря на открытое окно, куда с порывами ветра залетали снежинки, в кабинете по-прежнему едко пахло дымом.
— Почему на следующий день все всегда выглядит хуже?
— Все еще не так плохо. Кое-где подкрасить, кое-что прибить…
Натали провела пальцем по стене. Она сама выбирала обои с фиалками и розочками… Теперь все пропало!
— Тебе легко говорить…
— Да, — согласился Рай, наклеивая на контейнер очередную этикетку. — Да, наверное.
Потом он поднял голову и посмотрел на нее. Сегодня она зачесала волосы наверх. Ее прическа ему понравилась, так лучше видны шея и овал лица. Сегодня она нарядилась в пурпурного цвета костюм в стиле милитари. Как будто готовилась к схватке.
— Выспалась?
— Как ни странно, да… в общем и целом. — Если не считать страшного сна, о котором Натали не хотелось упоминать. — А ты?
Рай сегодня ночью совсем не ложился и потому просто пожал плечами.
— Ты звонила в страховую компанию?
— Позвоню, как только они откроются. — В голосе Натали зазвенел металл. — Инспектор, вы собираетесь снова допрашивать меня?
Рай методично складывал инструменты в ящик.
— К завтрашнему дню отчет будет готов.
Натали зажмурилась, помотала головой:
— Извини, Рай. Я злюсь не на тебя, а просто… злюсь.
— Понимаю.
— Значит, ты?.. — Она осеклась, услышав на лестнице шаги. Увидев вошедшего, Натали широко улыбнулась и протянула руки. — Гейдж!
— Я уже все знаю. — Оглядевшись по сторонам, Гейдж прикинул степень ущерба. — Вот и решил лично заехать. Может, я могу тебе чем-нибудь помочь?
— Спасибо. — Натали быстро поцеловала Гейджа в щеку и повернулась к Раю.
Тот по-прежнему сидел на корточках, так он напоминал Натали дикого зверя, изготовившегося к прыжку.
— Гейдж Гатри — инспектор Райан Пясецки.
— Слышал, вы славно поработали.
Рай встал и пожал протянутую руку.
— То же самое я слышал и о вас. — Чувствуя себя здесь хозяином положения, Рай смерил знакомого Натали оценивающим взглядом. — Вы что, друзья?
— Да, и не только.
Огонь в глазах Рая забавлял Натали.
— Гейдж женат на сестре жены моего брата… Попробуй определить, кем мы с ним доводимся друг другу.
Огонь потух; Рай опустил плечи.
— Значит, свойственник.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});