Мой любимый босс - Марианна Лесли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-то ты рановато сегодня, Тростинка. Или не можешь долго обходиться без меня и стряпни моей Джульетты?
Кэтрин засмеялась.
– Ты прав, Ромео. Уже не могу.
– Ну так что это будет? – поинтересовался Ромео, продолжая проворно поворачивать ручку гриля, засовывать бутерброды и хот-доги в микроволновку и между делом протирать стаканы. – Поздний ланч или ранний обед?
– Думаю, ранний обед, хотя я не очень тороплюсь, – ответила Кэтрин, порадовавшись, что дела у супругов идут как всегда хорошо и в посетителях недостатка нет. Однако сейчас наплыв посетителей был ей не на руку. Ей хотелось поговорить с Ромео с глазу на глаз и узнать, не сработала ли его приманка с почечными пирогами.
Через несколько минут подойдя к ней с большой тарелкой чипсов с сосисками, Ромео наклонился и, ставя тарелку на стойку, тихо проговорил:
– Ты тут посиди пока, Тростинка. Кто знает, может, кто и появится. Время как раз подходящее.
В глазах Кэтрин заплясали веселые чертики. Ей всегда нравилось играть в сыщика, и она безумно хотела узнать, откуда начали распространяться слухи о газете Адриана. Может, ей как-то удастся их остановить.
– Да, пожалуй я побуду здесь немного. Поем, потом выпью кофе, – согласно кивнула Кэтрин. – К тому же у меня есть кроссворд, которым я могла бы заняться.
Ромео кивнул.
– Я дам тебе знать, если увижу кого-нибудь, с кем тебе не мешает поговорить, – сквозь зубы пробормотал Ромео, потом выпрямился и, беззаботно насвистывая, вернулся к грилю. Открыв дверцу, он полил кур какой-то жидкой смесью. Все кафе наполнилось восхитительным ароматом.
Кэтрин с трудом сдерживала улыбку. Из Ромео мог бы получиться неплохой тайный агент.
Время ланча еще не закончилось. Посетители приходили и уходили, и вскоре потянулись завсегдатаи, для которых уик-энд всегда начинался с обеда в этом кафе. Съев свой обед и выпив кофе, Кэтрин уж совсем было отчаялась встретиться с теми, кто ей нужен, но решила еще немного подождать и занялась кроссвордом.
Увлекшись его разгадыванием, она не сразу заметила, что Ромео отчаянно подает ей какие-то знаки. Проследив за его взглядом, Кэтрин увидела долговязого молодого человека в строгом деловом костюме, который, однако, сидел на нем несколько мешковато, портя впечатление. «Белый воротничок» уселся на высокий табурет недалеко от нее.
– Принесите мне почечный пирог, – с важным видом проговорил он.
Ромео выполнил его заказ, а Кэтрин тем временем исподтишка с некоторым сомнением изучала нового посетителя. Неужели этот юноша действительно один из тех двоих бухгалтеров, которые сплетничали о возможном закрытии «Городских новостей»? Он выглядит достаточно взрослым только для того, чтобы распоряжаться мелочью из своей детской копилки! Должно быть, она неправильно истолковала сигналы Ромео.
Когда хозяин кафе повернулся к Кэтрин, вопросительно вскинув свои кустистые брови, она нахмурилась и недоуменно покачала головой, давая понять, что не может взять в толк, что он хочет ей сказать.
Ромео закатил глаза, бросив взгляд на юнца, и решительно кивнул.
Пожав плечами, Кэтрин решила произвести разведку боем. Не раздумывая она бросилась в атаку.
– Кто-нибудь может сказать мне слово из одиннадцати букв, означающее потерю финансов, разорение? – обратилась к присутствующим Кэтрин. Она знала ответ, так как приготовила вопрос заранее на случай, если потребуется заговорить с человеком, имеющим отношение к финансам.
Уголком глаза Кэтрин увидела, что юнец наморщил лоб, стараясь сообразить, что же это за слово.
Наступило продолжительное молчание, затем, к удивлению Кэтрин, Ромео широко ухмыльнулся и выпалил:
– Банкротство!
Кэтрин повернулась и укоризненно нахмурилась, поглядев на него.
Ромео поморщился, поняв, что испортил ей игру. Она улыбнулась ему, прощая невольную ошибку, затем вновь углубилась в кроссворд. К счастью, этот вопрос был не единственным, который она подготовила, чтобы поймать молодого бухгалтера на крючок.
Она уже начала думать, что ее замысел обречен на провал, но следующее слово, к ее облегчению, сработало.
– Я могу взглянуть? – Молодой человек пересел на табурет, стоявший рядом с Кэтрин, и одарил ее улыбкой, которую, очевидно, считал неотразимой.
Порядок, подумала Кэтрин, усмехнувшись про себя и бросив победоносный взгляд на Ромео. Осталось только выяснить, где юный бухгалтер и его отсутствующий спутник услышали сплетню о «Городских новостях».
В субботу утром Адриан проснулся рано, едва только рассвело. Спал он плохо, несмотря на переутомление, которое, казалось, теперь преследовало его постоянно. У него скопилось много работы, появилось множество причин для волнений, слишком много всего – и самое главное, его безудержно влекло к Кэтрин. Она заполняла все его мысли и сны. С тяжким вздохом Адриан поднялся с постели и направился в ванную.
Съев пару бутербродов с сыром и ветчиной и выпив крепкого кофе, чтобы привести организм в состояние бодрствования, Адриан надел легкие брюки и рубашку-поло и спустился в офис, где погрузился в изучение сложных пунктов нового налогового законодательства, которые могли повлиять на его бизнес.
Когда он закончил с этим, было уже около десяти – подходящее время, чтобы пойти побеседовать с некоторыми из постоянных рекламодателей – розничных и оптовых торговцев. Хотя теперь у него в штате были сотрудники, специально занимавшиеся сбором рекламы, он прекрасно понимал, что личный контакт издателя с клиентом может быть только на пользу.
Сегодня погода была неустойчивой, солнце то и дело закрывали тучи. Прежде чем выйти из дому, Адриан поднялся наверх за легкой курткой с капюшоном на случай дождя.
Минут через двадцать, когда Адриан уже открывал дверь кафе «Ромео и Джульетта», дождь и в самом деле припустил, но, судя по всему, скоро должен был закончиться.
Адриан обежал взглядом посетителей, сидевших у длинной пластиковой стойки. И когда он понял, что надеялся застать здесь Кэтрин, зашедшую на ланч, испытал разочарование, спустившееся на него подобно серой мгле.
Внезапно до него дошло, что он все утро нервничает, беспокоится и вздрагивает всякий раз, когда ему на глаза попадается женщина, хотя бы отдаленно похожая на Кэтрин. Устало вздохнув, Адриан невесело подумал, что это болезнь, которая начинает приобретать хроническую форму.
Ромео на этот раз в кафе не было. Место за стойкой занимала его жена Джульетта, пышнотелая женщина с рубиновыми волосами, которая отличалась веселым нравом, говорливостью и выразительной жестикуляцией. У обожающей и обожаемой жены, тезки шекспировского героя, ногти были накрашены рубиново-красным лаком, а губы такого же цвета помадой, и вся она напоминала рубиновый огонь – такая же яркая, живая и подвижная. Она всегда носила яркие, броские блузки, широкие брюки или юбки пестрых расцветок и массу бижутерии. Порой у Адриана мелькала мысль, уж не течет ли в ее жилах цыганская кровь.